Connecticut Know Your Rights - Page 5 of 12 - GLAD Law
تخطي العنوان إلى المحتوى
GLAD Logo تخطي التنقل الأساسي إلى المحتوى

Domestic Partnerships & Civil Unions | Connecticut

هل لا تزال ولاية كونيتيكت تسمح بالاتحادات المدنية؟

Not anymore. Connecticut completed its transition from civil unions to full marriage equality for same-sex couples in 2010.

Before the transition, Connecticut was the second state (Vermont was the first) to allow same-sex couples to enter into civil unions, a legal status parallel to civil marriage under state law. However, in 2008, the Connecticut Supreme Court held that excluding same-sex couples from the institution of marriage violated the Connecticut Constitution (Kerrigan v. Comm’r of Pub. Health, 289 Conn. 135 (2008)). Following that decision, the Connecticut legislature passed Public Act 09-13, “An Act Implementing the Guarantee of Equal Protection Under the Constitution of the State for Same Sex Couples,” which provided a process for moving from a dual civil union and marriage system to a system in which only marriage is available. All existing Connecticut civil unions were converted into marriages on October 1, 2010.

If you have a civil union (or registered domestic partnership) from another state, Public Act 09-13 clarifies that Connecticut will grant you the same rights and benefits, and hold you to the same responsibilities, as a married couple in Connecticut.

ما هي الشراكة المحلية؟

Although it is a term used in many contexts, “domestic partnership” most often means a status which recognizes an unmarried couple and their children as a family for certain limited purposes, most commonly employee benefits. Some states, cities and towns have also enacted domestic partner laws.  In other contexts, “domestic partner” is also a shorthand term for family, replacing “lover,” “friend,” and “roommate.” Some people call cohabitation agreements “domestic partner agreements.” For further information see GLAD publications on domestic partnership at: www.gladlaw.org/rights/publications/c/relationships/

هل توفر ولاية كونيتيكت مزايا الشريك المحلي من نفس الجنس لموظفي الولاية؟

لم يعد الأمر كذلك. على الرغم من أن ولاية كونيتيكت قدمت مزايا الشراكة المنزلية لموظفيها الحكوميين لعدة سنوات، إلا أنه كان هناك اتفاق يقضي بأنه عند إتاحة الزواج للأزواج من نفس الجنس، ستكون المزايا متاحة فقط للأزواج المتزوجين أو المتزوجين في اتحاد مدني. وبدءًا من نوفمبر 2009، تم إنهاء مزايا الشراكة المنزلية.

Can cities and towns in Connecticut provide domestic partner health insurance benefits to their own employees?

Yes. For example, Hartford has a domestic partnership ordinance providing a means for couples to register as domestic partners (Hartford, CT Municipal Code, Chap. 2, Art. III, sec. 2-63 (2000)).

ما هي أنواع المزايا التي يمكن أن يقدمها أصحاب العمل من القطاع الخاص للشريك المحلي؟

Private employers may provide any benefits to domestic partners they wish – whether health insurance, family medical or bereavement leave, equal pension benefits, relocation expenses, access to company facilities, or any other benefit.

However, even when employers provide these benefits, federal laws sometimes treat domestic partner benefits differently from spousal benefits, often with financial consequences. For example, employees must pay federal income tax on a domestic partner’s health insurance benefits, but spousal benefits are exempt (see Internal Revenue Code, Private Letter Ruling 9603011 (Jan. 19, 1996)). Similarly, while spousal consent is required if a married employee decides to name a third party as a pension beneficiary or survivor benefits recipient, an employee with a domestic partner can change these designations freely.

هل يمكنني استخدام قانون عدم التمييز في الولاية لإجبار صاحب العمل على توفير فوائد الشراكة المحلية؟

This is an open question. On the one hand, Connecticut non-discrimination law says that an employer cannot discriminate on the basis of sexual orientation in terms of compensation, and employee benefits are a form of compensation. But on the other hand, lawsuits in other states have largely failed with these types of claims on the grounds that all unmarried people – gay and non-gay alike – are barred from benefits, so there is no specific sexual orientation discrimination.

ما هي الخطوات التي يمكن للزوجين اتخاذها لحماية علاقتهما قانونيًا في ولاية كونيتيكت؟

هناك وثائق قانونية مختلفة يمكنها حماية علاقة الزوجين، بغض النظر عما إذا كان الزوجان ليس لديهما علاقة قانونية رسمية أو كانا بالفعل في حالة زواج.

  1. اتفاقية العلاقة أو العقد: للزوجين خيار صياغة اتفاقية تعايش مكتوبة، تُحدد حقوقهما في الممتلكات والأمور المالية وغيرها من جوانب علاقتهما. في عام ١٩٨٧، قضت المحكمة العليا في ولاية كونيتيكت بأن اتفاقية التعايش بين زوجين من جنسين مختلفين غير متزوجين تُعتبر عقدًا صريحًا يُمكن إنفاذه وفقًا لقواعد العقد الاعتيادية عند انفصال الزوجين. وهناك ما يُبرر الاعتقاد بأن النتيجة نفسها ستنطبق على عقد الزوجين من نفس الجنس. وبينما رأت المحكمة أن العقود يمكن أن تكون شفهية أو كتابية، فإن هذا الحكم يُوفر حافزًا كبيرًا للأزواج لتسوية شؤونهم كتابيًا قبل الانفصال.
  2. وثيقة تحدد شخصًا بالغًا غير مرتبط قانونيًا ليكون له حقوق ومسؤوليات معينة: يسمح قانون ولاية كونيتيكت لأي بالغ بمنح بالغ آخر القدرة على اتخاذ قرارات معينة نيابةً عنه. ورغم أن الحماية التي يوفرها هذا القانون أقل بكثير من الحماية المرتبطة بالزواج، إلا أنها قد توفر بعض الطمأنينة للأزواج في ظروف محدودة.

لمنح شريكك (أو أي شخص آخر) هذه الصلاحية في اتخاذ القرار، يجب عليك التوقيع على وثيقة التعيين وتأريخها والإقرار بها أمام كاتب عدل وشاهدين. يمكنك إلغاء الوثيقة في أي وقت بإتلافها أو إصدار وثيقة جديدة. يجب الالتزام بوثيقة التعيين في الحالات التالية:

  • في مكان العمل: إذا واجهت حالة طارئة وقمت أنت أو شخص آخر بالاتصال بشريكك في العمل لإبلاغه، فيجب على صاحب العمل إخطاره بالمكالمة الهاتفية.
  • في الإجراءات القضائية والإدارية المتعلقة بضحايا الجرائم: إذا كنتَ ضحية جريمة قتل، يُمنح شريكك/شريكتك حمايةً وظيفيةً لتغيبه/تغيبها عن العمل لحضور جلسات المحكمة. كما يحق لشريكك/شريكتك طلب واستلام إشعارٍ مسبقٍ بشروط اتفاقيات الإقرار بالذنب مع الجاني، والإدلاء بإفادةٍ في المحكمة قبل النطق بالحكم عليه/عليها، والإدلاء بإفادةٍ في جلسات الإفراج المشروط عنه/عنها. إذا كان شريكك/شريكتك يعتمد/تعتمدين كليًا أو جزئيًا على دخلك، فيجوز له/لها طلب تعويضٍ من مكتب خدمات الضحايا.
  • في ملكية السيارات: إذا كنت تمتلك سيارة، فإن شريكك يتولى ملكية السيارة عند وفاتك.
  • في إعدادات الرعاية الصحية: إذا حان وقت اتخاذ قرارات إنهاء الحياة ولم تُدوّن رغباتك في وصية حية، فسيكون شريكك من بين الأشخاص الذين سيستشيرهم الطبيب بشأن رفع أجهزة دعم الحياة. قبل رفع أجهزة دعم الحياة، يجب على الطبيب بذل جهود معقولة لإبلاغ شريكك. بالإضافة إلى ذلك، يتمتع شريكك بالأولوية على جميع ممثليك أو أفراد عائلتك الآخرين فيما يتعلق بتقديم الهدايا التشريحية نيابةً عنك، باستثناء الزوج/الزوجة الباقي/ة على قيد الحياة.
  • في المستشفيات النفسية: يعتبر شريكك من بين قائمة الأشخاص الذين قد يوافقون على الإجراءات الطبية أو الجراحية لك، إذا تم إدخالك إلى المستشفى بشكل غير طوعي ولم تتمكن من الموافقة بنفسك
  • في دور رعاية المسنين: أخيرًا، يمنح القانون شريكك الحق في (1) تلقي إشعار مسبق بالنقل غير الطوعي إلى غرفة الطوارئ، بما في ذلك نقل مرضى Medicaid إلى غرف غير خاصة؛ (2) المشاركة في أي استشارات قبل أي نقل متنازع عليه؛ (3) إجراء زيارات خاصة معك؛ و(4) تنظيم والمشاركة في الفعاليات الاجتماعية للمرضى أو الأنشطة المجتمعية. 

تسمح وثائق أخرى، سنناقشها لاحقًا، لشريكك بمشاركة القرارات المالية والطبية وقرارات نهاية الحياة. تتداخل الحقوق والمسؤوليات الممنوحة لشريكك بموجب وثيقة التعيين المذكورة أعلاه مع بعض تلك المنصوص عليها في الوثائق المذكورة أدناه. ليس من الواضح كيف سيتعامل القانون مع هذه التضاربات المحتملة، لذا يجب توضيح أي تفضيل لمن يتحمل التزامات محددة في جميع الوثائق ذات الصلة.

  1. تفويض: يمكن للزوجين أن يختارا منح بعضهما البعض توكيلًا دائمًا، مما يسمح لأحد الشريكين باتخاذ القرارات المالية نيابة عن الآخر في حالة عدم الأهلية أو الإعاقة.

ينص القانون على نموذج مختصر يتيح لك تحديد أنواع المعاملات التي ترغب في أن يقوم بها شريكك (وكيلك القانوني). وتشمل هذه: (أ) مسائل العقارات؛ (ب) معاملات المنقولات والسلع؛ (ج) معاملات السندات والأسهم والسلع؛ (د) المعاملات المصرفية؛ (هـ) معاملات تشغيل الأعمال؛ (و) معاملات التأمين؛ (ز) معاملات التركات؛ (ح) المطالبات والدعاوى القضائية؛ (ط) العلاقات والشؤون الشخصية؛ (ي) استحقاقات الخدمة العسكرية؛ (ك) السجلات والتقارير والبيانات؛ و(ل) جميع المسائل الأخرى التي تحددها، باستثناء قرارات الرعاية الصحية. ويمكن تفويض هذه الأمور إلى "ممثل الرعاية الصحية"، وهي عملية موضحة أدناه.

يمكن أن يصبح التوكيل نافذًا فورًا أو في حالة عجزك عن التصرف، ويمكن أن يكون له تاريخ انتهاء قصير، أو تاريخ انتهاء طويل، أو لا تاريخ انتهاء على الإطلاق. يجب أن يشهد عليه شخصان غير معنيين، وأن يُوثّق لدى كاتب العدل. كما يجوز للموثق أن يكون شاهدًا. يجب أن تبقى صيغة التوكيل في حوزة شريكك.

  1. ممثل الرعاية الصحية: يمكن للزوجين أيضًا اختيار تعيين أحدهما الآخر كممثلين صحيين، مما يسمح لهما باتخاذ القرارات الطبية نيابةً عن بعضهما البعض في حالات الطوارئ. يمكنك توضيح رغبتك بشأن سحب أجهزة دعم الحياة، أو أنواع الرعاية الطبية، أو التبرعات التشريحية، أو أي قيود أخرى على سلطة ممثل الرعاية الصحية الخاص بك في الوثيقة نفسها. يجب توقيع الوثيقة وإشهاد شخصين بالغين عليها، ويجب إلغاؤها بالطريقة نفسها. إذا لم يكن لديك ممثل رعاية صحية، فسيلجأ مقدمو الرعاية الطبية إلى أقرب أقربائك أو أي شخص بالغ مدرج في وثيقة التعيين الخاصة بك (المذكورة أعلاه) لاتخاذ القرارات الطبية نيابةً عنك.
  1. تعيين الوصي: يمكنك أيضًا اختيار تعيين شريكك وصيًا عليك. يدير الوصي شؤونك المالية و/أو اليومية عندما لا تعود قادرًا على إدارتها بنفسك، إما لكبر السن أو عجز عقلي أو جسدي. يُرجى العلم أن جميع ترشيحات الوصي تخضع لتدقيق محكمة الوصايا في الوقت الذي تُعتبر فيه غير قادر أو غير كفء.
  1. سوف: بدون وصية، تنتقل ممتلكات المتوفى غير المتزوج إلى: (1) أبنائه؛ (2) عائلته، أو (3) إلى الدولة في حال تعذر العثور على أقرب أقربائه. إذا كنت ترغب في إعالة الآخرين، مثل شريك حياتك، فإن الوصية ضرورية. حتى لو كانت ممتلكاتك قليلة، يمكنك ذكر اسم الشخص الذي سيدير تركتك في الوصية.

بالإضافة إلى ذلك، إذا كان لديك أطفال، يمكنك ترشيح الوصي المستقبلي عليهم و"الوصي على إدارة الأصول" في الوصية. وستقوم محكمة الوصايا بتقييم هذا الترشيح.

  1. مستندات تخطيط الجنازة: عند الوفاة، يُسلم جثمان الشخص لزوجته أو لأقرب أقربائه. هذا يعني أن شريكه لا يملك الحق في نقل الجثة، أو كتابة نعي، أو وضع خطط لمثواه الأخير. لتجنب هذه المشكلة، يمكنك إعداد وثيقة (موثقة وموثقة) تُحدد الشخص الذي ترغب في أن يكون له حق الوصاية على رفاتك والتحكم فيها. يُدرج بعض الأشخاص هذه التعليمات كجزء من الوصية، ولكن نظرًا لاحتمالية عدم العثور على الوصية إلا بعد أيام من الوفاة، يُفضل توجيه التعليمات مباشرةً إلى الشخص الذي ترغب في أن يتولى شؤونه، وكذلك إلى عائلته.

هل يحتاج الشخص إلى محامي للحصول على هذه الوثائق؟

توصي منظمة GLAD بالعمل مع محامٍ بشأن هذه المستندات.

على الرغم من توفر نماذج، إلا أنها قد لا تناسب احتياجاتك ورغباتك الشخصية. علاوة على ذلك، قد يكون المحامي قادرًا على مساعدتك بشكل أفضل في تحقيق أهدافك، على سبيل المثال، من خلال صياغة وصية بطريقة تُرجّح أن تمنع الطعن فيها من قِبل أفراد الأسرة غير الراضين، أو تعيين وكيل رعاية صحية بتعليمات دقيقة للغاية. بالإضافة إلى ذلك، قد يُساعدك المحامي في تجاوز الغموض القانوني الناتج عن تداخل هذه الوثائق. يُمكن لشركة GLAD Answers تقديم إحالات إلى محامين أعضاء في خدمة إحالة المحامين التابعة لـ GLAD.

إذا انفصل زوجان غير متزوجين، ما هو الوضع القانوني لعلاقة أو اتفاقية/عقد الشراكة؟

عند الانفصال، إذا كان بين الزوجين اتفاقية/عقد علاقة أو شراكة، فسيتم تطبيق بنوده، وتُقسّم أصول الزوجين بموجبه. بدون اتفاقية، قد يُجبر الأزواج غير المتزوجين على تحمّل دعاوى قضائية مكلفة وطويلة الأمد بشأن الممتلكات والمسائل المالية.

يرجى ملاحظة: إذا غيرت رأيك بشأن من يجب أن يكون "وكيلك الفعلي"، أو ممثل الرعاية الصحية، أو المستفيد أو المنفذ بموجب الوصية، أو مخطط الجنازة، أو الوصي، أو الشخص المعين بموجب وثيقة التعيين، فيجب إلغاء هذه المستندات - مع إخطار جميع الأشخاص الذين حصلوا على نسخ من هذه المستندات - ويجب إعداد مستندات جديدة تعكس رغباتك الحالية.

ما هي المعايير التي يجب أن يحافظ عليها الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون؟

يجب على الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون أن:

  1. دعم حقوق الآباء من مجتمع LGBTQ+؛
  2. احترم العلاقات القائمة بغض النظر عن التسميات القانونية؛
  3. احترام العلاقات الأبوية القائمة بين الأطفال بعد الانفصال؛
  4. الحفاظ على استمرارية الأطفال؛
  5. السعي إلى حل طوعي؛
  6. تذكر أن الانفصال أمر صعب؛
  7. التحقيق في ادعاءات الإساءة؛
  8. عدم السماح لغياب الاتفاقيات أو العلاقات القانونية بتحديد النتائج؛
  9. التعامل مع التقاضي باعتباره الملاذ الأخير؛ و
  10. رفض اللجوء إلى القوانين والمشاعر المعادية للمثليين/المتحولين جنسياً لتحقيق النتيجة المرجوة.

لمزيد من المعلومات التفصيلية حول هذه المعايير، راجع المنشور "حماية الأسر: معايير أسر LGBTQ+" على: حماية الأسر: معايير لأسر مجتمع الميم | GLAD

Hate Crimes | Connecticut

هل ولاية كونيتيكت لديها قانون لجرائم الكراهية؟

نعم. لدى ولاية كونيتيكت عدد من قوانين جرائم الكراهية التي تُشدّد العقوبات الجنائية على جرائم التحيز، وتسمح أيضًا للشخص المُصاب برفع دعوى قضائية للمطالبة بتعويضات مالية. ينصّ قانون جرائم الكراهية الرئيسي في كونيتيكت على تشديد العقوبات على جرائم الكراهية القائمة على العرق أو الدين أو الأصل العرقي أو الإعاقة، سواءً أكانت فعلية أم مُتصوّرة. التوجه الجنسي و الهوية الجنسية والتعبير عنها depending on their severity (Conn. Gen. Stat. sec. 53a-181i – 181l). In order to track hate crimes, the State Police maintains a reporting system so that incidents are centrally recorded (Conn. Gen. Stat. sec. 29-7m).

كيف يحدد القانون ما هي جريمة الكراهية؟

تُطبق تشديدات الأحكام في ولاية كونيتيكت على جرائم الكراهية عندما يرتكب الجاني جريمة بقصد محدد لمضايقة أو ترهيب شخص ما بسبب عرقه أو دينه أو أصله العرقي أو إعاقته أو توجهه الجنسي أو هويته الجنسية أو تعبيره عنها، سواءً كان ذلك حقيقيًا أو متصورًا (المادة 53a-181j(a) من قانون كونيتيكت العام). بمعنى آخر، يختار الجاني ضحيته بدافع التعصب.

إذا تم إثبات هذه المتطلبات الأساسية، فسيتم تطبيق مقياس متدرج لتعزيزات الحكم:

  1. إذا تسبب المهاجم في "إصابة جسدية خطيرة" لشخص ما، فإن الجريمة تكون جناية من الدرجة ج (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 53أ-181ج(ب)).
  2. إذا قام المهاجم بما يلي: (1) التسبب في أي اتصال جسدي مع ضحيته؛ (2) إتلاف أو تدمير أو تشويه ممتلكات ضحيته أو ممتلكاتها الشخصية؛ أو (3) التهديد بشكل موثوق بفعل أي من (1) أو (2)، فإن الجريمة تكون جناية من الدرجة د (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 53أ-181ك).
  3. إذا تبين أن المهاجم يتصرف دون سوء نية، ولكنه مع ذلك: (1) يتلف أو يدمر أو يشوه ممتلكات ضحيته أو ممتلكاته الشخصية؛ (2) يهدد بشكل موثوق بإتلاف أو تدمير أو تشويه ممتلكات ضحيته أو ممتلكاته الشخصية، أو يشجع شخصًا آخر على القيام بذلك، فإن الجريمة هي جنحة من الدرجة الأولى (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 53أ-181ل).

ينص حكم آخر من قانون ولاية كونيتيكت على فرض عقوبات مشددة على مرتكبي جرائم الكراهية المتكررة (قانون ولاية كونيتيكت العام القسم 53أ-40أ).

There are also specific laws concerning desecration of religious sites and cross burning which are beyond the scope of this document (see e.g. Conn. Gen. Stat. sec. 46a-58).

كيف أعرف أن الهجوم كان جريمة كراهية؟

ثق بحدسك وأبلغ الشرطة بجميع تفاصيل أي جريمة كراهية محتملة. إذا أغفلتَ تفاصيل التحيز، فلن تتمكن الشرطة من معرفة ما إذا كانت الجريمة جريمة كراهية. عادةً ما يستخدم مسؤولو إنفاذ القانون ما يلي كدليل لتحديد ما إذا كانت الجريمة جريمة كراهية أم لا.

  • هل استخدم المهاجم لغة أو عبارات مسيئة ضد مجتمع المثليين؟
  • هل كان الضحية في منطقة مرتبطة بأشخاص مثليين جنسيا (على سبيل المثال، خارج حانة للمثليين، أو في موقع مسيرة فخر المثليين، أو في منطقة تجوال)؟
  • هل وقعت جرائم مماثلة في المنطقة؟
  • هل تم التعرف على الضحية واستهدافها بسبب مظهرها أو سلوكها (على سبيل المثال، الإمساك بيد شريك من نفس الجنس، أو ارتداء علم الفخر)
  • هل وقع الهجوم بغض النظر عن الدافع الاقتصادي (أي هل تعرض الضحية للهجوم ولكن لم يتم سرقته)؟

بجانب الشرطة، من يمكنني الاتصال به إذا كنت أعتقد أنني كنت ضحية لجريمة كراهية؟

For help and referrals, call the Connecticut Women’s Education and Legal Fund (CWEALF) Hate Crimes Project. They can be contacted at (860) 247-6090 or Toll-Free (800) 479-2949.

ما هي الخيارات الأخرى المتاحة لي إذا كنت أعتقد أنني كنت ضحية لجريمة كراهية؟

If you have been injured or  if your property has been damaged, you may file a civil action against your attacker in addition to pursuing your rights in the criminal justice system (Conn. Gen. Stat. sec 52-571c). This action must be filed within three years of the date of the crime. If you prevail in court, the judge will award you triple damages, and may also decide to grant equitable relief (such as an injunction ordering the attacker to stay away from you) and attorney’s fees (بطاقة تعريف).

بأي طرق يمكن أن يساعد قانون جرائم الكراهية الفيدرالي في التحقيق في جرائم الكراهية وملاحقة مرتكبيها؟

ال ماثيو قانون شيبرد وجيمس بيرد الابن لمنع جرائم الكراهية (يزور HR 2647 في https://www.congress.gov/bill/111th-congress/senate-bill/909/text) أقره الكونجرس في 22 أكتوبر 2009 ووقعه الرئيس أوباما ليصبح قانونًا في 28 أكتوبر 2009. وهو يوسع نطاق قانون جرائم الكراهية الفيدرالي للولايات المتحدة لعام 1969 ليشمل الجرائم التي ترتكب بدافع الجنس أو التوجه الجنسي أو الهوية الجنسية أو الإعاقة الفعلية أو المفترضة للضحية.

أولاً، وربما الأهم، يسمح القانون لوكالات إنفاذ القانون المحلية والولائية بالتقدم بطلب للحصول على المساعدة الفيدرالية التالية من المدعي العام الأمريكي:

  • الدعم التحقيقي أو الفني أو الجنائي أو الادعاءي للتحقيقات والملاحقات الجنائية،
  • منح للنفقات الاستثنائية المرتبطة بالتحقيق في جرائم الكراهية وملاحقة مرتكبيها، و
  • منح لمكافحة جرائم الكراهية التي يرتكبها الأحداث.

في تقديم المساعدة للسلطات المحلية والولائية، فإن الأولويات هي جرائم الكراهية:

  • حيث ارتكب الجاني (الجناة) جرائم في أكثر من ولاية، أو
  • والتي تحدث في المناطق الريفية التي لا تتوفر فيها الموارد اللازمة لمقاضاة مثل هذه الجرائم.

ثانيا، بالنسبة لجرائم الكراهية التي تنطوي بطريقة ما على عبور حدود الدولة أو الحدود الوطنية، أو تنطوي على التجارة بين الولايات أو تؤثر عليها، وحيث لا تملك الدولة ولاية قضائية أو طلبت من الحكومة الفيدرالية تولي الولاية القضائية، أو حيث تشعر الحكومة الفيدرالية بأن العدالة لم تتحقق أو أن الملاحقة القضائية في الولايات المتحدة تصب في المصلحة العامة، فإن القانون يجيز للحكومة الفيدرالية مقاضاة القضية.

يُلزم القانون أيضًا مكتب التحقيقات الفيدرالي بتتبع إحصاءات جرائم الكراهية على أساس الجنس والهوية الجندرية (وقد تم بالفعل تتبع إحصاءات الفئات الأخرى)، والجرائم المرتكبة من قِبل الأحداث أو ضدهم. ويُعدّ هذا أول قانون فيدرالي يُوسّع نطاق الحماية القانونية بشكل صريح ليشمل الأشخاص المتحولين جنسيًا.

التمييز | التوظيف | كونيتيكت

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination in employment?

نعم. منذ عام ١٩٩١، حظرت ولاية كونيتيكت التمييز على أساس التوجه الجنسي في الوظائف العامة والخاصة، والسكن، والمرافق العامة، والائتمان (قانون كونيتيكت العام، المواد ٤٦أ-٨١ج إلى ٤٦أ-٨١ق). في يوليو ٢٠١١، تم توسيع نطاق هذه القوانين لحماية المتحولين جنسيًا عندما وقّع الحاكم مالوي القانون العام ١١-٥٥. قانون بشأن التمييز, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, Connecticut:  Legal Protections for Transgender People, at: كونيتيكت: الحماية القانونية للأشخاص المتحولين جنسياً

هل تحمي القوانين أيضًا الأشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم من مجتمع المثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي والمتحولين جنسياً في العمل؟

نعم. يُعرّف قانون ولاية كونيتيكت لمكافحة التمييز "التوجه الجنسي" بأنه إما "تفضيل المغايرة الجنسية، أو المثلية الجنسية، أو ثنائية الجنس، أو وجود تاريخ من هذا التفضيل، أو يتم التعرف عليه مثل هذا التفضيل..." (قانون ولاية كونيتيكت العام، المواد 46أ-81أ (التأكيد مضاف)). تشمل هذه الصياغة التمييز القائم على التصور. على سبيل المثال، إذا طُرد شخص ما بسبب الاعتقاد بأنه مثلي الجنس، فيجوز له التذرع بحماية قانون مكافحة التمييز بغض النظر عن توجهه الجنسي.

وبالمثل، يحدد القانون "الهوية أو التعبير الجنسي" على النحو التالي:

[أ] هوية الشخص أو مظهره أو سلوكه المتعلق بجنسه، سواء كان أم لا that gender-related identity, appearance or behavior is different from that traditionally associated with the person’s physiology or assigned sex at birth… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (emphasis added)).

ماذا تنص عليه أحكام التوظيف؟ على من تنطبق؟

ينطبق قانون عدم التمييز على موظفي القطاعين العام والخاص. ويحظر على أصحاب العمل رفض توظيف أي شخص، أو فصله، أو التمييز ضده "في التعويضات، أو شروط أو شروط أو امتيازات التوظيف" بسبب توجهه الجنسي (القانون العام لولاية كونيتيكت، القسم 46أ-81ج(1)) أو هويته الجنسية أو تعبيره عنها (القانون العام لولاية كونيتيكت، القسم 46أ-60(أ)(1)). ويشمل هذا معظم الإجراءات الوظيفية المهمة، مثل التعيين، والفصل، وعدم الترقية، وخفض الدرجة الوظيفية، والتأديب المفرط، والتحرش، ومعاملة الموظف وزملاءه في ظروف مماثلة معاملة مختلفة.

بالإضافة إلى ذلك، لا يجوز لوكالات التوظيف التمييز بناءً على التوجه الجنسي (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46أ-81ج(2))، أو الهوية الجنسية، أو التعبير الجنسي (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46أ-60(أ)(2))، سواءً برفض تصنيف عملائها أو إحالتهم للتوظيف بشكل صحيح أو بشكل عام. منظمات العمل (مثل. وبالمثل، لا يجوز للمنظمات (بما في ذلك النقابات) التمييز (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46a-81c(3)؛ قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46a-60(a)(3)). كما يحظر القانون على جميع هذه الكيانات الإعلان بطريقة تقيد التوظيف بسبب التوجه الجنسي (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46a-81c(4))، أو الهوية الجنسية، أو التعبير الجنسي (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46a-60(a)(6)).

وأخيرًا، يُحظر على ولاية كونيتيكت ووكالاتها التمييز على أساس التوجه الجنسي (انظر بشكل عام قانون ولاية كونيتيكت العام (الفقرات من 46أ إلى 81ج إلى 46أ إلى 81و) والهوية الجنسية أو التعبير عنها (انظر بشكل عام قانون ولاية كونيتيكت العام (المادتان 46أ-70 و46أ-71)، سواءً في ممارسات التوظيف الخاصة بهم أو في تقديمهم للخدمات. كما يفرض القانون التزامًا إيجابيًا على الجهات الحكومية باعتماد قواعد لتطبيق أحكام عدم التمييز ووضع برامج تدريبية. ويجب على المقاولين والمقاولين من الباطن الذين يقدمون خدمات للدولة الإقرار كتابيًا بأنهم لن يمارسوا التمييز عند الوفاء بشروط العقد.

Effective June 7, 2016, Connecticut added sexual orientation and gender identity or expression, as well as religion, sex and national origin, as protected categories under its law banning discrimination in membership, unit formation, promotion or accommodations in “the armed forces of the state” (Conn. Gen. Stat. sec. 27-59).

هل ينطبق القانون على كل صاحب عمل في ولاية كونيتيكت؟

لا، على الرغم من اتساع نطاق القانون، إلا أن هناك عدة استثناءات لتطبيقه.

  • لا يخضع أصحاب العمل الذين لديهم أقل من ثلاثة موظفين للقانون (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(10)).
  • بعض أصحاب العمل الدينيين مُعفون أيضًا. انظر أدناه. الإعفاء الديني من حظر التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسية.
  • Any employer, agency, or labor organization may defend against a discrimination claim by arguing that it is a “bona fide occupational qualification” of the particular job to have a non-LGBT employee fill it (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-81c; 46a-60 عمومًا)لحسن الحظ، على الرغم من أن هذا الدفاع مسموح به من الناحية الفنية بموجب القانون، إلا أنه يتم تطبيقه بشكل صارم ونادرًا ما يكون ناجحًا (انظر، على سبيل المثال صحيفة إيفنينج سنتينل وآخرون ضد المنظمة الوطنية للمرأة، 168 Conn. 26، 36 (1975) ("يوجد BFOQ فقط إذا لم يكن أي عضو من الفئة المستبعدة قادرًا جسديًا على أداء المهام المطلوبة من الوظيفة")؛ معهد كونيتيكت للمكفوفين ضد CHRO، 176 Conn. 88 (1978) ("إن معيار BFOQ يفرض عمدًا عبئًا ثقيلًا على صاحب العمل الذي يرفض التوظيف بشكل تمييزي في ظاهره")).
  • The ROTC (Reserve Officer Training Corps) program, which is established under federal law to provide officers to the U.S. military, may continue to discriminate in its “conduct and administration” at colleges and universities (Conn. Gen. Stat.  sec. 46a-81q.  It is worth noting that LGB individuals are no longer excluded from the military and ROTC programs; and transgender individuals can now serve in the military and will be allowed participation in ROTC no later than July 1, 2017).

Can religious employers discriminate against LGBTQ+ people?

On July 8, 2020, in Our Lady of Guadalupe School v. Morrissey-Berru, the United States Supreme Court reaffirmed its stance on the application of ministerial exception to employment discrimination cases as established in earlier rulings. In doing so, the Court simultaneously raised an unanswered issue under Title VII: does the ministerial exception for religious employers allow those organizations to discriminate against employees or candidates based on their LGBTQ+ status?

It’s unclear at this point how the Court’s ruling in Our Lady of Guadalupe School v. Morrissey-Berru may impact the LGBTQ+ employees of religious employers, but religious organizations and employers should recognize that the ministerial exception does not apply to every position within their organizations. Rather, it is limited to those employees who truly perform religious duties. For example, the position of a school janitor who is only present in the building outside of school hours and is not responsible for transmitting the faith would likely not be considered ministerial in nature.

هل يمنع قانون ولاية كونيتيكت التحرش الجنسي في العمل؟

Yes.  Connecticut law defines sexual harassment as:

Unwelcome sexual advances or requests for sexual favors or any conduct of a sexual nature when (a) submission to such conduct is made either explicitly or implicitly a term or condition of an individual’s employment, (b) submission to or rejection of such conduct by an individual is used as the basis for employment decisions affecting such individual, or (c) such conduct has the purpose or effect of unreasonably interfering with an individual’s work performance or creating an intimidating, hostile or offensive work environment (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-60(a)(8))

Can I file a complaint of sexual harassment if I’m LGBT?

Yes. It is just as unlawful to sexually harass an LGBT individual as it is to harass anyone else. Some harassment is specifically anti-LGBT, and may be more fairly characterized as harassment on the basis of sexual orientation or gender identity. Other harassment is sexual in nature and more appropriately categorized as “sexual harassment.” Both types of harassment can happen to the same person, and both are forbidden.

Both the United States Supreme Court and several state courts have found same-sex sexual harassment to violate sexual harassment laws (Compare Oncale v. Sundowner Offshore Services، 523 US 75، 118 S.Ct. 998 (1998) (يمكن للرجل رفع دعوى قضائية بتهمة التحرش الجنسي من قبل رجال آخرين بموجب قوانين التحرش الجنسي الفيدرالية)؛ Melnychenko v. 84 Lumber Co., 424 Mass. 285, 676 N.E.2d 45 (1997) (same-sex sexual harassment forbidden under state law)).

كيف يمكنني تقديم شكوى بشأن التمييز؟

إذا كنت ترغب في تقديم شكوى، يُرجى التواصل مع مسؤول الاستقبال في أحد المكاتب الإقليمية للجنة كونيتيكت لحقوق الإنسان والفرص (CHRO). سيناقش مسؤول الاستقبال مخاوفك، ويشرح لك إجراءات الشكوى، ويُطلعك على المساعدة التي قد تُقدمها CHRO لك. إذا كانت CHRO مختصة، فسيتم تحديد موعد لك للحضور إلى أحد المكاتب الإقليمية لتقديم شكوى. تجد أدناه معلومات الاتصال بالمقر الإداري للجنة CHRO ومكاتبها الإقليمية الأربعة:

  • المقر الإداري 25 شارع سيجورني هارتفورد، كونيتيكت 06106 الهاتف: (860) 541-3400 أو (800) 477-5737 الفاكس: (860) 246-5068

• مكتب منطقة الكابيتول 450 شارع كولومبوس هارتفورد، كونيتيكت 06103-1835 الهاتف: (860) 566-7710 الفاكس: (860) 566-1997

• مكتب المنطقة الشرقية 100 برودواي نورويتش، كونيتيكت 06360 الهاتف: (860) 886-5703 الفاكس: (860) 886-2550

• مكتب منطقة غرب وسط المدينة مركز حكومة ولاية رولاند 55 شارع ويست ماين، جناح 210 ووتربري، كونيتيكت 06702-2004 الهاتف: (203) 805-6530 الفاكس: (203) 805-6559

• مكتب المنطقة الجنوبية الغربية 350 شارع فيرفيلد، الطابق السادس بريدجبورت، كونيتيكت 06604 الهاتف: (203) 579-6246 الفاكس: (203) 579-6950

يجب أن تكون الشكوى مكتوبة ومشفوعة بقسم، وأن تتضمن اسم وعنوان مقدم الشكوى ("المشتكي")، بالإضافة إلى الجهة التي يشتكي ضدها ("المدعى عليه"). يجب أن توضح الشكوى تفاصيل الأفعال غير القانونية المزعومة، ويفضل أن توضح أوقات وقوعها (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 46أ-82). لا تُفرض أي رسوم على تقديم الشكوى.

إذا كنت موظفًا حكوميًا، يمكنك رفع قضيتك مباشرةً في المحكمة. ويمكن لموظفي الدولة تجاوز إجراءات CHRO تمامًا.

هل أحتاج إلى محامي؟

No. The process is designed to allow people to represent themselves. However, GLAD strongly encourages people to find lawyers to represent them throughout the process. Not only are there many legal rules governing the CHRO process, but employers and other defendants are likely to have legal representation.

ما هي مواعيد تقديم شكوى التمييز؟

A complaint must generally be filed with the CHRO within 180 days of the last discriminatory act or acts (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82(e)). There are very few exceptions for lateness, and GLAD encourages people to move promptly in filing claims.

هل يمكنني تقديم أكثر من نوع واحد من شكوى التمييز في وقت واحد، على سبيل المثال، إذا كنت أعتقد أنه تم طردي من وظيفتي لأنني مثلية الجنس ولاتينية؟

نعم. تحظر قوانين ولاية كونيتيكت لمكافحة التمييز في التوظيف التمييز ضد أي شخص بناءً على توجهه الجنسي أو هويته الجندرية أو تعبيره عنها، بالإضافة إلى العرق أو اللون أو المعتقد الديني أو العمر أو الجنس أو الحالة الاجتماعية أو الأصل القومي أو النسب أو تاريخ الإعاقة العقلية أو الفكرية أو التعلمية أو الجسدية الحالي أو الماضي (قانون كونيتيكت العام، القسم 46أ-60).

ماذا يحدث بعد تقديم شكوى إلى CHRO؟

عند تقديم شكوى إلى مسؤول الموارد البشرية الرئيسي، ستُعطى حزمة معلومات تشرح إجراءاته ومواعيده النهائية. يُرجى مراجعة هذه المواعيد والالتزام بها.
سيتم تبليغ الشكوى للمدعى عليه، والذي يجب عليه الرد عليها تحت القسم خلال 30 يومًا. إذا رغبتَ في الرد أو التعليق على إجابة المدعى عليه، فلديك 15 يومًا للقيام بذلك.

خلال 60 يومًا من استلام ردّ المدعى عليه، سيراجع مسؤول الموارد البشرية الشكوى ويحدد ما إذا كان هناك حاجة لمزيد من التحقيق. يُسمى هذا مراجعة تقييم الجدارة (MAR). ويستند هذا فقط إلى شكواك الأصلية، والرد، وأي تعليقات إضافية تُبديها بشأن الرد. ونظرًا لرفض العديد من القضايا في هذه المرحلة من الإجراءات، توصي GLAD بالرد على ردّ المدعى عليه.

في حال رفض القضية، يُمنح لك مهلة 15 يومًا لطلب إحالة شكواك من مكتب شؤون الموظفين إلى المحكمة. إذا لم تطلب سحب شكواك، فسيراجع مكتب شؤون الموظفين قضيتك ويقرر ما إذا كان سيؤيد قرار الرفض أو يعيد النظر في شكواك.

في حال عدم رفض القضية، يُعيَّن محقق، وتُعقد جلسة وساطة إلزامية خلال 60 يومًا. إذا لم تُفضِ المفاوضات إلى تسوية تُرضي جميع الأطراف، يُمكن لأيٍّ من الطرفين أو مسؤول الموارد البشرية طلب تدخل قانوني مُبكر. يُمنح مسؤول الموارد البشرية 90 يومًا لاتخاذ قرار بشأن الموافقة على هذا الطلب. في حال الموافقة، يُعيَّن مسؤول استماع للبت في موضوع القضية في جلسة استماع تُشبه المحاكمة.

إذا لم يُطلب التدخل القانوني المبكر، فسيواصل المحقق جمع الأدلة وسيُقرر ما إذا كان هناك "سبب معقول" أم لا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، يُمكنك طلب إما عرض القضية على مكتب شؤون الموظفين أو إحالتها إلى المحكمة العليا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، فلديك 15 يومًا لطلب إعادة النظر.

ما هي التدابير القانونية التي يمكن أن يمنحها مكتب حقوق الإنسان في حالات التمييز إذا فاز فرد بقضيته هناك؟

التوظيف، أو إعادة التعيين، أو الترقية؛ الأجور المتأخرة؛ الاستعادة في منظمة عمالية؛ أوامر الكف والامتناع؛ وغيرها من الإغاثة التي من شأنها تحقيق أغراض قوانين مكافحة التمييز (على سبيل المثال برامج التدريب، ونشر الإشعارات، وما إلى ذلك) (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46أ-86 (أ - ج)).

هل أسحب قضيتي من مكتب رئيس الوزراء وأرفعها إلى المحكمة؟ كيف أفعل ذلك؟

هذا قرارٌ ينبغي عليك اتخاذه مع محاميك. تُتاح لك تعويضاتٌ أكبر في محكمة الولاية مقارنةً بمكتب حقوق الطفل، بما في ذلك تعويضات الضيق النفسي وأتعاب المحاماة.
لمقاضاة كيان في محكمة الولاية بدلاً من CHRO، يجب عليك اتباع العديد من الخطوات والوفاء بالمواعيد النهائية المختلفة (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-101 to 46a-102).

• Your complaint must have been filed on time at the CHRO (i.e., within 180 days of the last act of discrimination);

• Your complaint must have been pending with the CHRO more than 180 days (although if you and your employer agree to request the case’s removal to court, you may do so before the 180 days elapse) or the merit assessment review must have been completed;

• You must request a release of your complaint from the CHRO for the purpose of filing a court action, which the CHRO must grant except when the case is scheduled for public hearing, or they believe the complaint can be resolved within 30 days;

• You must file your court action within 2 years of the date of filing your complaint with the CHRO; and

• You must file your court action within 90 days after you receive a release from the CHRO to file your case in court.

هل يمكنني أيضًا تقديم شكوى تمييز إلى وكالة فيدرالية؟

Yes, in many cases. Since federal law and state law contain overlapping provisions, someone bringing a discrimination claim may sometimes pursue protections under both. For example, the federal employment non-discrimination law, called Title VII, applies to employers with at least 15 employees and forbids employment discrimination based on race, sex, age, religion, and disability (which includes HIV status).

While Title VII does not expressly forbid discrimination based on sexual orientation or gender identity, a growing number of courts and government agencies have taken the position that its proscription against sex discrimination encompasses both (See, e.g., United States & Dr. Rachel Tudor v. Southeastern Oklahoma State University, 2015 U.S. Dist. LEXIS 89547 (2015) (denying motion to dismiss professor’s Title VII complaint that school had subjected her to a hostile work environment based on her gender identity)). In two separate decisions in 2012 and 2016, the EEOC itself concluded that sexual orientation discrimination, gender identity discrimination, and sex discrimination are one and the same, since the latter two are based on preferences, assumptions, expectations, stereotypes, and norms associated with masculinity and femininity (See Macy v. Holder, EEOC Appeal No. 0120120821 (Apr. 20, 2012); Baldwin v. Foxx, EEOC Appeal No. 0120133080 (July 15, 2015)). Although the EEOC’s decisions are not binding on the courts, many have used similar reasoning in affirming Title VII’s applicability to discrimination based on gender identity and sexual orientation (See, e.g., Smith v. City of Salem, 378 F.3d 566 (6th Cir. 2004) (holding that Title VII prohibits discrimination against transgender people based on gender stereotyping); Videckis v. Pepperdine Univ., 150 F. Supp. 3d 1151, 1160 (C.D. Cal. 2015) (holding “sexual orientation discrimination is a form of sex or gender discrimination”)).

Should I file a complaint with a federal agency?

GLAD recommends that, where there may be overlapping state and federal jurisdiction, you explore filing with CHRO first but keep in mind the possibility of pursuing a federal claim as well. Federal complaints must be filed within 180 days of the discriminatory act with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). However, if you initially institute your complaint with CHRO and indicate that you wish to have the complaint cross-filed with the EEOC, then the time limit is extended to the earlier of 300 days or 30 days after CHRO has terminated the case (United States Code 42 sec. 2000e-5(e)(1)). (People who work for federal agencies are beyond the scope of this publication.)

If you have a sexual orientation or gender identity complaint, you should check off “sex” as well as “sexual orientation” or “gender identity” as the bases for your claim and request that CHRO cross-file your complaint with the EEOC.

هل هناك خيارات أخرى لتقديم شكوى بسبب التمييز؟

ربما نعم، وذلك اعتمادًا على الحقائق الخاصة بحالتك.

  1. نقابة: إذا كنت عضوًا في نقابة، فقد يمنحك عقدك (اتفاقية المفاوضة الجماعية) حقوقًا إضافية في حال اتخاذ إجراءات تأديبية أو فصل أو أي إجراءات أخرى متعلقة بالعمل. إذا حصلت على إعفاء بموجب عقدك، يمكنك حتى اختيار عدم اللجوء إلى أي إجراءات أخرى. احصل على نسخة من عقدك واقرأها، وتواصل مع مسؤول نقابي لتقديم شكوى. المواعيد النهائية في العقود صارمة. تذكر أنه في حال رفض نقابتك مساعدتك في تقديم شكوى، فقد تُرفع عليك دعوى تمييز ضدها لتقصيرها في العمل معك، أو لتقصيرها في واجب التمثيل العادل.
  2. محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية: بعد تقديم طلبك إلى مكتب شؤون الموظفين (CHRO) أو لجنة تكافؤ فرص العمل (EEOC) أو كليهما، يمكنك رفع دعوى التمييز ضدك من هاتين الهيئتين وتقديمها إلى المحكمة. هناك قواعد تحدد متى وكيف يجب القيام بذلك كما ذكرنا سابقًا.

بالإضافة إلى ذلك، قد ترغب في رفع دعوى قضائية للنظر في مطالبات أخرى لم تُعالجها هيئات مكافحة التمييز بشكل مناسب. على سبيل المثال، إذا طُردت من العمل مخالفًا لعقد، أو طُردت دون تطبيق إجراءات تأديبية تدريجية موصوفة في دليل إرشادي، أو طُردت لقيامك بعمل لا يرضي صاحب العمل ولكنه يقتضيه القانون، فإن هذه المسائل تقع خارج نطاق التحقيق الذي يمكن للهيئات التحقيق فيه، ويجب متابعة الأمر قضائيًا. وبالمثل، إذا كانت دعواك تتعلق بانتهاك للحقوق الدستورية - على سبيل المثال، إذا كنتَ مُعلّمًا أو موظفًا حكوميًا تعتقد أن حقوقك في حرية التعبير أو المساواة في الحماية قد انتُهكت - فيجب أيضًا النظر في هذه المسائل قضائيًا.

ماذا يمكنني أن أفعل إذا قام صاحب العمل بطردي بسبب تقديم شكوى تتعلق بالتمييز؟

It is illegal for your employer or landlord to retaliate or punish you because you filed a complaint. If they do so, you can file an additional complaint against them for retaliation. “Retaliation” protections cover those who have filed complaints, testified or assisted in the complaint process, or opposed any discriminatory employment practice (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-60 (4); 46a-64c(a)(9)).

ماذا يمكنني أن أفعل لتحضير نفسي قبل تقديم شكوى التمييز؟

اتصل بـ GLAD Answers على www.GLADAnswers.org أو عبر الهاتف على الرقم 800-455-4523 (GLAD) في أي يوم من أيام الأسبوع لمناقشة الخيارات.

As a general matter, people who are still working with or residing under discriminatory conditions have to evaluate how filing a case will affect their job or housing, and if they are willing to assume those possible consequences. Even if you have been fired or evicted, you may decide it is not worth it to pursue a discrimination claim. This is an individual choice which should be made after gathering enough information to make an informed decision. Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims. It is always helpful to bring the attorney an outline of what happened on the job that you are complaining about, organized by date and with an explanation of who the various players are (and how to get in touch with them). Try to have on hand copies of your employee handbooks or personnel manuals, as well as any contracts, job evaluations, memos, discharge letters and the like.

Discrimination | HIV/AIDS | Connecticut

أسئلة وأجوبة حول التمييز ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. راجع أيضًا صفحاتنا على الاختبار والخصوصية و قوانين أخرى متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.

هل لدى ولاية كونيتيكت قوانين تحمي الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من التمييز؟

Yes, Connecticut has enacted anti-discrimination laws protecting people with HIV from discrimination in employment, housing, public accommodations and credit. In addition, there are a number of federal laws that protect people from discrimination based on their HIV status.

من هو المحمي بموجب قوانين مكافحة التمييز هذه؟

  • الأشخاص المصابون بالإيدز أو الحاملون لفيروس نقص المناعة البشرية، حتى لو لم تظهر عليهم أعراض المرض ولا تظهر عليهم علامات خارجية أو واضحة.
  • بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة، ولكن ليس بموجب قانون ولاية كونيتيكت، فإن الأشخاص الذين يعتبرون أو يُتصور أنهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة، ولكن ليس بموجب قانون ولاية كونيتيكت، فإن الشخص الذي لا يعاني من فيروس نقص المناعة البشرية، ولكنه "يرتبط" بشخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية - مثل الأصدقاء، والعشاق، والأزواج، وزملاء السكن، وزملاء العمل، والمدافعين، ومقدمي الرعاية لشخص أو أشخاص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.

ما هي القوانين التي تحمي الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من التمييز في العمل؟

People who are HIV-positive or who have AIDS are protected from employment discrimination under both Connecticut Human Rights Law (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-60) and the federal Americans with Disabilities Act (ADA).  Both of these statutes prohibit discrimination in employment on the basis of a person’s disability.  The Connecticut law covers employers with 3 or more employees in the United States; the ADA covers employers with fifteen or more employees.

ماذا تحظر هذه القوانين المناهضة للتمييز؟

An employer may not take adverse action against an applicant or employee simply on the basis that the person has a disability such as HIV or AIDS.  This means that an employer may not terminate, refuse to hire, rehire, or promote, or otherwise discriminate in the terms or conditions of employment, based on the fact that a person is HIV-positive or has AIDS.

يركز هذا المقال على ما إذا كان الشخص المصاب بالإيدز أو فيروس نقص المناعة البشرية قد تم التعامل معه بشكل مختلف عن المتقدمين الآخرين أو الموظفين في مواقف مماثلة.

وفيما يلي أمثلة على التمييز غير القانوني:

  • لا يجوز لصاحب العمل أن يرفض توظيف شخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية بناءً على الخوف من انتقال الفيروس إلى موظفين آخرين أو إلى العملاء.
  • لا يجوز لصاحب العمل أن يرفض توظيف شخص ما أو يتخذ قرار توظيف بناءً على احتمال أو حتى احتمالية أن يصاب الشخص بالمرض ولن يتمكن من القيام بالعمل في المستقبل.
  • لا يجوز لصاحب العمل أن يرفض توظيف شخص ما لأن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى زيادة أقساط التأمين الصحي أو تعويضات العمال.

ما هي الأسئلة التي يمكن لصاحب العمل أن يسألها عن صحة الموظف أثناء عملية التقديم والمقابلة؟

Under the ADA, prior to employment, an employer cannot ask questions that are aimed at determining whether an employee has a disability.  Examples of prohibited pre-employment questions are:

  • هل سبق لك أن دخلت المستشفى أو كنت تحت رعاية طبيب؟
  • هل سبق لك أن كنت مستفيدًا من تعويضات العمال أو تلقيت إعانات العجز؟
  • ما هي الأدوية التي تأخذها ؟

بعد عرض العمل، هل يحق لصاحب العمل طلب فحص طبي؟ ما هي الإرشادات المطبقة؟

If an employer has 15 or more employees, they must comply with the ADA.  After a conditional offer of employment, an employer may require a physical examination or medical history.  The job offer, however, may not be withdrawn unless the results demonstrate that the person cannot perform the essential functions of the job with or without reasonable accommodation.  The same medical inquiries must be made of each person in the same job category.  In addition, the physical examination and medical history records must be segregated from personnel records, and there are strict confidentiality protections.

بعد بدء العمل، يسمح قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لصاحب العمل بطلب الفحص البدني فقط إذا كان مرتبطًا بالعمل ومتوافقًا مع ضرورة العمل.

كيف تعاملت المحاكم مع المخاوف من أن موظفي الرعاية الصحية الذين يقومون بإجراءات جراحية جراحية، مثل الجراحين، قد ينقلون فيروس نقص المناعة البشرية إلى المرضى؟

يُعتبر خطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من عامل رعاية صحية إلى مريض ضئيلاً للغاية، لدرجة أنه يقترب من الصفر. ومع ذلك، في الحالات التي سعت فيها المستشفيات إلى تقييد أو إنهاء امتيازات العاملين الصحيين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين يُجرون عمليات جراحية باضعة، ردّت المحاكم بخوف شديد وأصرّت على معيار "صفر مخاطر" مستحيل. ونتيجةً لذلك، أيدت المحاكم القليلة التي تناولت هذه المسألة بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة هذه الإنهاءات.

تنص أحكام التوظيف في قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة على أن الموظف غير مؤهل لأداء الوظيفة إذا كان يُشكل "تهديدًا مباشرًا لصحة أو سلامة الآخرين". لتحديد ما إذا كان الموظف يُشكل "تهديدًا مباشرًا"، تُحلل المحكمة ما يلي:

  • طبيعة ومدة وشدّة المخاطر؛
  • احتمالية المخاطرة؛ و
  • ما إذا كان من الممكن القضاء على المخاطر من خلال توفير الإقامة المعقولة.

ومع ذلك، في حالة العاملين في مجال الرعاية الصحية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، تجاهلت المحاكم الاحتمال الضئيل للغاية للخطر، وركزت على طبيعته ومدته وشدته. المقتطف التالي من قضية حديثة يُمثل نهج المحاكم النموذجي:

“We hold that Dr. Doe does pose a significant risk to the health and safety of his patients that cannot be eliminated by reasonable accommodation. Although there may presently be no documented case of surgeon-to-patient transmission, such transmission clearly is possible. And, the risk of percutaneous injury can never be eliminated through reasonable accommodation.  Thus, even if Dr. Doe takes extra precautions … some measure of risk will always exist …” (دو ضد مؤسسة النظام الطبي لجامعة ماريلاند، 50 ف.3د 1261 (4ذ الدائرة 1995)).

من المهم الإشارة إلى أن عددًا قليلًا فقط من المحاكم تناول حقوق العاملين في مجال الرعاية الصحية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. يرى مشروع قانون الإيدز أن هذه القضايا حُكم فيها بشكل غير صحيح، وأنها تتعارض مع نية الكونجرس في إقرار قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة. ونظرًا لعدم حسم القانون في هذا المجال، ينبغي على أي عامل في مجال الرعاية الصحية يواجه احتمال التمييز في التوظيف استشارة محامٍ أو مدافع عن الصحة العامة.

تقييم التمييز من قبل صاحب العمل

رغم أنه قد يكون من المفيد استشارة محامٍ، إلا أن الخطوات التالية قد تكون مفيدة في البدء في النظر في مشكلة التمييز في التوظيف وتقييمها.

1. Consider the difference between unfairness and illegal discrimination. The bottom line of employment law is that an employee can be fired for a good reason, bad reason, or no reason at all. A person can be legally fired for a lot of reasons, including a bad “personality match.” What they cannot be fired for is a discriminatory reason specifically outlawed by a statute.

2. لإثبات دعوى التمييز (أي أنك طُردت من وظيفتك أو تم تخفيض درجتك الوظيفية وما إلى ذلك بسبب التمييز وليس بسبب سبب مشروع)، يجب أن تكون قادرًا على إثبات ما يلي:

  • كان صاحب العمل يعرف أو يستنتج أنك مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية أو تعاني من الإيدز؛
  • لقد كنت مؤهلاً لأداء الوظائف الأساسية للوظيفة مع أو بدون توفير التسهيلات المعقولة؛ و
  • Adverse action was taken against you because of your HIV or AIDS status and the pre-textual reason given by the employer for the adverse action is false.

٣. إذا كان صاحب العمل يعلم بإصابتك بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز، فحدد بدقة من يعلم، وكيف علم، ومتى علم. إذا لم تخبر صاحب العمل، فهل هناك أي طريقة أخرى قد تجعله يعلم أو يشك في إصابتك بفيروس نقص المناعة البشرية؟

4. فكر في الأسباب التي تجعلك تعتقد أنك تتلقى معاملة مختلفة بسبب إصابتك بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك المجالات التالية:

  • هل تم التعامل مع الموظفين الآخرين في مواقف مماثلة بشكل مختلف أو بنفس الطريقة؟
  • هل اتبع صاحب العمل سياساته المتعلقة بالموارد البشرية؟
  • هل بدأ العلاج الضار بعد فترة وجيزة من علم صاحب العمل بوضعك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية؟
  • هل كنت خارج العمل بسبب المرض لفترة من الوقت وهل بدأ العلاج الضار عند عودتك إلى العمل؟
  • ما هي رواية صاحب عملك للأحداث؟ كيف ستثبت زيفها؟

٥. هل تواجه صعوبة في أداء واجبات وظيفتك بسبب أي مشكلة صحية أو طبية متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية؟ هل تمنعك حالتك من العمل بدوام كامل، أو تتطلب إجازة لمواعيد طبية، أو مهام أخف، أو وظيفة أقل إرهاقًا؟ قد ترغب في مناقشة حلول مناسبة يمكنك اقتراحها على صاحب العمل. إليك بعض النقاط التي يجب مراعاتها:

  • كيف تعمل الشركة وكيف سيتم العمل على الإيواء عملياً؟
  • ضع نفسك مكان مشرفك. ما هي الاعتراضات التي قد تُثار على التسهيلات المعقولة المطلوبة؟ على سبيل المثال، إذا كنتَ بحاجة إلى المغادرة في وقت محدد لمواعيد طبية، فمن سيتولى مهامك؟

ما هي القوانين التي تحظر التمييز في السكن؟

It is illegal under both Connecticut law (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c) and the National Fair Housing Amendments of 1989, to discriminate in the sale or rental of housing on the basis of HIV status.  A person cannot be evicted from an apartment because of his or her HIV or AIDS status, or because he or she is regarded as having HIV or AIDS.

هل هناك استثناءات لقوانين مكافحة التمييز في الإسكان؟

Yes, Connecticut law exempts a rental portion of a single-family dwelling if the owner maintains and occupies part of the living quarters as his or her residence, or for the rental of a unit in a residence that has four or fewer apartments when the owner occupies one apartment.  In addition, the Fair Housing act exempts, in some circumstances, ownership-occupied buildings with no more than four units, single-family housing sold or rented without the use of a broker and housing operated by organizations and private clubs that limit the occupancy to members.

هل تحمي قوانين ولاية كونيتيكت ضد التمييز من قبل مقدمي الرعاية الصحية والشركات والأماكن العامة الأخرى؟

Yes, under Connecticut law (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64), and the ADA, it is unlawful to exclude a person with HIV from a public place (what the law refers to as a “public accommodation”) or to provide unequal or restricted services to a person with HIV in a public place.  Under both statutes, the term “public accommodation” includes any establishment or business that offers services to the public.

وبالتالي، يتمتع الأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية بالحماية من التمييز في كل مكان عام أو عمل تقريباً، بما في ذلك الحانات والمطاعم والفنادق والمتاجر والمدارس والبرامج المهنية أو التعليمية الأخرى وسيارات الأجرة والحافلات والطائرات وغيرها من وسائل النقل والنوادي الصحية والمستشفيات والمكاتب الطبية وطب الأسنان، طالما كانت هذه المرافق مفتوحة للجمهور بشكل عام.

هل لا تزال التمييز الذي يمارسه العاملون في مجال الرعاية الصحية ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يمثل مشكلة؟

صدق أو لا تصدق، نعم، لا يزال المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية يتعرضون للتمييز من قبل المستشفيات والأطباء وأطباء الأسنان ومقدمي الرعاية الصحية الآخرين. قد يتخذ هذا التمييز شكل رفض قاطع لتقديم الخدمات الطبية أو إحالة غير قانونية بسبب حالة المريض المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.

ما هي أنواع الحجج التي يسوقها الأطباء الذين يمارسون التمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وهل هي مشروعة؟

يحاول الأطباء عادة تبرير التمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بإحدى حجتين:

  • "إن علاج الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أمر خطير" (يرفض بعض الأطباء علاج الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بناءً على خوف غير عقلاني من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية)؛ و
  • "إن علاج الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يتطلب خبرة خاصة" (يحيل بعض الأطباء المرضى إلى مقدمي خدمات طبية آخرين بناءً على اعتقاد غير دقيق بأن الأطباء العامين غير مؤهلين لتقديم الرعاية للمرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية).

يعد الرفض الصريح لتقديم العلاج الطبي والإحالات غير الضرورية على أساس إعاقة الشخص أمرًا غير قانوني بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة وقانون ولاية كونيتيكت.

كيف استجابت المحاكم والخبراء الطبيون لهذه الحجج؟

وقد ردت المحاكم والخبراء الطبيون على هذه الحجج بالطرق التالية:

  1. "علاج المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أمر خطير"

قد يدّعي الأطباء وأطباء الأسنان أن رفض علاج مريض مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية أمرٌ مشروعٌ خوفًا من إصابتهم بالفيروس عن طريق وخز الإبر أو التعرض للدم. مع ذلك، خلصت دراسات أُجريت على العاملين في مجال الرعاية الصحية إلى أن خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من التعرض المهني ضئيلٌ للغاية، خاصةً مع اتخاذ الاحتياطات العامة.

For this reason, in 1998, the United States Supreme Court ruled in the case Bragdon v. Abbott that health care providers cannot refuse to treat people with HIV based on concerns or fears about HIV transmission (524 U.S. 624 (1998)).

بالإضافة إلى المنظور القانوني، أصدرت كل من الجمعية الطبية الأمريكية وجمعية طب الأسنان الأمريكية، والعديد من منظمات الرعاية الصحية المهنية الأخرى، سياسات مفادها أنه من غير الأخلاقي رفض العلاج لشخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية.

  1. "يتطلب علاج المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية خبرة خاصة"

في هذه الحالات، تعتمد مزايا دعوى التمييز على ما إذا كانت الخدمات أو العلاج الذي يحتاجه المريض يتطلب إحالته إلى أخصائي أو يقع ضمن نطاق الخدمات واختصاص مقدم الخدمة، وذلك بناءً على أدلة طبية موضوعية.

In United States v. Morvant, a federal trial court rejected a dentist’s claim that patients with HIV require a specialist for routine dental care (898 F. Supp. 1157 (E.D. La 1995)). The court agreed with the testimony of experts who said that no special training or expertise, other than that possessed by a general dentist, is required to provide dental treatment to people with HIV. The court specifically rejected the dentist’s arguments that he was unqualified because he had not kept up with the literature and training necessary to treat patients with HIV. While this case arose in the context of dental care, it is applicable to other medical settings as well.

ما هي الأحكام المحددة في قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة التي تحظر التمييز من قبل مقدمي الرعاية الصحية؟

بموجب العنوان الثالث من قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة (42 USC §§ 12181-12188)، من غير القانوني لمقدم الرعاية الصحية أن:

  1. حرمان المريض المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية من "التمتع الكامل والمتساوي" بالخدمات الطبية أو حرمان المريض المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية من "فرصة الاستفادة" من الخدمات الطبية بنفس الطريقة التي يستفيد منها المرضى الآخرون.
  2. إرساء "معايير الأهلية" للحصول على امتياز تلقي الخدمات الطبية، والتي تميل إلى استبعاد المرضى الذين ثبتت إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية.
  3. توفير خدمات "مختلفة أو منفصلة" للمرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو الذين يفشلون في تقديم الخدمات للمرضى في "البيئة الأكثر تكاملاً".
  4. حرمان شخص معروف بوجود "علاقة" أو "ارتباط" بينه وبين شخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية، مثل الزوج أو الشريك أو الطفل أو الصديق، من الخدمات الطبية المتساوية.

ما هي ممارسات الرعاية الصحية المحددة التي تشكل تمييزا غير قانوني ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؟

عند تطبيق الأحكام المحددة لقانون الأمريكيين ذوي الإعاقة المذكورة أعلاه على ممارسة الرعاية الصحية، فإن الممارسات التالية تعتبر غير قانونية:

  • لا يمكن لمقدم الرعاية الصحية أن يرفض علاج شخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية بناءً على خطر محتمل لانتقال فيروس نقص المناعة البشرية أو لأن الطبيب ببساطة لا يشعر بالراحة في علاج شخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • لا يمكن لمقدم الرعاية الصحية أن يوافق على علاج مريض فقط في مكان علاجي خارج عيادة الطبيب المعتادة، مثل عيادة مستشفى خاصة، لمجرد أن الشخص مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية إحالة مريض مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية إلى عيادة أو أخصائي آخر، إلا إذا كان العلاج المطلوب خارج نطاق ممارسة الطبيب أو تخصصه المعتاد. ويشترط قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة (ADA) أن تُجرى إحالات مرضى فيروس نقص المناعة البشرية على نفس أساس إحالات المرضى الآخرين. ومع ذلك، يُسمح بإحالة المريض إلى رعاية متخصصة إذا كان يعاني من حالات طبية مرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية تقع خارج نطاق اختصاص مقدم الرعاية الصحية أو خدماته.
  • لا يجوز لمقدم الرعاية الصحية زيادة تكلفة الخدمات المقدمة لمريض مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) بهدف اتخاذ احتياطات إضافية تتجاوز إجراءات مكافحة العدوى التي تفرضها إدارة السلامة والصحة المهنية (OSHA) ومراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها (CDC). في بعض الحالات، قد يُعدّ اتخاذ احتياطات إضافية غير ضرورية، والتي تميل إلى وصم المريض لمجرد إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية، انتهاكًا لقانون الأمريكيين ذوي الإعاقة (ADA).
  • لا يستطيع مقدم الرعاية الصحية تحديد الأوقات المجدولة لعلاج المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، مثل الإصرار على أن يأتي المريض المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية في نهاية اليوم.

ما هي الحماية الموجودة بموجب قانون مكافحة التمييز في ولاية كونيتيكت فيما يتعلق بالائتمان؟

لا يجوز لأي شخص "يمدد أو يرتب بانتظام لتمديد الائتمان" الذي يتم فرض رسوم فائدة أو تمويل عليه (على سبيل المثال البنك أو اتحاد الائتمان أو أي مؤسسة مالية أخرى) التمييز بسبب حالة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أي معاملة ائتمانية (قانون ولاية كونيتيكت العام القسم 46أ-66).

ما هي بعض الحلول المحتملة للتمييز بموجب القانون الفيدرالي؟

لتقديم دعوى بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة بسبب التمييز في التوظيف، يجب أن يكون لدى صاحب العمل 15 موظفًا على الأقل. يجب على الشخص تقديم دعوى إلى لجنة تكافؤ فرص العمل (EEOC) خلال 180 يومًا من تاريخ الفعل التمييزي. ويجوز للشخص سحب دعوى قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة من لجنة تكافؤ فرص العمل ورفع دعوى قضائية في محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية.

لتقديم مطالبة بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة بشأن التمييز في أماكن الإقامة العامة، يجوز للشخص، دون اللجوء أولاً إلى جهة إدارية، رفع دعوى أمام محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية للحصول على أمر قضائي فقط (أي طلب أمر قضائي بوقف السلوك التمييزي). لا تُمنح تعويضات مالية عن انتهاك الباب الثالث من قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة إلا إذا طلبت ذلك وزارة العدل الأمريكية. ومع ذلك، يجوز للشخص استرداد تعويضات مالية بموجب قانون إعادة التأهيل الفيدرالي في القضايا المرفوعة ضد الجهات التي تتلقى تمويلاً فيدرالياً.

لمتابعة المطالبة بموجب قانون إعادة التأهيل، يجوز للشخص تقديم شكوى إدارية إلى المكتب الإقليمي التابع لوزارة الصحة والخدمات الإنسانية الفيدرالية و/أو رفع دعوى قضائية مباشرة في المحكمة.

للمطالبة بتعويض بموجب القانون الوطني للإسكان العادل عن التمييز في مجال الإسكان، يجوز لأي شخص تقديم شكوى إلى مكتب الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة خلال عام واحد من تاريخ الانتهاك. كما يجوز له رفع دعوى قضائية خلال عامين من تاريخ الانتهاك. ويمكن رفع الدعوى سواءً قدّم الشخص شكوى إلى وزارة الإسكان والتنمية الحضرية أم لا.

Discrimination | Transgender Rights | Connecticut

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting transgender individuals from discrimination?

نعم. منذ عام ١٩٩١، حظرت ولاية كونيتيكت التمييز على أساس التوجه الجنسي في الوظائف العامة والخاصة، والسكن، والمرافق العامة، والائتمان (قانون كونيتيكت العام، المواد ٤٦أ-٨١ج إلى ٤٦أ-٨١ق). في يوليو ٢٠١١، تم توسيع نطاق هذه القوانين لحماية المتحولين جنسيًا عندما وقّع الحاكم مالوي القانون العام ١١-٥٥. قانون بشأن التمييز, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, Connecticut:  Legal Protections for Transgender People, at: كونيتيكت: الحماية القانونية للأشخاص المتحولين جنسياً

Do the laws also protect people perceived to be transgender?

نعم. يُعرّف قانون ولاية كونيتيكت لمكافحة التمييز "التوجه الجنسي" بأنه إما "تفضيل المغايرة الجنسية، أو المثلية الجنسية، أو ثنائية الجنس، أو وجود تاريخ من هذا التفضيل، أو يتم التعرف عليه مثل هذا التفضيل..." (قانون ولاية كونيتيكت العام، المواد 46أ-81أ (التأكيد مضاف)). تشمل هذه الصياغة التمييز القائم على التصور. على سبيل المثال، إذا طُرد شخص ما بسبب الاعتقاد بأنه مثلي الجنس، فيجوز له التذرع بحماية قانون مكافحة التمييز بغض النظر عن توجهه الجنسي.

وبالمثل، يحدد القانون "الهوية أو التعبير الجنسي" على النحو التالي:

[أ] هوية الشخص أو مظهره أو سلوكه المتعلق بجنسه، سواء كان أم لا that gender-related identity, appearance or behavior is different from that traditionally associated with the person’s physiology or assigned sex at birth… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (emphasis added)).

كيف يمكنني تقديم شكوى بشأن التمييز؟

إذا كنت ترغب في تقديم شكوى، يُرجى التواصل مع مسؤول الاستقبال في أحد المكاتب الإقليمية للجنة كونيتيكت لحقوق الإنسان والفرص (CHRO). سيناقش مسؤول الاستقبال مخاوفك، ويشرح لك إجراءات الشكوى، ويُطلعك على المساعدة التي قد تُقدمها CHRO لك. إذا كانت CHRO مختصة، فسيتم تحديد موعد لك للحضور إلى أحد المكاتب الإقليمية لتقديم شكوى. تجد أدناه معلومات الاتصال بالمقر الإداري للجنة CHRO ومكاتبها الإقليمية الأربعة:

المقر الإداري 25 شارع سيجورني هارتفورد، كونيتيكت 06106 الهاتف: (860) 541-3400 أو (800) 477-5737 الفاكس: (860) 246-5068

مكتب منطقة الكابيتول 450 شارع كولومبوس هارتفورد، كونيتيكت 06103-1835 الهاتف: (860) 566-7710 الفاكس: (860) 566-1997

مكتب المنطقة الشرقية 100 برودواي نورويتش، كونيتيكت 06360 الهاتف: (860) 886-5703 الفاكس: (860) 886-2550

مكتب منطقة غرب وسط المدينة مركز حكومة ولاية رولاند 55 شارع ويست ماين، جناح 210 ووتربري، كونيتيكت 06702-2004 الهاتف: (203) 805-6530 الفاكس: (203) 805-6559

مكتب المنطقة الجنوبية الغربية 350 شارع فيرفيلد، الطابق السادس بريدجبورت، كونيتيكت 06604 الهاتف: (203) 579-6246 الفاكس: (203) 579-6950

For housing complaints, contact the Housing Discrimination Unit at (800) 477-5737 ext. 3403 or (860) 541- 3403.

يجب أن تكون الشكوى مكتوبة ومشفوعة بقسم، وأن تتضمن اسم وعنوان مقدم الشكوى ("المشتكي")، بالإضافة إلى الجهة التي يشتكي ضدها ("المدعى عليه"). يجب أن توضح الشكوى تفاصيل الأفعال غير القانونية المزعومة، ويفضل أن توضح أوقات وقوعها (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 46أ-82). لا تُفرض أي رسوم على تقديم الشكوى.

إذا كنت موظفًا حكوميًا، يمكنك رفع قضيتك مباشرةً في المحكمة. ويمكن لموظفي الدولة تجاوز إجراءات CHRO تمامًا.

هل أحتاج إلى محامي؟

No. The process is designed to allow people to represent themselves. However, GLAD strongly encourages people to find lawyers to represent them throughout the process. Not only are there many legal rules governing the CHRO process, but employers and other defendants are likely to have legal representation.

ما هي مواعيد تقديم شكوى التمييز؟

A complaint must generally be filed with the CHRO within 180 days of the last discriminatory act or acts (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82(e)). There are very few exceptions for lateness, and GLAD encourages people to move promptly in filing claims.

هل يمكنني تقديم أكثر من نوع واحد من شكوى التمييز في وقت واحد، على سبيل المثال، إذا كنت أعتقد أنه تم طردي من العمل لأنني متحولة جنسياً ولاتينية؟

Yes. Connecticut’s employment non-discrimination laws forbid discriminating against someone because of sexual orientation or gender identity or expression as well as race, color, religious creed, age, sex, marital status, national origin, ancestry, and present or past history of mental, intellectual, learning, or physical disability (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-60). In housing and public accommodations, the criteria are expanded to include “lawful source of income” (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-64c; 46a-64). Housing also adds “familial status” to the list (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c).

ماذا يحدث بعد تقديم شكوى إلى CHRO؟

عند تقديم شكوى إلى مسؤول الموارد البشرية الرئيسي، ستُعطى حزمة معلومات تشرح إجراءاته ومواعيده النهائية. يُرجى مراجعة هذه المواعيد والالتزام بها.

سيتم تبليغ الشكوى للمدعى عليه، والذي يجب عليه الرد عليها تحت القسم خلال 30 يومًا (10 أيام في قضايا الإسكان). إذا رغبتَ في الرد أو التعليق على إجابة المدعى عليه، فلديك 15 يومًا للقيام بذلك.

خلال 60 يومًا من استلام ردّ المدعى عليه، سيراجع مسؤول الموارد البشرية الشكوى ويحدد ما إذا كان هناك حاجة لمزيد من التحقيق. يُسمى هذا مراجعة تقييم الجدارة (MAR). ويستند هذا فقط إلى شكواك الأصلية، والرد، وأي تعليقات إضافية تُبديها بشأن الرد. ونظرًا لرفض العديد من القضايا في هذه المرحلة من الإجراءات، توصي GLAD بالرد على ردّ المدعى عليه.

في حال رفض القضية، يُمنح لك مهلة 15 يومًا لطلب إحالة شكواك من مكتب شؤون الموظفين إلى المحكمة. إذا لم تطلب سحب شكواك، فسيراجع مكتب شؤون الموظفين قضيتك ويقرر ما إذا كان سيؤيد قرار الرفض أو يعيد النظر في شكواك.

If the case is not dismissed, an investigator will be assigned and a mandatory mediation conference will be held within 60 days. If negotiations fail to produce a settlement agreeable to all parties, either party or the CHRO can request early legal intervention. The CHRO has 90 days to decide whether to grant this request. If granted, a Hearing Officer will be appointed to decide the merits of the case in a trial-type hearing

إذا لم يُطلب التدخل القانوني المبكر، فسيواصل المحقق جمع الأدلة وسيُقرر ما إذا كان هناك "سبب معقول" أم لا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، يُمكنك طلب إما عرض القضية على مكتب شؤون الموظفين أو إحالتها إلى المحكمة العليا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، فلديك 15 يومًا لطلب إعادة النظر.

Note that in housing discrimination cases, the CHRO must complete its investigation within 100 days of filing and the final disposition within one year, unless it is impracticable to do so (For sexual orientation Conn. Gen. Stat. sec 46a-81(e) and for gender identity or expression Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c(f)).

ما هي التدابير القانونية التي يمكن أن يمنحها مكتب حقوق الإنسان في حالات التمييز إذا فاز فرد بقضيته هناك؟

Employment: hiring, reinstatement, or upgrading; back pay; restoration in a labor organization; cease and desist orders; and other relief that would fulfill the purposes of the antidiscrimination laws (e.g. training programs, posting of notices, etc.) (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a – c)).

Housing: damages—i.e., expenses actually incurred because of unlawful action related to moving, storage, or obtaining alternate housing; cease and desist orders; reasonable attorney’s fees and costs; and other relief that would fulfill the purposes of the antidiscrimination laws (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a, c)). The CHRO may also order civil fines to be paid to the state (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81e(f)).

Public Accommodations: cease and desist orders and other relief that would fulfill the purposes of the anti-discrimination laws. The CHRO may also order civil fines to be paid to the state (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a); sec. 46a-64 (c)).

Credit: cease and desist orders and other relief that would fulfill the purposes of the anti-discrimination laws (e.g. allowing person to apply for credit on non-discriminatory terms) (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a); sec. 46a-98 (outlining additional damages available for cases filed in Superior Court within one year of discriminatory act)).

Note that when cases are filed in court, emotional distress damages and attorneys’ fees are also available to a successful complainant. These are not available from the CHRO (See Bridgeport Hospital v. CHRO, 232 Conn. 91 (1995); Delvecchio v. Griggs & Browne Co., Inc., 2000 Conn. Super. LEXIS 1149 (April 17, 2000)(“The CHRO is without authority to award a prevailing party attorneys’ fees, punitive or compensatory damages or damages for emotional distress.”)).

هل أسحب قضيتي من مكتب رئيس الوزراء وأرفعها إلى المحكمة؟ كيف أفعل ذلك؟

هذا قرارٌ ينبغي عليك اتخاذه مع محاميك. تُتاح لك تعويضاتٌ أكبر في محكمة الولاية مقارنةً بمكتب حقوق الطفل، بما في ذلك تعويضات الضيق النفسي وأتعاب المحاماة.

لمقاضاة كيان في محكمة الولاية بدلاً من CHRO، يجب عليك اتباع العديد من الخطوات والوفاء بالمواعيد النهائية المختلفة (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-101 to 46a-102).

  • Your complaint must have been filed on time at the CHRO (i.e., within 180 days of the last act of discrimination);
  • Your complaint must have been pending with the CHRO more than 180 days (although if you and your employer agree to request the case’s removal to court, you may do so before the 180 days elapse) or the merit assessment review must have been completed;
  • You must request a release of your complaint from the CHRO for the purpose of filing a court action, which the CHRO must grant except when the case is scheduled for public hearing, or they believe the complaint can be resolved within 30 days;
  • يجب عليك رفع دعواك القضائية خلال عامين من تاريخ تقديم شكواك إلى CHRO؛ و
  • يجب عليك رفع دعواك القضائية خلال 90 يومًا من تاريخ حصولك على إذن من CHRO لتقديم قضيتك في المحكمة.

هل يمكنني أيضًا تقديم شكوى تمييز إلى وكالة فيدرالية؟

Yes, in many cases. Since federal law and state law contain overlapping provisions, someone bringing a discrimination claim may sometimes pursue protections under both. For example, the federal employment non-discrimination law, called Title VII, applies to employers with at least 15 employees and forbids employment discrimination based on race, sex, age, religion, and disability (which includes HIV status).

While Title VII does not expressly forbid discrimination based on sexual orientation or gender identity, a growing number of courts and government agencies have taken the position that its proscription against sex discrimination encompasses both (See, e.g., United States & Dr. Rachel Tudor v. Southeastern Oklahoma State University, 2015 U.S. Dist. LEXIS 89547 (2015) (denying motion to dismiss professor’s Title VII complaint that school had subjected her to a hostile work environment based on her gender identity)). In two separate decisions in 2012 and 2016, the EEOC itself concluded that sexual orientation discrimination, gender identity discrimination, and sex discrimination are one and the same, since the latter two are based on preferences, assumptions, expectations, stereotypes, and norms associated with masculinity and femininity (See Macy v. Holder, EEOC Appeal No. 0120120821 (Apr. 20, 2012); Baldwin v. Foxx, EEOC Appeal No. 0120133080 (July 15, 2015)). Although the EEOC’s decisions are not binding on the courts, many have used similar reasoning in affirming Title VII’s applicability to discrimination based on gender identity and sexual orientation (See, e.g., Smith v. City of Salem, 378 F.3d 566 (6th Cir. 2004) (holding that Title VII prohibits discrimination against transgender people based on gender stereotyping); Videckis v. Pepperdine Univ., 150 F. Supp. 3d 1151, 1160 (C.D. Cal. 2015) (holding “sexual orientation discrimination is a form of sex or gender discrimination”)).

LGBT people who are discriminated against in housing may also be able to file a complaint with the federal Department of Housing and Urban Development (HUD) in addition to CHRO. For more information go to: http://portal.hud.gov/hudportal/HUD?src=/program_offices/fair_housing _equal_opp/LGBT_Housing_Discrimination.

Should I file a complaint with a federal agency?

GLAD recommends that, where there may be overlapping state and federal jurisdiction, you explore filing with CHRO first but keep in mind the possibility of pursuing a federal claim as well. Federal complaints must be filed within 180 days of the discriminatory act with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). However, if you initially institute your complaint with CHRO and indicate that you wish to have the complaint cross-filed with the EEOC, then the time limit is extended to the earlier of 300 days or 30 days after CHRO has terminated the case (United States Code 42 sec. 2000e-5(e)(1)). (People who work for federal agencies are beyond the scope of this publication.)

If you have a sexual orientation or gender identity complaint, you should check off “sex” as well as “sexual orientation” or “gender identity” as the bases for your claim and request that CHRO cross-file your complaint with the EEOC.

هل هناك خيارات أخرى لتقديم شكوى بسبب التمييز؟

ربما نعم، وذلك اعتمادًا على الحقائق الخاصة بحالتك.

الاتحاد: If you are a member of a union, your contract (collective bargaining agreement) may provide additional rights to you in the event of discipline, discharge, or other job-related actions. If you obtain relief under your contract, you may even decide not to pursue other remedies. Get and read a copy of your contract and contact a union steward about filing a complaint. Deadlines in contracts are strict. Bear in mind that if your union refuses to assist you with a complaint, you may have a discrimination action against them for their failure to work with you, or for failure of duty of fair representation.

محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية: After filing with the CHRO, EEOC, or both, you may decide to remove your discrimination case from those agencies and file in court. There are rules about when and how this must be done as discussed above.

بالإضافة إلى ذلك، قد ترغب في رفع دعوى قضائية للنظر في مطالبات أخرى لم تُعالجها هيئات مكافحة التمييز بشكل مناسب. على سبيل المثال، إذا طُردت من العمل مخالفًا لعقد، أو طُردت دون تطبيق إجراءات تأديبية تدريجية موصوفة في دليل إرشادي، أو طُردت لقيامك بعمل لا يرضي صاحب العمل ولكنه يقتضيه القانون، فإن هذه المسائل تقع خارج نطاق التحقيق الذي يمكن للهيئات التحقيق فيه، ويجب متابعة الأمر قضائيًا. وبالمثل، إذا كانت دعواك تتعلق بانتهاك للحقوق الدستورية - على سبيل المثال، إذا كنتَ مُعلّمًا أو موظفًا حكوميًا تعتقد أن حقوقك في حرية التعبير أو المساواة في الحماية قد انتُهكت - فيجب أيضًا النظر في هذه المسائل قضائيًا.

What can I do if my employer fires me or my landlord threatens me for filing a complaint of discrimination?

It is illegal for your employer or landlord to retaliate or punish you because you filed a complaint. If they do so, you can file an additional complaint against them for retaliation. “Retaliation” protections cover those who have filed complaints, testified or assisted in the complaint process, or opposed any discriminatory employment practice (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-60 (4); 46a-64c(a)(9)).

ماذا يمكنني أن أفعل لتحضير نفسي قبل تقديم شكوى التمييز؟

اتصل بـ GLAD Answers على www.GLADAnswers.org or by phone at 1-800-455-4523 (GLAD) any weekday to discuss options.

As a general matter, people who are still working with or residing under discriminatory conditions have to evaluate how filing a case will affect their job or housing, and if they are willing to assume those possible consequences. Even if you have been fired or evicted, you may decide it is not worth it to pursue a discrimination claim. This is an individual choice which should be made after gathering enough information to make an informed decision. Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims. It is always helpful to bring the attorney an outline of what happened on the job that you are complaining about, organized by date and with an explanation of who the various players are (and how to get in touch with them). Try to have on hand copies of your employee handbooks or personnel manuals, as well as any contracts, job evaluations, memos, discharge letters and the like. If you are concerned about a housing matter, bring a copy of your lease, along with any notices and letters you have received from your landlord.

Discriminatory Treatment | Connecticut

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination?

نعم. منذ عام ١٩٩١، حظرت ولاية كونيتيكت التمييز على أساس التوجه الجنسي في الوظائف العامة والخاصة، والسكن، والمرافق العامة، والائتمان (قانون كونيتيكت العام، المواد ٤٦أ-٨١ج إلى ٤٦أ-٨١ق). في يوليو ٢٠١١، تم توسيع نطاق هذه القوانين لحماية المتحولين جنسيًا عندما وقّع الحاكم مالوي القانون العام ١١-٥٥. قانون بشأن التمييز, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, كونيتيكت: الحماية القانونية للأشخاص المتحولين جنسياً

Do the laws also protect people perceived to be LGBT?

نعم. يُعرّف قانون ولاية كونيتيكت لمكافحة التمييز "التوجه الجنسي" بأنه إما "تفضيل المغايرة الجنسية، أو المثلية الجنسية، أو ثنائية الجنس، أو وجود تاريخ من هذا التفضيل، أو يتم التعرف عليه such preference…” (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81a (emphasis added)). This language includes discrimination based on perception.

وبالمثل، يحدد القانون "الهوية أو التعبير الجنسي" على النحو التالي:

[أ] هوية الشخص أو مظهره أو سلوكه المتعلق بجنسه، سواء كان أم لا that gender-related identity, appearance or behavior is different from that traditionally associated with the person’s physiology or assigned sex at birth… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (emphasis added)).

كثيراً ما تطلب مني الشرطة الابتعاد عن الأماكن العامة. هل هذا قانوني؟

Not necessarily. If the area is public and not posted as having particular hours, you generally have a right to be there as long as you are not engaged in unlawful activity. Public places belong to everyone, and are often also places of public accommodation subject to Connecticut’s non-discrimination law. Even if a police officer wants to deter crime, or suspects some kind of unlawful intent, they have no general right to request people to move from one place to another unless there is unlawful conduct (Kent v. Dulles, 357 U.S. 116, 126 (1958)).

ما هي القواعد العامة للتعامل مع الشرطة؟

The presence of individuals who appear to be LGBT – whether because such individuals are displaying symbols such as a rainbow flag or pink triangle or for any other reason – should not trigger any special scrutiny by a police officer.

Police may of course approach a person, and make inquiries.  But the fact that a person has been convicted of a past offense, or fails to respond, or responds in a way which does not satisfy the officer, cannot, without more, justify an arrest.

If an officer has a “reasonable and articulable suspicion” that a crime has been committed or is about to be committed, they may briefly detain an individual, or stop the person for purposes of investigation (State v. Anderson, 24 Conn. App. 438, 441, 589 A.2d 372, 373 (1991); Terry v. Ohio, 392 U.S. 1, 16 (1968)). However, an arrest can only occur upon “probable cause” that a crime has been committed.

ماذا يمكنني أن أفعل إذا اعتقدت أن الشرطة تعاملت معي بشكل غير لائق؟

Complaints may be made to any individual police department for matters concerning its officers, and complaints to the Connecticut State Police may be made to Department of Public Safety, Attn: Legal Affairs Unit, 1111 Country Club Rd., Middletown, CT  06457. Their general number is (860) 685-8000.

In some cases, you may decide to pursue a lawsuit, either because of injuries, improper detainment, or for some other reason. These matters are highly specialized, and GLAD can make attorney referrals.

Credit Lending | Discrimination | Connecticut

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination in credit, lending and services?

نعم. منذ عام ١٩٩١، حظرت ولاية كونيتيكت التمييز على أساس التوجه الجنسي في الوظائف العامة والخاصة، والسكن، والمرافق العامة، والائتمان (قانون كونيتيكت العام، المواد ٤٦أ-٨١ج إلى ٤٦أ-٨١ق). في يوليو ٢٠١١، تم توسيع نطاق هذه القوانين لحماية المتحولين جنسيًا عندما وقّع الحاكم مالوي القانون العام ١١-٥٥. قانون بشأن التمييز, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, Connecticut:  Legal Protections for Transgender People, at: كونيتيكت: الحماية القانونية للأشخاص المتحولين جنسياً

Do the laws also protect people perceived to be LGBT in credit, lending and services?

نعم. يُعرّف قانون ولاية كونيتيكت لمكافحة التمييز "التوجه الجنسي" بأنه إما "تفضيل المغايرة الجنسية، أو المثلية الجنسية، أو ثنائية الجنس، أو وجود تاريخ من هذا التفضيل، أو يتم التعرف عليه مثل هذا التفضيل..." (قانون ولاية كونيتيكت العام، المواد 46أ-81أ (التأكيد مضاف)). تشمل هذه الصياغة التمييز القائم على التصور. على سبيل المثال، إذا طُرد شخص ما بسبب الاعتقاد بأنه مثلي الجنس، فيجوز له التذرع بحماية قانون مكافحة التمييز بغض النظر عن توجهه الجنسي.

وبالمثل، يحدد القانون "الهوية أو التعبير الجنسي" على النحو التالي:

[أ] هوية الشخص أو مظهره أو سلوكه المتعلق بجنسه، سواء كان أم لا that gender-related identity, appearance or behavior is different from that traditionally associated with the person’s physiology or assigned sex at birth… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (emphasis added)).

ما هي الحماية الموجودة بموجب قانون مكافحة التمييز في ولاية كونيتيكت فيما يتعلق بالائتمان؟

لا يجوز لأي شخص "يمدد أو يرتب بانتظام لتمديد الائتمان" الذي تُفرض عليه فوائد أو رسوم تمويل - على سبيل المثال بنك أو اتحاد ائتماني أو مؤسسة مالية أخرى - التمييز على أساس التوجه الجنسي (قانون ولاية كونيتيكت العام القسم 46a-81f) أو الهوية الجنسية أو التعبير عنها (قانون ولاية كونيتيكت العام القسم 46a-66(a)) في أي معاملة ائتمانية.

مثال: رفعت منظمة GLAD دعوى قضائية ضد اتحاد ائتماني رفض السماح لرجل ذي مظهر أنثوي بالتقدم بطلب قرض حتى يعود بمظهر أكثر رجولة. قضت محكمة اتحادية بأن هذا يُمثل دعوى تمييز على أساس الجنس (روزا ضد بارك ويست بانك، 214 ف.3د 213 (الدائرة الأولى 2000)).

كيف يمكنني تقديم شكوى بشأن التمييز؟

إذا كنت ترغب في تقديم شكوى، يُرجى التواصل مع مسؤول الاستقبال في أحد المكاتب الإقليمية للجنة كونيتيكت لحقوق الإنسان والفرص (CHRO). سيناقش مسؤول الاستقبال مخاوفك، ويشرح لك إجراءات الشكوى، ويُطلعك على المساعدة التي قد تُقدمها CHRO لك. إذا كانت CHRO مختصة، فسيتم تحديد موعد لك للحضور إلى أحد المكاتب الإقليمية لتقديم شكوى. تجد أدناه معلومات الاتصال بالمقر الإداري للجنة CHRO ومكاتبها الإقليمية الأربعة:

  • المقر الإداري 25 شارع سيجورني هارتفورد، كونيتيكت 06106 الهاتف: (860) 541-3400 أو (800) 477-5737 الفاكس: (860) 246-5068

• مكتب منطقة الكابيتول 450 شارع كولومبوس هارتفورد، كونيتيكت 06103-1835 الهاتف: (860) 566-7710 الفاكس: (860) 566-1997

• مكتب المنطقة الشرقية 100 برودواي نورويتش، كونيتيكت 06360 الهاتف: (860) 886-5703 الفاكس: (860) 886-2550

• مكتب منطقة غرب وسط المدينة مركز حكومة ولاية رولاند 55 شارع ويست ماين، جناح 210 ووتربري، كونيتيكت 06702-2004 الهاتف: (203) 805-6530 الفاكس: (203) 805-6559

• مكتب المنطقة الجنوبية الغربية 350 شارع فيرفيلد، الطابق السادس بريدجبورت، كونيتيكت 06604 الهاتف: (203) 579-6246 الفاكس: (203) 579-6950

يجب أن تكون الشكوى مكتوبة ومشفوعة بقسم، وأن تتضمن اسم وعنوان مقدم الشكوى ("المشتكي")، بالإضافة إلى الجهة التي يشتكي ضدها ("المدعى عليه"). يجب أن توضح الشكوى تفاصيل الأفعال غير القانونية المزعومة، ويفضل أن توضح أوقات وقوعها (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 46أ-82). لا تُفرض أي رسوم على تقديم الشكوى.

إذا كنت موظفًا حكوميًا، يمكنك رفع قضيتك مباشرةً في المحكمة. ويمكن لموظفي الدولة تجاوز إجراءات CHRO تمامًا.

هل أحتاج إلى محامي؟

No. The process is designed to allow people to represent themselves. However, GLAD strongly encourages people to find lawyers to represent them throughout the process. Not only are there many legal rules governing the CHRO process, but employers and other defendants are likely to have legal representation.

ماذا يحدث بعد تقديم شكوى إلى CHRO؟

عند تقديم شكوى إلى مسؤول الموارد البشرية الرئيسي، ستُعطى حزمة معلومات تشرح إجراءاته ومواعيده النهائية. يُرجى مراجعة هذه المواعيد والالتزام بها.

سيتم تبليغ الشكوى للمدعى عليه، والذي يجب عليه الرد عليها تحت القسم خلال 30 يومًا. إذا رغبتَ في الرد أو التعليق على إجابة المدعى عليه، فلديك 15 يومًا للقيام بذلك.

خلال 60 يومًا من استلام ردّ المدعى عليه، سيراجع مسؤول الموارد البشرية الشكوى ويحدد ما إذا كان هناك حاجة لمزيد من التحقيق. يُسمى هذا مراجعة تقييم الجدارة (MAR). ويستند هذا فقط إلى شكواك الأصلية، والرد، وأي تعليقات إضافية تُبديها بشأن الرد. ونظرًا لرفض العديد من القضايا في هذه المرحلة من الإجراءات، توصي GLAD بالرد على ردّ المدعى عليه.

في حال رفض القضية، يُمنح لك مهلة 15 يومًا لطلب إحالة شكواك من مكتب شؤون الموظفين إلى المحكمة. إذا لم تطلب سحب شكواك، فسيراجع مكتب شؤون الموظفين قضيتك ويقرر ما إذا كان سيؤيد قرار الرفض أو يعيد النظر في شكواك.

في حال عدم رفض القضية، يُعيَّن محقق، وتُعقد جلسة وساطة إلزامية خلال 60 يومًا. إذا لم تُفضِ المفاوضات إلى تسوية تُرضي جميع الأطراف، يُمكن لأيٍّ من الطرفين أو مسؤول الموارد البشرية طلب تدخل قانوني مُبكر. يُمنح مسؤول الموارد البشرية 90 يومًا لاتخاذ قرار بشأن الموافقة على هذا الطلب. في حال الموافقة، يُعيَّن مسؤول استماع للبت في موضوع القضية في جلسة استماع تُشبه المحاكمة.

إذا لم يُطلب التدخل القانوني المبكر، فسيواصل المحقق جمع الأدلة وسيُقرر ما إذا كان هناك "سبب معقول" أم لا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، يُمكنك طلب إما عرض القضية على مكتب شؤون الموظفين أو إحالتها إلى المحكمة العليا. إذا خلص المحقق إلى وجود "سبب معقول"، فلديك 15 يومًا لطلب إعادة النظر.

ما هي مواعيد تقديم شكوى التمييز؟

A complaint must generally be filed with the CHRO within 180 days of the last discriminatory act or acts (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82(e)). There are very few exceptions for lateness, and GLAD encourages people to move promptly in filing claims.

هل يمكنني تقديم أكثر من نوع من شكوى التمييز في وقت واحد؟

نعم. تحظر قوانين ولاية كونيتيكت المتعلقة بعدم التمييز في مجال الائتمان التمييز ضد أي شخص بناءً على ميوله الجنسية أو هويته الجندرية أو تعبيره عنها، بالإضافة إلى العرق أو اللون أو المعتقد الديني أو العمر أو الجنس أو الحالة الاجتماعية أو الأصل القومي أو النسب أو تاريخ الإعاقة العقلية أو الفكرية أو التعليمية أو الجسدية الحالية أو الماضية أو حالة المحاربين القدامى (قانون ولاية كونيتيكت العام، القسم 46أ-66).

ما هي التدابير القانونية التي يمكن أن يمنحها مكتب حقوق الإنسان في حالات التمييز إذا فاز فرد بقضيته هناك؟

أوامر الكف والامتناع وغيرها من أشكال الإغاثة التي من شأنها تحقيق أغراض قوانين مكافحة التمييز (على سبيل المثال السماح للشخص بالتقدم بطلب للحصول على ائتمان بشروط غير تمييزية) (قانون ولاية كونيتيكت العام، المادة 46أ-86 (أ)؛ المادة 46أ-98 (تحدد الأضرار الإضافية المتاحة للقضايا المرفوعة في المحكمة العليا في غضون عام واحد من الفعل التمييزي)).

Note that when cases are filed in court, emotional distress damages and attorneys’ fees are also available to a successful complainant. These are not available from the CHRO (See Bridgeport Hospital v. CHRO, 232 Conn. 91 (1995); Delvecchio v. Griggs & Browne Co., Inc., 2000 Conn. Super. LEXIS 1149 (April 17, 2000)(“The CHRO is without authority to award a prevailing party attorneys’ fees, punitive or compensatory damages or damages for emotional distress.”)).

هل أسحب قضيتي من مكتب رئيس الوزراء وأرفعها إلى المحكمة؟ كيف أفعل ذلك؟

هذا قرارٌ ينبغي عليك اتخاذه مع محاميك. تُتاح لك تعويضاتٌ أكبر في محكمة الولاية مقارنةً بمكتب حقوق الطفل، بما في ذلك تعويضات الضيق النفسي وأتعاب المحاماة.

To sue an entity in state court as opposed to the CHRO, you must follow several steps and meet various deadlines.45

• Your complaint must have been filed on time at the CHRO (i.e., within 180 days of the last act of discrimination);

• Your complaint must have been pending with the CHRO more than 180 days (although if you and your employer agree to request the case’s removal to court, you may do so before the 180 days elapse) or the merit assessment review must have been completed;

• You must request a release of your complaint from the CHRO for the purpose of filing a court action, which the CHRO must grant except when the case is scheduled for public hearing, or they believe the complaint can be resolved within 30 days;

• You must file your court action within 2 years of the date of filing your complaint with the CHRO; and

• You must file your court action within 90 days after you receive a release from the CHRO to file your case in court.

هل يمكنني أيضًا تقديم شكوى تمييز إلى وكالة فيدرالية؟

Yes, in many cases. Since federal law and state law contain overlapping provisions, someone bringing a discrimination claim may sometimes pursue protections under both. For example, the federal employment non-discrimination law, called Title VII, applies to employers with at least 15 employees and forbids employment discrimination based on race, sex, age, religion, and disability (which includes HIV status).

While Title VII does not expressly forbid discrimination based on sexual orientation or gender identity, a growing number of courts and government agencies have taken the position that its proscription against sex discrimination encompasses both (See, e.g., United States & Dr. Rachel Tudor v. Southeastern Oklahoma State University, 2015 U.S. Dist. LEXIS 89547 (2015) (denying motion to dismiss professor’s Title VII complaint that school had subjected her to a hostile work environment based on her gender identity)). In two separate decisions in 2012 and 2016, the EEOC itself concluded that sexual orientation discrimination, gender identity discrimination, and sex discrimination are one and the same, since the latter two are based on preferences, assumptions, expectations, stereotypes, and norms associated with masculinity and femininity (See Macy v. Holder, EEOC Appeal No. 0120120821 (Apr. 20, 2012); Baldwin v. Foxx, EEOC Appeal No. 0120133080 (July 15, 2015)). Although the EEOC’s decisions are not binding on the courts, many have used similar reasoning in affirming Title VII’s applicability to discrimination based on gender identity and sexual orientation (See, e.g., Smith v. City of Salem, 378 F.3d 566 (6th Cir. 2004) (holding that Title VII prohibits discrimination against transgender people based on gender stereotyping); Videckis v. Pepperdine Univ., 150 F. Supp. 3d 1151, 1160 (C.D. Cal. 2015) (holding “sexual orientation discrimination is a form of sex or gender discrimination”)).

Should I file a complaint with a federal agency?

GLAD recommends that, where there may be overlapping state and federal jurisdiction, you explore filing with CHRO first but keep in mind the possibility of pursuing a federal claim as well. Federal complaints must be filed within 180 days of the discriminatory act with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). However, if you initially institute your complaint with CHRO and indicate that you wish to have the complaint cross-filed with the EEOC, then the time limit is extended to the earlier of 300 days or 30 days after CHRO has terminated the case (United States Code 42 sec. 2000e-5(e)(1)). (People who work for federal agencies are beyond the scope of this publication.)

If you have a sexual orientation or gender identity complaint, you should check off “sex” as well as “sexual orientation” or “gender identity” as the bases for your claim and request that CHRO cross-file your complaint with the EEOC.

هل هناك خيارات أخرى لتقديم شكوى بسبب التمييز؟

ربما نعم، وذلك اعتمادًا على الحقائق الخاصة بحالتك.

  • محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية: بعد تقديم طلبك إلى مكتب شؤون الموظفين (CHRO) أو لجنة تكافؤ فرص العمل (EEOC) أو كليهما، يمكنك رفع دعوى التمييز ضدك من هاتين الهيئتين وتقديمها إلى المحكمة. هناك قواعد تحدد متى وكيف يجب القيام بذلك كما ذكرنا سابقًا.

بالإضافة إلى ذلك، قد ترغب في رفع دعوى قضائية للنظر في مطالبات أخرى لم تُعالجها هيئات مكافحة التمييز بشكل مناسب. على سبيل المثال، إذا طُردت من العمل مخالفًا لعقد، أو طُردت دون تطبيق إجراءات تأديبية تدريجية موصوفة في دليل إرشادي، أو طُردت لقيامك بعمل لا يرضي صاحب العمل ولكنه يقتضيه القانون، فإن هذه المسائل تقع خارج نطاق التحقيق الذي يمكن للهيئات التحقيق فيه، ويجب متابعة الأمر قضائيًا. وبالمثل، إذا كانت دعواك تتعلق بانتهاك للحقوق الدستورية - على سبيل المثال، إذا كنتَ مُعلّمًا أو موظفًا حكوميًا تعتقد أن حقوقك في حرية التعبير أو المساواة في الحماية قد انتُهكت - فيجب أيضًا النظر في هذه المسائل قضائيًا.

ماذا يمكنني أن أفعل لتحضير نفسي قبل تقديم شكوى التمييز؟

اتصل بـ GLAD Answers على www.GLADAnswers.org أو عبر الهاتف على الرقم 800-455-4523 (GLAD) في أي يوم من أيام الأسبوع لمناقشة الخيارات.

As a general matter, people who are still working with or residing under discriminatory conditions have to evaluate how filing a case will affect their job or housing, and if they are willing to assume those possible consequences. Even if you have been fired or evicted, you may decide it is not worth it to pursue a discrimination claim. This is an individual choice which should be made after gathering enough information to make an informed decision. Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims. It is always helpful to bring the attorney an outline of what happened, organized by date and with an explanation of who the various players are (and how to get in touch with them).

Custody Parentage Laws | Connecticut

Can a single gay individual adopt a child in Connecticut?

نعم.

Can same-sex partners together adopt a child in Connecticut?

Yes. More information on adopting in CT can be found, هنا.

كيف تقوم المحكمة عادة باتخاذ قرارات الحضانة؟

When a married couple divorces, the parties are encouraged to make their own agreement about custody and visitation. If they can’t reach an agreement, a Superior Court judge will make a custody and visitation determination based the best interests of the child (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-56(b). A court considers all relevant factors, keeping in mind a child’s growth, development, well-being, and the continuity and stability of their environment (Cappetta v. Cappetta, 196 Conn. 10, 16, 490 A.2d 996, 999 (1985)).

In all contested cases, the judge will appoint a family relations officer to investigate in order to help the judge arrive at a decision. The investigation can touch on matters of “parentage and surroundings of any child, [the child’s] age, habits and history, inquiry into the home conditions, habits and characters of his parents or guardians and evaluation of his mental or physical condition” (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-6).

هل هناك أنواع مختلفة من الحضانة؟

Yes (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-56(a)). Four kinds:

"الحضانة القانونية الوحيدة" means that only one parent has the right to make major life decisions for the child, including matters of education, medical care, and emotional, moral and religious development.

"الحضانة القانونية المشتركة" وهذا يعني أن كلا الوالدين يشاركان في اتخاذ هذه القرارات.

"الحضانة الجسدية الوحيدة" يعني أن الطفل يعيش مع أحد الوالدين فقط ويكون تحت إشرافه، مع مراعاة الزيارات المعقولة مع الوالد الآخر، ما لم تجد المحكمة أن الزيارة ليست في مصلحة الطفل.

"الحضانة الجسدية المشتركة" يعني أن الطفل يقيم مع كلا الوالدين بطريقة تضمن الاتصال المتكرر مع كليهما.

The court may also award custody to a third party if it finds it to be in the child’s best interests (بطاقة تعريف).

إذا كان لدي طفل من علاقة سابقة مع شخص مستقيم، وأنا الآن على علاقة مع شريك من نفس الجنس، فهل يمكن لشريكي السابق استخدام ميولي الجنسية ضدي في إجراءات الحضانة؟

As stated above, Connecticut courts base custody arrangements on the best interests of the child.  As a general rule, a parent’s sexual orientation or marital status should have no bearing on a child’s best interests.

Nevertheless, your former partner may try to argue that your sexual orientation is detrimental to your child. Any number of reasons can be cited, such as that the LGBT parent’s sexual orientation is causing other people to tease or ostracize the child, that the parent is a bad role model, or that the parent’s new partner is not good for the child. In the overwhelming majority of circumstances, these matters can be answered to the satisfaction of a judge in a way which does not penalize the gay parent or the child. Contact GLAD for further resources for dealing with such a situation.

Does it matter if my ex knew or suspected I was gay or lesbian before we separated?

It may make a difference with respect to future modification of court orders for custody. People can seek to modify court orders for custody when there has been a change in circumstances which alters the child’s best interests (see generally, Conn. Gen. Stat. sec. 46b-56). If a spouse did not know of your sexual orientation at the time of the court proceedings but learns it later, they may argue that this is a change of circumstances and that the custody issues should be litigated anew.

هل يعتبر ضررًا للطفل إذا تعرض للسخرية بسبب وجود أحد والديه مثلي الجنس أو مثلية الجنس؟

لا ينبغي أن يكون الأمر كذلك. من المسؤوليات الإضافية للوالدين المثليين مساعدة أطفالهم على التعامل مع هذا الاحتمال أو الواقع. بالطبع، قد يتعرض الأطفال للسخرية من كل شيء، بدءًا من حجم آذانهم، مرورًا بلكنة والديهم، وانتهاءً بافتقارهم للذوق الرفيع في الموضة، لذا يجب على جميع الآباء مساعدة أطفالهم على تطوير آليات واستراتيجيات للتكيف عند ظهور مضايقات الأقران.

كمسألة قانونية، هناك قضية في المحكمة العليا الأمريكية ذات أهمية خاصة، بالمور ضد سيدوتي، حيث ألغت المحكمة العليا الأمريكية قرارًا صادرًا عن محكمة في فلوريدا بتغيير حضانة الطفل من الأم إلى الأب. وكان سبب تغيير الحضانة هو ارتباط الأم البيضاء برجل أسود تزوجته لاحقًا. أقرت المحكمة العليا بحقيقة التحيز والتعصب، وبأن الطفل قد يتعرض للمضايقة، لكنها رفضت مراعاة هذه التحيزات أو منحها قوة القانون بتغيير ترتيبات الحضانة التي كانت قائمة سابقًا. وفي بيان مبدأ دستوري ينطبق على الجميع، ذكرت المحكمة بالإجماع: "لا يمكن للدستور التحكم في التحيزات، ولكنه لا يمكن أن يتسامح معها أيضًا. قد تكون التحيزات الخاصة خارج نطاق القانون، ولكن لا يمكن للقانون، بشكل مباشر أو غير مباشر، أن يُفعّلها".

هل يمكن للمحكمة أن تمنع أطفالي من الزيارة عندما يكون شريكي موجودًا؟

Courts have the power to do this, but should not do so unless it is clearly in the best interests of the child.  Connecticut courts have rejected the notion that any particular lifestyle, in and of itself, will harm a child and insist on specific proof.

ما هي المعايير التي يجب أن يحافظ عليها الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون؟

يجب على الأزواج من نفس الجنس الذين لديهم أطفال والذين ينفصلون أن:

  1. Support the rights of LGBT parents;
  2. احترم العلاقات القائمة بغض النظر عن التسميات القانونية؛
  3. احترام العلاقات الأبوية القائمة بين الأطفال بعد الانفصال؛
  4. الحفاظ على استمرارية الأطفال؛
  5. السعي إلى حل طوعي؛
  6. تذكر أن الانفصال أمر صعب؛
  7. التحقيق في ادعاءات الإساءة؛
  8. عدم السماح لغياب الاتفاقيات أو العلاقات القانونية بتحديد النتائج؛
  9. التعامل مع التقاضي باعتباره الملاذ الأخير؛ و
  10. رفض اللجوء إلى القوانين والمشاعر المعادية للمثليين/المتحولين جنسياً لتحقيق النتيجة المرجوة.

لمزيد من المعلومات التفصيلية حول هذه المعايير، راجع المنشور حماية الأسر: معايير لأسر المثليين at: حماية الأسر: معايير لأسر المثليين.

مدونة

Celebrating Historic LGBTQ+ Representation in the 2022 Elections

While we don’t know the full results from Tuesday’s midterm elections yet, we know there are many things to celebrate, including the historic representation of LGBTQ+ elected officials. We are celebrating:

  • Maura Healey was elected the first out lesbian governor in the country, as well as the first woman governor in Massachusetts.
  • Oregon’s Tina Kotek was voted in as the nation’s second openly lesbian governor.
  • Andrea Campbell won a historic victory as the first Black woman Attorney General in Massachusetts.
  • Vermont has elected its first LGBTQ+ legislator – and first woman – to Congress in Representative-Elect Becca Balint.
  • California Representative-Elect Robert Garcia became the first openly gay immigrant elected to Congress. He is the third openly gay representative elected to Congress from California.
  • Montana and Minnesota elected their first transgender state representatives:  Zooey Zephyr in Montana and Leigh Finke in Minnesota.
  • New Hampshire Representative-Elect James Roesener became the first transgender man ever elected to a state legislature.
  • Minnesota elected Alicia Kozlowski, the first nonbinary member in the state legislature.

Along with so many firsts, voters supported a number of positive ballot measures:

  • Five states voted to protect access to abortion: California, Michigan, Vermont, Kentucky, and Montana.
  • Vermont, along with Alabama, Oregon, and Tennessee, passed constitutional amendments banning slavery and involuntary servitude as a punishment for crime.
  • In a crucial win for voting rights, Michigan and Connecticut expanded early voting.
  • In Massachusetts, voters upheld a law that protects access to driver’s licenses for all people who live in the Commonwealth, regardless of immigration status.

Celebrating our victories fuels our hope, and our hope will sustain us in our work for justice.

The path to protecting democracy and truly fulfilling the promise of freedom, equality, and justice for all is long. It extends beyond any one election cycle. This election held some good news and some setbacks, but we must all stay engaged every day for the long term. With you by our side, GLAD will be here to keep fighting every day and every step of the way.

Connecticut Name and Gender Marker Clinic

Are you a member of the Connecticut LGBTQ+ community who is looking to change your name and/or gender marker?State ID illustration

Stop by the free legal clinic on November 5 for support navigating the process.

We will provide information, assistance, and a limited number of stipends for filing fees.

No registration needed. The venue is manual wheelchair accessible. If you require other accommodations, please email TransID.CT.Clinic@gmail.com.

This event is co-sponsored by the Metropolitan Community Church of Hartford, Health Care Advocates International, University of Saint Joseph’s Dept. of Social Work and Equitable Community Practice, GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD), and the law firms Shipman and Goodwin LLP.

arالعربية
نظرة عامة على الخصوصية

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لنقدم لك أفضل تجربة استخدام ممكنة. تُخزَّن معلومات ملفات تعريف الارتباط في متصفحك، وهي تؤدي وظائف مثل التعرّف عليك عند عودتك إلى موقعنا، ومساعدة فريقنا على فهم أقسام الموقع التي تجدها الأكثر إثارة للاهتمام والأكثر فائدة.