Can same-sex couples marry in New Hampshire?

Yes. On June 3, 2009, Governor Lynch signed a marriage equality bill (House Bill 436, An Act Relative to Civil Marriage and Civil Unions) that extended the right to marry to same-sex couples. The bill became effective January 1, 2010, simultaneously ending the availability of New Hampshire civil unions on the same date. On January 1, 2011, all existing New Hampshire civil unions were transformed into marriages.

Four years later, in أوبيرجيفيل ضد هودجز (135 S.Ct. 2584 (2015))، جعلت المحكمة العليا الأمريكية المساواة في الزواج واقعًا على الصعيد الوطني عندما قضت بأن دستور الولايات المتحدة يكفل للأزواج من نفس الجنس الحق في الزواج. مثّلت ماري بونوتو، من منظمة GLAD، المدعين خلال المرافعات الشفوية. بعدأوبيرجيفيليتعين على جميع الولايات الخمسين إصدار تراخيص زواج للأزواج من نفس الجنس، ويجب على جميع الولايات احترام زواج الأزواج من نفس الجنس الذي تم عقده في ولايات قضائية أخرى.

For more information about getting married in New Hampshire, consult GLAD’s publication, كيفية الزواج في نيو هامبشاير.

Will New Hampshire respect my marriage? Will other states?

Yes. New Hampshire will respect the legal marriages of same-sex couples regardless of where the marriage was performed, just as all states will now respect the marriage of a same-sex couple married in New Hampshire.

هل ستحترم الحكومة الفيدرالية زواجي؟

Yes. Thanks to the recent demise of the Defense of Marriage Act (DOMA) in وندسور ضد الولايات المتحدة (133. S.Ct. 2675 (2013))، ستعترف الحكومة الفيدرالية بالزواج القانوني للأزواج من نفس الجنس وتحترمه.

قانون الدفاع عن الزواج (DOMA)، وهو قانون فيدرالي يُعرّف الزواج حصريًا بأنه اتحاد بين رجل وامرأة، كان يمنع الأزواج من نفس الجنس من الاستفادة من أكثر من ألف قانون فيدرالي متعلق بالزواج، بما في ذلك الضرائب، والضمان الاجتماعي (بما في ذلك إعانة الضمان الاجتماعي التكميلي (SSDI) وإعانة الضمان الاجتماعي التكميلي (SSI))، والهجرة، والإفلاس، وقانون الإجازة العائلية والطبية (FMLA)، والمعونة المالية الفيدرالية للطلاب، وبرنامجي Medicaid وMedicare، وإعانات المحاربين القدامى، وبرنامج TANF. ولحسن الحظ، ألغت المحكمة العليا الأمريكية قانون الدفاع عن الزواج (DOMA) عام ٢٠١٣ لعدم دستوريته. وقد رفعت منظمة GLAD أول طعن على قانون الدفاع عن الزواج عام ٢٠٠٩. جيل ضد مكتب إدارة الموظفين (699 F.Supp.2d 374 (2010))، وقد تم استخدام الإطار القانوني الذي تم تطويره في تلك القضية في العديد من القضايا اللاحقة، وندسور متضمنوكان GLAD أيضًا مسؤولاً عن تنسيق وندسور ملخصات الأصدقاء.

لسوء الحظ، هناك مشكلة واحدة لم يتم حلها بشكل نهائي حتى الآن وندسور و أوبيرجيفيل concerns spousal benefits and self-insured health plans. While New Hampshire state law prohibits discrimination based on sexual orientation, self-insured health plans are governed by federal law. Title VII, the federal anti-discrimination statute, only prohibits discrimination based on race, color, religion, sex, or national origin—sexual orientation is not explicitly included. As a result, some self-insured employers claim they can legally deny benefits to same-sex spouses.

Luckily, this issue is far from settled. Recently, the U.S. Equal Employment Opportunity Commission (“EEOC”) took the position that Title VII’s prohibition against ‘sex discrimination’ encompasses discrimination based on sexual orientation (see ____ v. Foxx، رقم الوكالة 2012-24738-FAA-3 (15 يوليو 2015)).

إذا كان صاحب العمل الخاص بك يمارس التمييز ضدك في مزايا الرعاية الصحية الزوجية على أساس التوجه الجنسي، اتصل بـ GLAD Answers.

هل يمكنني الحصول على مزايا الناجين من الضمان الاجتماعي في حالة وفاة زوجي؟

نعم، لأنه كما ذكر أعلاه، يحق للأزواج من نفس الجنس الحصول على جميع المزايا المقدمة للأزواج من جنسين مختلفين.

ومع ذلك، حتى أوبيرجيفيل ضد هودجز بناءً على قرار صادر في 26 يونيو/حزيران 2015، كان العديد من الأزواج المثليين يعيشون في ولايات تمنع قوانين الزواج غير الدستورية زواجهم. لذلك، عند وفاة زوجهم/زوجتهم، لم يتمكنوا من استيفاء شرط استحقاق الضمان الاجتماعي للناجين، وهو مرور تسعة أشهر على زواجهم.

ولتصحيح هذا الظلم، رفعت شركة لامدا ليغال دعويين قضائيتين، إيلي ضد شاول و ثورنتون ضد مفوض الضمان الاجتماعي وقد نجح في الحصول على طريقة للأزواج من نفس الجنس لتقديم طلبات الحصول على مزايا الناجين من الضمان الاجتماعي الذين لم يتزوجوا أبدًا (إيلي ضد شاول) أو تمكنوا أخيرًا من الزواج ولكنهم تزوجوا لمدة أقل من 9 أشهر عندما توفي زوجهم (ثورنتون ضد مفوض الضمان الاجتماعي). 

يسمح هذان الحكمان للأزواج المثليين، الذين استُبعدوا من الزواج بسبب قوانين الولاية التمييزية، وبالتالي لم يكونوا مؤهلين للتقدم بطلب للحصول على إعانات الناجين من الضمان الاجتماعي، بتقديم طلب. إلا أن نجاح هذا الطلب يعتمد على تقديم وثائق كافية لإثبات للضمان الاجتماعي أن السبب الوحيد لعدم استيفائهم شرط التسعة أشهر هو قوانين الولاية التمييزية.

يقدم الرابط التالي معلومات أكثر تفصيلاً ويحتوي على أسئلة شائعة لكل دعوى قضائية ويسرد بعض الطرق التي قد تتمكن من خلالها من تقديم المستندات اللازمة للتأهل للحصول على استحقاقات الناجي: معلومات للأزواج والشركاء من نفس الجنس الذين ما زالوا على قيد الحياة والذين تم استبعادهم سابقًا من استحقاقات الناجين من الضمان الاجتماعي بسبب قوانين الزواج غير الدستورية في الولايات | لامدا ليغال

What steps can a couple take to legally safeguard their relationship in New Hampshire?

هناك وثائق قانونية مختلفة يمكنها حماية علاقة الزوجين، بغض النظر عما إذا كان الزوجان ليس لديهما علاقة قانونية رسمية أو كانا بالفعل في حالة زواج.

  1. اتفاقية العلاقة أو العقد: A couple has the option of drafting a written cohabitation agreement, outlining their respective rights with regards to property, finances, and other aspects of their relationship. Although the New Hampshire Supreme Court has not yet ruled on the subject, these agreements should be enforced like any other contract. A number of states, Massachusetts included, explicitly enforce cohabitation agreements. Although a couple can choose to use a cohabitation agreement to make plans for the custody and support of children, a New Hampshire court will not uphold any agreement it finds to contravene the child’s best interests.
  2. توكيل عام دائم: A couple can choose to grant each other the durable power of attorney, allowing one partner to make financial decisions on the other’s behalf in the event of incapacity or disability. The requirements are minimal: any competent person may appoint another person as their “attorney-in-fact,” although the power of attorney form must be signed and notarized. If no appointment is made, a family member will be empowered to make decisions for the incapacitated individual.
  3. Advance Directive for Health Care: A couple can choose to each create an “advance directive,” allowing them to make medical decisions on one another’s behalf in the event of an emergency. Absent an advance directive, medical care providers look to next- of-kin to make health care decisions for an incapacitated individual. If an unmarried couple wants to make decisions for one another, they need an advance directive.

An advance directive has two parts: a Durable Power of Attorney for Health Care and a Living Will. In the Durable Power of Attorney for Health Care, you appoint a person to act as your health care agent and make medical decisions for you when you are incapacitated. You may also express your desires about end of life issues, including nutrition, hydration, and other life-sustaining treatments. The Living Will is a short statement about whether you want life-sustaining treatment continued when you are near death or permanently unconscious. You should give a copy of the advance directive to your doctors and may also consider giving it to family members.

An advance directive may either be signed by yourself and two witnesses, or signed by just yourself in the presence of a notary public. The following individuals do not count as witnesses: your spouse or heir, beneficiaries under any will or trust you may have, and the person you are appointing as your health care agent. Only one witness can be an employee of your healthcare provider. An advance directive can only be revoked by you.

If you later become incapacitated and a guardian is appointed for you, the appointing court should not revoke your health care agent’s authority unless there is clear and convincing evidence that doing so would be in your best interests.

  1. سوف: Without a will, a deceased unmarried person’s property passes to: (1) their children; (2) their family; or (3) if next-of-kin cannot be located, to the state. If you wish to provide for others not on this list, such as your partner, a will is essential. Even if you have few possessions, you can name who will administer your estate in your will. If you have children, you can also nominate someone to be their future guardian in a will.
  2. مستندات تخطيط الجنازة: Upon death, a person’s body is given to his or her next-of-kin. This can mean that a person’s own partner has no right to remove the body or make plans for a final resting place. To avoid confusion and persuade relatives to honor your wishes, you can leave explicit written directions giving another person (such as your partner or a friend) control over the funeral and burial arrangements. While this document is not binding, it should help avoid complications in any but the most adversarial families. Some people include these instructions as part of a will, but since a will may not be found for days after death, it is preferable to give the instructions directly to the person you want to take care of matters, as well as to family members.
  3. Guardianship: New Hampshire’s broad guardianship laws allow, among other things, an individual to nominate another person as the guardian of their person, estate, or both.68 The advantage of nominating a guardian in advance is that you are selecting the person to take over all aspects of your financial matters.

هل يحتاج الشخص إلى محامي للحصول على هذه الوثائق؟

توصي منظمة GLAD بالعمل مع محامٍ بشأن هذه المستندات.

Although forms are available, the form may not be suited to your individual needs and wishes. Moreover, an attorney may be able to better help effectuate your goals, for example, by drafting a will in a way which is more likely to deter a will contest by unhappy family members, or an appointment of a health care agent with very specific instructions. In addition, an attorney may help to navigate the legal uncertainties flowing from the areas of overlap between these documents. إجابات GLAD can provide referrals to attorneys who are members of GLAD’s Lawyer Referral Service.

ماذا يحدث إذا اضطررنا إلى إنهاء زواجنا؟

بعد أوبيرجيفيل ضد هودجز, same-sex spouses everywhere should be able to dissolve their marriages on the same terms as different-sex spouses. New Hampshire explicitly applies its divorce statutes to same-sex couples (see, e.g., In re Munson & Beal, 2016 N.H. LEXIS 180 (2016) (applying divorce statute to a same-sex couple)).

However, spouses should note that when New Hampshire courts divide marital property and award alimony, one of the factors a judge considers is length of marriage (NH RSA 458:16-a, II(a); 19, IV). Unfortunately for spouses whose partnership pre-dates marriage equality, the length of the marriage may not accurately reflect the true length of the relationship, resulting in an unbalanced division of assets. A recent New Hampshire Supreme Court case, In the Matter of Munson & Beal (2016 N.H. LEXIS 180 (2016)), addressed this issue and ruled that a judge may consider premarital cohabitation when dividing marital property. GLAD submitted an amicus brief in the case, Munson Amicus Brief.

If you are going through divorce proceedings in New Hampshire and believe your division of assets may be unfairly affected by length of marriage, contact Glad Answers.

ما هي المعايير التي يجب أن يحافظ عليها الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون؟

يجب على الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون أن:

  1. دعم حقوق الآباء من مجتمع LGBTQ+؛
  2. احترم العلاقات القائمة بغض النظر عن التسميات القانونية؛
  3. احترام العلاقات الأبوية القائمة بين الأطفال بعد الانفصال؛
  4. الحفاظ على استمرارية الأطفال؛
  5. السعي إلى حل طوعي؛
  6. تذكر أن الانفصال أمر صعب؛
  7. التحقيق في ادعاءات الإساءة؛
  8. عدم السماح لغياب الاتفاقيات أو العلاقات القانونية بتحديد النتائج؛
  9. التعامل مع التقاضي باعتباره الملاذ الأخير؛ و
  10. رفض اللجوء إلى القوانين والمشاعر المعادية للمثليين/المتحولين جنسياً لتحقيق النتيجة المرجوة.

لمزيد من المعلومات التفصيلية حول هذه المعايير، راجع المنشور "حماية الأسر: معايير أسر LGBTQ+" على: حماية الأسر: معايير لأسر المثليين

Does New Hampshire still allow civil unions?

Not anymore. Effective January 1, 2010, New Hampshire stopped issuing civil union licenses; and effective January 1, 2011, all existing New Hampshire civil unions were converted into marriages by operation of law. If you have a civil union (or registered domestic partnership) from another state, New Hampshire will grant you the same rights and benefits, and hold you to the same responsibilities, as a married couple in New Hampshire. However, with the exception of Social Security, the federal government will not recognize your civil union.