
44ª Fiesta Anual de Verano
Fiesta de verano anual número 44 de GLAD Law
Sábado 26 de julio | 16:00 a 19:00 horas | Provincetown, MA
El lugar es accesible para personas con movilidad reducida. La ubicación exacta se indica al momento de registrarse.



Esperamos que pueda unirse a nosotros para una conversación importante sobre los esfuerzos nacionales de GLAD Law para defender y promover los derechos y la igualdad de las personas LGBTQ+ y las protecciones para las personas que viven con VIH bajo esta nueva administración. Será una tarde especial de comida, premios, comunidad e inspiración.
Comparte este evento en Facebook aquí.

Información del evento
Ubicación exacta compartida al registrarse.
El lugar es accesible para personas con movilidad reducida.
Debe tener 21 años o más para consumir alcohol.
También se proporcionarán bebidas no alcohólicas.
Entrada gratuita para menores de 17 años.
Youth activities in partnership with COLAGENO.
Our Special Guests

Varla Jean Merman – MC
We are thrilled to have drag icon and Provincetown legend Varla Jean Merman (aka Jeffery Roberson) back as this year’s MC! After being honored at last year’s Summer Party, Varla is once again bringing her unmatched wit, charm, and fabulousness to the stage.
Catch her brand-new show, The Drowsy Chappell Roan, all summer at the Crown & Anchor!
Poppy Champlin – Auctioneer
A longtime Provincetown staple, Poppy has been serving sharp, upbeat comedy since 2001. Known for her hilarious musical parodies and quick wit, her style blends stand-up with a splash of the unexpected.
As an auctioneer, she’s raised over $75,000 for causes close to her heart. Catch her show You Can’t Stop the Gay this summer – and get ready for a live auction you won’t forget!

Conviértase en patrocinador individual
Haga clic aquí para ver el cuadro de beneficios de patrocinio individual

(También puedes encontrar esta información aquí.)
Para unirse a nuestro fabuloso Comité Anfitrión o convertirse en patrocinador y ayudar a que este evento sea un éxito, comuníquese con nuestro Subdirector de Desarrollo, Josh Arsenault, en jarsenault@gladlaw.org o llame al (617) 778-6713.
Conviértase en patrocinador corporativo
Haga clic aquí para ver el cuadro de beneficios del patrocinio corporativo

(También puedes encontrar esta información aquí.)
Para patrocinio corporativo, comuníquese con Aria Pierce, gerente senior de donaciones institucionales, enapierce@gladlaw.org o llame o envíe un mensaje de texto al (617) 778-6717.






For event information or additional accommodations, please contact Michelle Peng, Fundraising Events Manager, en events@gladlaw.org.
Entradas y patrocinios
Preguntas frecuentes: tarifas y propinas
¡Cubrir las tarifas asociadas con su transacción siempre es opcional! Para optar por no cubrir las tarifas en el paso final de su transacción, haga clic en el texto azul "Editar" y desmarque la casilla "Sí, cubrir las tarifas".
¡Dar propina a nuestro socio de la plataforma, Givebutter, también es opcional! Para dejar de dar propina, ve a la pantalla de pago final de tu transacción y haz clic en el cuadro de porcentaje en la sección “Agregar una propina para apoyar a Givebutter”. Selecciona “Otro” y deja el cuadro en blanco o escribe 0.
¿Por qué dar propina? Las propinas permiten a Givebutter ofrecer su servicio sin tarifas de plataforma para las organizaciones que lo utilizan. ¡Esto ayuda a reducir las barreras financieras para que las organizaciones comiencen a recaudar fondos!
Patrocinadores
Rubí
Miren Etcheverry y Maureen McCarthy
Oro
Mark Cohen y Jerry Hyman
Meryl Epstein y Trish Nuzzola
Peter Epstein
Shari y Bob Levitan
Glenn Rigoff
Katherine y Kimberly Weir
Ópalo
Liam & Thomas Drury-Wang
Sarah Kaplan & Anita McGahan
Plata
Broadway Cares/Equity lucha contra el SIDA
Igualdad Florida
Fred Ramos y Bob Starmer
Bronce
Gordon Gottlieb y Rob Krikorian
Cobre
Judith Boice
Dan Hochman y Martín Borys
Catherine Lyons & Debra DeJesus
Steve Nason & Paul Glover
Point32Health
Walt Winnowski & John Gilbride
Updated June 10, 2025




