Connecticut Know Your Rights - Page 4 of 12 - GLAD Law
Accéder au contenu
GLAD Logo Passer à la navigation principale vers le contenu

Testing & Privacy | HIV/AIDS | Connecticut

Does Connecticut have a law governing HIV testing?

Yes, but the law was changed significantly in 2009 eliminating the need to get specific informed consent each time an HIV-related test is done and the need to do pre-test counseling.  Instead, a general consent for medical care is sufficient as long as the general consent contains an instruction to the patient that the patient “may” be tested for HIV unless the patient “choose[s] not to be tested for HIV” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582(a)). Under this system, the burden is on the patient who does not want to be tested for HIV to communicate that refusal to the healthcare provider.

If the person declines an HIV-related test, then that will be documented in the patient’s record, but otherwise the medical provider does not need to get the patient’s specific consent to perform an HIV-related test.  The term “HIV-related test” includes a test for any agent “thought to cause or indicate the presence of HIV infection” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (6)).

Are there requirements for what must be provided to the patient at the time the results of the HIV-related test are communicated?

Yes, Connecticut law specifies counseling or referral to counseling must be provided, as needed (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (c)):

  • for coping with the emotional consequences of learning an HIV test result,
  • regarding potential discrimination issues,
  • for behavior modification to prevent transmission,
  • to inform the person of available medical treatments and services and HIV support services agencies, and
  • regarding the need to notify partners.

Un médecin peut-il tester un mineur pour le VIH sans le consentement d’un parent ou d’un tuteur ?

Yes, Connecticut law explicitly provides that the “consent of a parent or guardian shall not be a prerequisite to testing of a minor” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (a)).

Connecticut law also requires that at the time a minor receives the test result, if they were tested without parental consent, the provider must give the minor counseling or referrals to “work towards” involving the minor’s parents in decision-making about medical care.  In addition, the minor must receive actual counseling about the need to notify partners (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (c)).

Are there circumstances under which Connecticut law permits HIV testing, even against a person’s wishes?

Yes, Connecticut law permits involuntary HIV testing, without the need for informed consent, in several situations.  The following four circumstances are the most important circumstances permitting involuntary testing:

1. Occupational Exposure – Significant Exposure Required

Connecticut law permits a nonconsensual “HIV-related test” of the source of a “significant exposure” (the threshold requirement that there be a “significant exposure” means “a parenteral exposure such as a needlestick or cut, or mucous membrane exposure such as a splash to the eye or mouth, to blood or a cutaneous exposure involving large amounts of blood or prolonged contact with blood, especially when the exposed skin is chapped, abraded, or afflicted with dermatitis.”  Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (14).  Department of Health Services Regulations additionally list a variety of internal organ fluids whose contact can constitute a “significant exposure” and lists sexual assault in the course of occupational duties as a mode of “significant exposure” as well.  See Department of Public Health, Public Health Code sec. 19a-589-1(o) .Exposure to urine, feces, saliva, sweat, tears, and vomit is excluded, unless the fluid in question contains visible amounts of blood.  Likewise, human bites or scratches are excluded unless there is direct blood to blood or blood to mucous membrane contact. Id) to HIV which occurs during a person’s occupational duties (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d)(5)).

In order to obtain a nonconsensual HIV test of a source, the subject employee must:

  • Document the occurrence of a significant occupational exposure and complete an incident report within 48 hours;
  • Have a negative baseline HIV test within 72 hours;
  • Through a physician, have attempted to obtain and been refused, voluntary consent from the source;
  • “Be able to take meaningful immediate action…which could not otherwise be taken” (such as beginning a prophylactic drug regimen or making decisions regarding pregnancy or breastfeeding); and
  • Have an “exposure evaluation group” determine that the above criteria are met (an “exposure evaluation group” means at least three impartial health care providers, one of whom must be a physician, who determine the existence of a “significant exposure.”  Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (15)).

How the Test Occurs

If the source is a patient in a health, correctional, or other facility, an available sample of blood may be tested or a blood sample may be drawn from the source and tested.

If the source is not in such a facility and a physician certifies that there has been a significant exposure, the worker may seek a court order for testing.

The employer must pay the cost of the HIV test.

2. Inability to Consent

A licensed health care provider may order a nonconsensual HIV test when the subject is unable to consent or lacks capacity to give or refuse consent and the test is necessary for “diagnostic purposes to provide appropriate urgent care” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d)(1)).

3. Incarcerated People

The Department of Correction may perform involuntary HIV testing on an incarcerated person either because it is necessary for the diagnosis or treatment of an illness, or if the incarcerated person’s behavior poses a significant risk of transmission to another incarcerated person or has resulted in a significant exposure to another incarcerated person (“Significant risk of transmission” means “sexual activity that involves transfer of one person’s semen, vaginal or cervical secretions to another person or sharing of needles during intravenous drug use.”  Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (13)), (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d)(6), (d)(7)). In both situations, there must be no reasonable alternative to testing available to achieve the same goal.

4. By Court Order

Connecticut law contains a broad provision permitting a court to order an HIV test when the court determines that there is a “clear and imminent danger to the public health or the health of a person and that the person has demonstrated a compelling need for the HIV-related test result which cannot be accommodated by other means” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d)(8)). In its assessment, the court must weigh the need for the test result against both the “privacy interests of the test subject and the public interest which may be disserved by involuntary testing” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d)(8)), (additional provisions for HIV testing without consent under Connecticut law include: (1) testing human organs, tissues, blood, or semen which are being used in medical research or therapy or for transplantation; (2) for research purposes if the identity of the subject cannot be determined; or (3) to determine the cause of death.  See Conn. Gen. Stat. sec. 19a-582 (d) generally).

Do the same laws that pertain to testing done by health organizations pertain to testing done by insurers?

No, Connecticut law makes a distinction between HIV testing by health organizations and HIV testing done by insurers.  A separate set of laws governs HIV testing by insurers, rather than the general HIV testing statute (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-586).

In order to take any HIV-related test of an insurance applicant, the insurer must obtain written informed consent (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-586). The Commissioner of Insurance has developed a required format for such consent. An insurer may use an alternative form which must be filed with the Insurance Commissioner.

May life and health insurers and health centers disclose a positive HIV-related test result to any group for any reason?

Yes, the law permits life and health insurers and health centers to disclose a positive HIV-related test result to an organization that collects information about insurance applicants for the purpose of detecting fraud or misrepresentation, but such disclosure must be in the form of a code that includes many other test results and could not therefore be used to reasonably identify an applicant’s test result as an HIV-related test (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-587).

Are there unique requirements for the administration of HIV tests for pregnant people and newborns?

Yes, any health care provider giving prenatal care to a pregnant person must explain to them that HIV testing is a part of routine prenatal care and inform the patient of the health benefits to themself and their newborn of being tested for HIV infection.  The requirements for consent and post-test counseling are the same as those discussed at the beginning of this topic (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-593 (a)). If the pregnant person consents to HIV testing, the result will be listed in their medical file.

If a pregnant person is admitted for delivery and there is no documentation of HIV-related testing in their medical record, the health care provider must inform them of the health benefits to themself and their newborn of being tested for HIV infection either before delivery or within 24 hours after delivery. The health care provider must then administer an HIV test unless there is a specific written objection from the patient (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-593 (b)).

Are there HIV testing laws that are specific to newborns?

Yes, all newborns shall be administered an HIV-related test as soon after birth as medically appropriate, unless the infant’s parents object to the test as being in conflict with their “religious practice.”  This mandate does not apply if the person who gave birth was tested pursuant to the laws described above (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-55 (a)).

In addition, the Department of Public Health may establish a registry of data on infants who have been exposed to HIV or AIDS medication in order to study the potential long-term effects of such medication on infants.

Is there an HIV-related law that governs HIV/AIDS vaccine researchers?

Yes, the HIV-related law that governs HIV/AIDS vaccine researchers states that when a drug is developed and tested to determine its success as a vaccine against HIV/AIDS, a manufacturer, research institution, or researcher will not be held liable for civil damages resulting from clinical trials where the drug is administered to research subjects.  This immunity from liability must be presented to the research subject in writing and that person (or their parent or guardian in the case of a minor) must provide informed written consent to act as a research subject (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-591(a & b)).

Are there laws in Connecticut that protect the privacy of medical information, such as HIV?

Connecticut law contains a broad prohibition against the disclosure by any person, without a written release, of “confidential HIV-related information” (the term “confidential HIV-related information” means any information “pertaining to” a person who has “been counseled regarding HIV infection, is the subject of an HIV-related test or, who has been diagnosed as having HIV infection, AIDS, or HIV-related illness.”  Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (7), (8).  It includes information which even reasonably could identify a person as having such conditions and information relating to such individual’s partners.  Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (8)), (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583 (a)).

Une personne vivant avec le VIH a-t-elle un droit constitutionnel à la vie privée ?

Many courts have found that a person has a constitutional privacy right to the nondisclosure of HIV status.  Courts have based this right on the Due Process Clause of the U.S. Constitution, which creates a privacy interest in avoiding disclosure of certain types of personal information.

Le droit constitutionnel à la vie privée ne peut être invoqué que lorsque la personne qui divulgue les informations est un acteur étatique ou gouvernemental — par exemple la police, les fonctionnaires de prison, les médecins d’un hôpital public.

Pour déterminer s’il y a eu violation de ce droit à la vie privée, les tribunaux mettent en balance la nature de l’intrusion dans la vie privée d’une personne et le poids à accorder aux raisons légitimes du gouvernement pour une politique ou une pratique qui entraîne la divulgation.

Are there circumstances under which Connecticut law permits the disclosure of HIV status without written informed consent?

Yes, Connecticut law provides for disclosure of HIV status under specifically prescribed circumstances:

  • To a health care provider or facility when necessary to provide “appropriate care or treatment” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583(a) (4)).
  • To a health care worker or other employee where there has been a “significant occupational exposure” and the requirements articulated above are met.
  • To employees of hospitals for mental illness operated by the Department of Mental Health and Addiction Services if the infection control committee determines the patient’s behavior poses a significant risk of transmission to another patient (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583 (a)(8)). Disclosure may only occur if it is likely to prevent or reduce the risk of transmission and no reasonable alternative, such as counseling, is available to achieve the same goal.
  • To employees of facilities operated by the Department of Correction to provide services related to HIV-infection or if the medical director and chief administrator determine that the incarcerated person’s behavior poses a significant risk of transmission to another incarcerated person or has resulted in a significant exposure to another incarcerated person at the facility (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583 (a)(9)).
  • To life and health insurers in connection with underwriting and claims activity for life, health, and disability benefits (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583 (a)(11)).

To any person allowed access to such information by a court order, as described above.  There are safeguards to protect the privacy of the source in any such court proceeding and subsequent disclosure of HIV-related information (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583).

How can violations of the testing and privacy statute be addressed?

Under Connecticut law, a person can recover compensatory damages for any injury suffered from a “willful” violation of the informed consent and confidentiality requirements (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-590).

The phrase “willful” violation has been interpreted by the Supreme Court of Connecticut to mean simply that the disclosure of HIV-related information must be knowingly made.  It need not be intended to produce injury (see Doe v. Marselle, 675 A.2d 835, 236 Conn. 845 (1996)).

Does Connecticut have reporting laws that require HIV or AIDS diagnoses to be reported to the Connecticut Department of Health?

Yes. All states require that certain health conditions be reported to public health authorities in order to track epidemiological trends and develop effective prevention strategies.  Connecticut requires that physicians report to the Department of Public Health; 1) patients diagnosed with AIDS; 2) patients testing positive for HIV; 3) and children born to HIV positive people.  Information collected is kept confidential.

What does the phrase “duty to warn” refer to?

The term “duty to warn” refers to situations in which a counselor or physician may learn that a client is engaging in unprotected sex without having disclosed their HIV-positive status to the partner or partners.  Many people have asked whether there is a legal basis to breach client or patient confidentiality under these circumstances.

Does Connecticut have an HIV-specific duty to warn statute that pertains to physicians and public health officers?

Yes, Connecticut law permits both public health officers and physicians, under certain circumstances, to inform or warn partners that they may have been exposed to HIV (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-584). The term “partner” means an “identified spouse or sex partner of the protected individual or a person identified as having shared hypodermic needles or syringes with the protected individual” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581 (10)). The requirements for such a disclosure by a public health officer are that:

  • There is a reasonable belief of a significant risk of transmission to the partner;
  • The public health officer has counseled the individual regarding the need to notify a partner and reasonably believes that the individual will not disclose to the partner; and
  • The public health officer has informed the protected individual of their intent to make the disclosure.

A physician may only warn or inform a known partner if both the partner and the individual with HIV are under the physician’s care.  A physician may also disclose confidential HIV related information to a public health officer for the purpose of warning partners, if the physician takes the same steps with respect to their patient as public health officers must take above.

In making such a warning, the physician or public health official shall not disclose the identity of the HIV-infected individual and, where practicable, shall make such disclosure in person.

Does Connecticut have statutes that allow other health care providers to disclose a client’s HIV status?

No. The AIDS Law Project believes that any general laws related to “duty to warn” (Conn. Gen. Stat. sec. 52-146c, §52-146f) do not pertain to HIV disclosure, because Connecticut law specifically protects the confidentiality of HIV-related information and makes no exceptions for mental health providers, such as psychologists and social workers.

Connecticut law contains a broad prohibition on the disclosure of confidential HIV-related information by any person (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-583). Since the Connecticut legislature specifically provided a narrow exemption permitting warning by physicians and public health officers only (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-581(12)), there is a strong argument that the legislature has addressed that issue and decided not to permit other providers to disclose HIV status.

Nevertheless, the issue of duty to warn is an evolving and unclear area of law.  Mental health professionals must consult an attorney or supervisor for advice if they believe that a client’s communications justify breaching client confidentiality and disclosing a client’s HIV status to a third person.

Are there requirements for how to disclose HIV-related information?

Yes, whenever confidential HIV-related information is disclosed, the disclosure must be accompanied by the following statement, or by a statement using substantially similar language:

“This information has been disclosed to you from records whose confidentiality is protected by state law.  State law prohibits you from making any further disclosure of it without the specific written consent of the person to whom it pertains, or as otherwise permitted by said law.  A general authorization for the release of medical or other information is NOT sufficient for this purpose.”

“An oral disclosure shall be accompanied or followed by such a notice within 10 days” (Conn. Gen. Stat. sec. 19a-585 (a)).

Notation of any disclosure must be made in the subject’s medical records, except for disclosures made:

  • To federal or state authorities;
  • In the course of ordinary medical review; or
  • To life and health insurers and government payers in connection with claims for life, health, and disability benefits.

Jeunesse | Intimidation | Connecticut

Le Connecticut dispose-t-il d’une loi pour protéger les élèves des écoles publiques contre l’intimidation ?

Oui. La loi a été considérablement améliorée en 2011 avec l'adoption de la loi publique 11-232, Loi concernant le renforcement des lois sur l'intimidation à l'école (Statut général du Connecticut, art. 10-222d). Selon la loi, l'intimidation est définie comme une communication écrite, orale ou électronique répétée, ou comme un acte ou un geste physique d'un ou plusieurs élèves dirigé de manière répétée vers un autre élève, qui :

  • cause à l’élève victime d’intimidation des dommages physiques ou émotionnels ou endommage ses biens ;
  • place l’élève victime d’intimidation dans une crainte raisonnable d’être blessé;
  • crée un environnement scolaire hostile pour l’élève victime d’intimidation;
  • porte atteinte aux droits de l’élève victime d’intimidation ou perturbe considérablement le processus éducatif ou le bon fonctionnement de l’école.

La loi reconnaît également que les étudiants qui sont LGBTQ+ ou qui sont perçus comme étant LGBTQ+ ou qui s'associent à des étudiants LGBTQ+ sont souvent la cible d'intimidation (Conn. Gen. Stat. sec. 10-222d(a)(1)).

Conformément à la loi, chaque conseil scolaire doit élaborer un « plan pour un climat scolaire sécuritaire » qui :

  • interdit l'intimidation dans l'enceinte de l'école, lors d'une activité parrainée ou liée à l'école, à un arrêt d'autobus scolaire ou dans un autobus scolaire, par des moyens électroniques (c'est-à-dire la cyberintimidation)
  • interdit la discrimination et les représailles contre une personne qui signale ou aide à l'enquête sur un acte d'intimidation
  • permet aux étudiants de signaler anonymement les actes d'intimidation
  • permet aux parents de déposer des rapports écrits en cas de suspicion d'intimidation
  • exige que les employés de l'école qui sont témoins d'intimidation ou qui reçoivent des signalements d'intimidation le signalent
  • exige que les écoles enquêtent sur tous les signalements d'intimidation et disposent d'une stratégie de prévention et d'intervention
  • exige que les parents de l'intimidateur et les parents de la victime soient informés de l'intimidation et informés des mesures que l'école a choisi de prendre en réponse
  • exige que l'école informe la police de tout acte d'intimidation pouvant constituer une conduite criminelle
  • exige que les écoles tiennent à jour une liste publique du nombre d'incidents d'intimidation vérifiés et la signalent chaque année au Département de l'Éducation de l'État du Connecticut
  • exige que tous les employés de l’école suivent une formation annuelle sur l’identification, la prévention et la réponse à l’intimidation et au suicide chez les jeunes.

Les écoles peuvent-elles réglementer les politiques de lutte contre l’intimidation en dehors des cours scolaires ?

Oui, la Cour suprême des États-Unis District scolaire de Mahanoy Area VBL en plus de conclure que les étudiants ont de larges droits de parole et d'expression en dehors de l'école, il a également déclaré :

« Les circonstances qui peuvent impliquer les intérêts réglementaires d'une école [en dehors de l'école] comprennent l'intimidation ou le harcèlement graves ou sévères ciblant des individus particuliers ; les menaces visant les enseignants ou d'autres élèves... » 

Le Connecticut dispose-t-il de directives que les écoles devraient suivre pour protéger les étudiants transgenres ?

Oui, le Connecticut a créé des directives pour les districts scolaires sur les droits, les responsabilités et les meilleures pratiques éducatives pour les étudiants transgenres et non conformes au genre.

Les lignes directrices comprennent les éléments suivants :

  • Les écoles doivent respecter le nom et les pronoms d’un élève transgenre ;
  • Les écoles doivent respecter la vie privée des élèves transgenres en ce qui concerne toute information médicale, nom précédent, etc.
  • Le nom et le sexe figurant dans le dossier d’un étudiant doivent être conformes à l’identité de genre de l’étudiant ;
  • Les étudiants transgenres devraient pouvoir utiliser les toilettes, les vestiaires et les vestiaires qui correspondent à leur identité de genre ;
  • Dans toutes les activités séparées selon le sexe (y compris les activités sportives), les étudiants transgenres devraient pouvoir participer d’une manière compatible avec leur identité de genre.

Pour plus d'informations sur ces directives, consultez « Directives sur la protection et le soutien des droits civils pour les étudiants transgenres » :

Orientations sur la protection des droits civiques et le soutien aux étudiants transgenres 

La loi anti-discrimination du Connecticut protège-t-elle également les élèves des écoles publiques ?

Oui, l'article 10-15c des Statuts généraux du Connecticut interdit toute discrimination à l'encontre des élèves des écoles publiques dans le cadre d'activités, de programmes et de cursus, fondée sur l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, ainsi que sur la race, la couleur, le sexe, la religion et l'origine nationale. Pour plus d'informations sur la loi anti-discrimination du Connecticut et sur les modalités de dépôt d'une plainte pour discrimination, consultez la rubrique « Discrimination ».

Existe-t-il des lois fédérales qui protègent les étudiants ?

Oui, le Titre IX interdit la discrimination à l'encontre des étudiants fondée sur le sexe dans tout établissement scolaire ou universitaire bénéficiant de fonds fédéraux. À la lumière de l'arrêt de la Cour suprême dans Bostock c. Comté de Clayton, qui a déterminé que la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des formes de discrimination sexuelle, le ministère fédéral de l'Éducation, qui applique le Titre IX, a déclaré qu'il interpréterait toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre comme une discrimination sexuelle. 

Pour déposer une plainte auprès du Bureau des droits civils du ministère fédéral de l'Éducation, voir :  Comment déposer une plainte pour discrimination auprès du Bureau des droits civils

Les plaintes peuvent être déposées auprès du coordinateur du Titre IX de votre école, ainsi qu'auprès de :

Bureau des droits civils
Le ministère américain de l'Éducation
Bureau de poste et palais de justice John W. McCormack, salle 222
Place de la Poste
Boston, MA 02109

De plus, certains types de discrimination et de harcèlement peuvent violer les droits constitutionnels d’un étudiant.

Que puis-je faire si je suis victime de discrimination ou d’intimidation à l’école ?

Il existe plusieurs façons d'aborder le problème. L'une d'elles consiste à demander du soutien à un ami, un enseignant ou un conseiller et à parler aux personnes qui vous dérangent. Cependant, ce n'est pas une option si vous ne vous sentez pas en sécurité.

Consultez le règlement de votre établissement et prévenez la personne concernée, généralement un proviseur adjoint ou un coordinateur du Titre IX. Vous devez documenter par écrit tout incident de harcèlement ou de discrimination, en indiquant au moins la date et l'heure. Après avoir rencontré les responsables concernés, rédigez des notes sur ce que vous leur avez dit et à quelle date, et demandez-leur quand ils vous répondront. S'ils ne vous aident pas ou ne donnent pas suite, vous pouvez écrire au proviseur et au surintendant pour leur demander de mettre fin à la discrimination.

Si cela échoue, vous pouvez également envisager une action en justice contre la ville en contactant la Commission du Connecticut sur les droits de l'homme et les opportunités ou le Bureau des droits civils du ministère fédéral de l'Éducation. 

Il s'agit d'un domaine juridique complexe et éprouvant sur le plan émotionnel. Contactez GLAD Answers en remplissant le formulaire à l'adresse suivante : Réponses GLAD pour discuter des options.

Public Accomodations | Discrimination | Connecticut

What is a “place of public accommodation?”

A place of public accommodation is “any establishment which caters or offers its services or facilities or goods to the general public” (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-63(1)). This definition is intentionally broad and includes hotels, restaurants, rest areas, hospitals, and Connecticut public schools. The Connecticut Commission on Human Rights and Opportunities (CHRO) views public schools and public colleges as public accommodations.

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination in places of public accommodation?

Oui. Depuis 1991, le Connecticut interdit la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle dans l'emploi public et privé, le logement, les lieux publics et le crédit (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81c à 46a-81q). En juillet 2011, ces lois ont été étendues à la protection des personnes transgenres lorsque le gouverneur Malloy a signé la loi publique 11-55. Loi concernant la discrimination, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, Connecticut : Protections juridiques pour les personnes transgenres, à: Connecticut : Protections juridiques pour les personnes transgenres

Do the laws also protect people perceived to be LGBT in places of public accommodation?

Oui. La loi anti-discrimination du Connecticut définit « l'orientation sexuelle » comme « avoir une préférence pour l'hétérosexualité, l'homosexualité ou la bisexualité, avoir des antécédents de cette préférence ou être identifié à « une telle préférence… » (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81a (soulignement ajouté)). Ce libellé inclut la discrimination fondée sur la perception. Par exemple, si une personne est licenciée parce qu'elle est perçue comme homosexuelle, elle peut invoquer la protection de la loi anti-discrimination, quelle que soit son orientation réelle.

De même, la loi définit « l’identité ou l’expression de genre » comme :

[L]'identité, l'apparence ou le comportement d'une personne en fonction de son genre, que ce soit ou non que l'identité, l'apparence ou le comportement lié au genre est différent de celui traditionnellement associé à la physiologie de la personne ou au sexe assigné à la naissance… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (soulignement ajouté)).

Que dit la loi sur la discrimination dans les lieux d’hébergement public ?

Such places may not deny full and equal accommodations or discriminate in any way because of a person’s sexual orientation (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81d), gender identity, or gender expression (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64(a) (1) & (2)).

A specific law also forbids discrimination at golf clubs on the basis of race, religion, color, national origin, ancestry, sex, gender identity or expression, marital status or sexual orientation (Conn. Gen. Stat. sec. 52-571d (b) & (c)). If you are denied membership or access to a golf club on the basis of any of the above, you may file a complaint in Superior Court to restrain further violations and recover damages of at least $250, plus costs and attorney’s fees (Conn. Gen. Stat. sec. 52-571d (g)).

Comment déposer une plainte pour discrimination ?

If you wish to file a complaint, you should contact an intake officer at one of the regional offices of the Connecticut Commission on Human Rights and Opportunities (CHRO). The intake officer will discuss your concerns, explain the complaint process, and advise you about what help CHRO may be able to provide to you. If CHRO has jurisdiction, you will be given an appointment to come to a regional office to file a complaint. The contact information for CHRO’s administrative headquarters and four regional offices is below:

  • ADMINISTRATIVE HEADQUARTERS 25 Sigourney Street Hartford, CT 06106 PHONE: (860) 541-3400 OR (800) 477-5737 FAX: (860) 246-5068

• CAPITOL REGION OFFICE 450 Columbus Boulevard Hartford, CT 06103-1835 PHONE: (860) 566-7710 FAX: (860) 566-1997

• EASTERN REGION OFFICE 100 Broadway Norwich, CT 06360 PHONE: (860) 886-5703 FAX: (860) 886-2550

• WEST CENTRAL REGION OFFICE Rowland State Government Center 55 West Main Street, Suite 210 Waterbury, CT 06702-2004 PHONE: (203) 805-6530 FAX: (203) 805-6559

• SOUTHWEST REGION OFFICE 350 Fairfield Avenue, 6th Floor Bridgeport, CT 06604 PHONE: (203) 579-6246 FAX: (203) 579-6950

The complaint must be in writing and under oath, and it must state the name and address of the individual making the complaint (“the complainant”) as well as the entity he or she is complaining against (“the respondent”). The complaint must set out the particulars of the alleged unlawful acts and (preferably) the times they occurred (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82). There is no charge to file a complaint.

If you are a state employee, you may file your case directly in court. State employees can skip over the CHRO process entirely.

Ai-je besoin d’un avocat ?

No. The process is designed to allow people to represent themselves. However, GLAD strongly encourages people to find lawyers to represent them throughout the process. Not only are there many legal rules governing the CHRO process, but employers and other defendants are likely to have legal representation.

Quels sont les délais pour déposer une plainte pour discrimination ?

A complaint must generally be filed with the CHRO within 180 days of the last discriminatory act or acts (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82(e)). There are very few exceptions for lateness, and GLAD encourages people to move promptly in filing claims.

Can I file more than one type of discrimination complaint at once?

Yes. Connecticut’s public accommodations non-discrimination laws forbid discriminating against someone because of sexual orientation or gender identity or expression as well as race, color, religious creed, age, sex, marital status, national origin, ancestry, disability, lawful source of income or veteran status (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64).

What happens after a complaint is filed with the CHRO?

When you file a complaint with the CHRO, you will be given a packet of information explaining the CHRO procedures and deadlines. Please review these and follow the deadlines.

The complaint will be served on your respondent, who must answer the complaint under oath within 30 days. If you wish to respond or comment on your respondent’s answer, you have 15 days to do so.

Within 60 days of receiving the respondent’s answer, the CHRO will review the complaint and determine if any further investigation is necessary. This is called a merit assessment review (MAR). It is based solely on your original complaint, the answer, and any additional comments you make regarding the answer. Since many cases are dismissed at this stage of the proceedings, GLAD recommends that you reply to the respondent’s answer.

If the case is dismissed, you will be given 15 days to request the right to move your complaint from CHRO into the courts. If you do not request to remove your complaint, the CHRO will review your case and decide whether to uphold the dismissal or reinstate your complaint.

If the case is not dismissed, an investigator will be assigned and a mandatory mediation conference will be held within 60 days. If negotiations fail to produce a settlement agreeable to all parties, either party or the CHRO can request early legal intervention. The CHRO has 90 days to decide whether to grant this request. If granted, a Hearing Officer will be appointed to decide the merits of the case in a trial-type hearing.

If there is no request for early legal intervention, then the investigator will continue to collect evidence and will make a determination of “reasonable cause” or “no reasonable cause.” If a finding of “reasonable cause” is made, you can request either to have the case heard at the CHRO or to move it to Superior Court. If a finding of “no reasonable cause” is made, you have 15 days to request reconsideration.

What are the legal remedies the CHRO may award for discrimination if an individual wins their case there?

Cease and desist orders and other relief that would fulfill the purposes of the anti-discrimination laws. The CHRO may also order civil fines to be paid to the state (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a); sec. 46a-64 (c)).

Should I take my case away from the CHRO and file in court? How do I do so?

This is a decision you should make with your lawyer. Greater damages are available to you in state court than at the CHRO, including emotional distress damages and attorney’s fees.
To sue an entity in state court as opposed to the CHRO, you must follow several steps and meet various deadlines (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-101 to 46a-102).

• Your complaint must have been filed on time at the CHRO (i.e., within 180 days of the last act of discrimination);

• Your complaint must have been pending with the CHRO more than 180 days (although if you and your employer agree to request the case’s removal to court, you may do so before the 180 days elapse) or the merit assessment review must have been completed;

• You must request a release of your complaint from the CHRO for the purpose of filing a court action, which the CHRO must grant except when the case is scheduled for public hearing, or they believe the complaint can be resolved within 30 days;

• You must file your court action within 2 years of the date of filing your complaint with the CHRO; and

• You must file your court action within 90 days after you receive a release from the CHRO to file your case in court.

Puis-je également déposer une plainte pour discrimination auprès d’une agence fédérale ?

Oui, dans de nombreux cas. Étant donné que les lois fédérales et étatiques contiennent des dispositions qui se chevauchent, une personne déposant une plainte pour discrimination peut parfois invoquer les protections des deux. Par exemple, la loi fédérale sur la non-discrimination à l'emploi, appelée Titre VII, s'applique aux employeurs d'au moins 15 salariés et interdit la discrimination à l'embauche fondée sur l'origine ethnique, le sexe, l'âge, la religion et le handicap (y compris le statut VIH).

While Title VII does not expressly forbid discrimination based on sexual orientation or gender identity, a growing number of courts and government agencies have taken the position that its proscription against sex discrimination encompasses both (See, e.g., United States & Dr. Rachel Tudor v. Southeastern Oklahoma State University, 2015 U.S. Dist. LEXIS 89547 (2015) (denying motion to dismiss professor’s Title VII complaint that school had subjected her to a hostile work environment based on her gender identity)). In two separate decisions in 2012 and 2016, the EEOC itself concluded that sexual orientation discrimination, gender identity discrimination, and sex discrimination are one and the same, since the latter two are based on preferences, assumptions, expectations, stereotypes, and norms associated with masculinity and femininity (See Macy v. Holder, EEOC Appeal No. 0120120821 (Apr. 20, 2012); Baldwin v. Foxx, EEOC Appeal No. 0120133080 (July 15, 2015)). Although the EEOC’s decisions are not binding on the courts, many have used similar reasoning in affirming Title VII’s applicability to discrimination based on gender identity and sexual orientation (See, e.g., Smith v. City of Salem, 378 F.3d 566 (6th Cir. 2004) (holding that Title VII prohibits discrimination against transgender people based on gender stereotyping); Videckis v. Pepperdine Univ., 150 F. Supp. 3d 1151, 1160 (C.D. Cal. 2015) (holding “sexual orientation discrimination is a form of sex or gender discrimination”)).

Dois-je déposer une plainte auprès d’une agence fédérale ?

GLAD recommends that, where there may be overlapping state and federal jurisdiction, you explore filing with CHRO first but keep in mind the possibility of pursuing a federal claim as well. Federal complaints must be filed within 180 days of the discriminatory act with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). However, if you initially institute your complaint with CHRO and indicate that you wish to have the complaint cross-filed with the EEOC, then the time limit is extended to the earlier of 300 days or 30 days after CHRO has terminated the case (United States Code 42 sec. 2000e-5(e)(1)). (People who work for federal agencies are beyond the scope of this publication.)

If you have a sexual orientation or gender identity complaint, you should check off “sex” as well as “sexual orientation” or “gender identity” as the bases for your claim and request that CHRO cross-file your complaint with the EEOC.

Existe-t-il d’autres options pour déposer une plainte pour discrimination ?

Peut-être que oui, en fonction des faits de votre situation particulière.

  • State or Federal Court: After filing with the CHRO, EEOC, or both, you may decide to remove your discrimination case from those agencies and file in court. There are rules about when and how this must be done as discussed above.

In addition, you may wish to bring a court case to address other claims which are not appropriately handled by discrimination agencies. For example, if you are fired in violation of a contract, fired without the progressive discipline promised in a handbook, or fired for doing something your employer doesn’t like but which the law requires, these matters are beyond the scope of what the agencies can investigate and the matter should be pursued in court. Similarly, if your claim involves a violation of constitutional rights—for instance, if you are a teacher or governmental employee who believes his or her free speech or equal protection rights were violated—then those matters must also be heard in court.

Que puis-je faire pour me préparer avant de déposer une plainte pour discrimination ?

Contactez GLAD Answers au www.GLADAnswers.org ou par téléphone au 800-455-4523 (GLAD) n'importe quel jour de la semaine pour discuter des options.

As a general matter, people who are still working with or residing under discriminatory conditions have to evaluate how filing a case will affect their job or housing, and if they are willing to assume those possible consequences. Even if you have been fired or evicted, you may decide it is not worth it to pursue a discrimination claim. This is an individual choice which should be made after gathering enough information to make an informed decision. Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims. It is always helpful to bring the attorney an outline of what happened, organized by date and with an explanation of who the various players are (and how to get in touch with them).

Second Parent Adoption | Connecticut

Quelle est la différence entre l’adoption conjointe, l’adoption par un deuxième parent et l’adoption par un seul parent ?

Une adoption conjointe a lieu lorsque les deux partenaires adoptent un enfant ensemble et simultanément. Une adoption coparentale a lieu lorsqu'un des partenaires adopte l'enfant de l'autre. Une adoption monoparentale a lieu lorsqu'une seule personne adopte un enfant.

Can same-sex partners together adopt a child in Connecticut?

Yes.  A couple with a marriage or civil union must generally adopt a child not born into the relationship as a couple (Conn. Gen. Stat. sec. 45a-732 (married person cannot adopt unless spouse adopts jointly, unless probate court finds sufficient reason for spouse not to adopt)). A couple who does not have a marriage or civil union can both become legal parents of a child through a process, called “second parent adoption,” whereby one adopts (or gives birth to the child), and then the second parent adopts (Conn. Gen. Stat. sec. 45a-724(a)(3)).

Quel est l’avantage de faire une adoption par un deuxième parent ou une adoption conjointe ?

L'adoption conjointe et l'adoption par un second parent garantissent à votre enfant deux parents légaux, ce qui offre souvent plus de confort et de sécurité à toutes les personnes concernées. Selon votre situation familiale, la loi peut ne pas reconnaître les deux partenaires comme parents légaux sans adoption. Dans ce cas, le parent non légal a besoin d'une autorisation spéciale pour prendre des décisions médicales concernant l'enfant ou assister aux réunions scolaires, et risque de perdre la garde en cas de séparation.

L'adoption permet à un parent non légal de devenir parent légal, habilité à prendre des décisions concernant l'enfant sans autorisation spéciale. Elle permet également au parent adoptif d'assumer automatiquement la garde de l'enfant en cas de décès de son partenaire. De même, en cas de décès du parent adoptif, l'enfant aura le droit d'hériter de lui, même en l'absence de testament, et pourra éventuellement percevoir des prestations de survivant de la sécurité sociale.

Enfin, si le couple se sépare, l’adoption garantit que les deux parents ont le droit de garde et de visite, et que tout litige sera tranché en fonction de l’intérêt supérieur de l’enfant plutôt que de la question de savoir qui est le parent légal.

Do we need to do a second-parent adoption if we are married or in a civil union?

A second parent adoption is the best way to ensure the ongoing parental rights of both parents. While Connecticut law presumes that a child born into a marriage or a civil union is the child of both spouses (see Barse c. Pasternak, 2015 Conn. Super. LEXIS 142 (2015) (legal presumption that child born into wedlock is the legitimate child of the mother and mother’s spouse extends to same-sex couples, even if the spouse did not conceive or adopt the child or comply with artificial insemination statutes)), another state may not respect that presumption if you or your partner moves. By contrast, adoption is a court judgment creating a parent-child relationship and is very likely to be respected by other states, even if these states are otherwise hostile to same-sex couples parenting.

Barre latérale Miller-Jenkins

Compter sur la bonne volonté du partenaire, ou même sur le fait qu'un enfant soit né d'un mariage ou d'une union civile, n'est pas la meilleure façon de garantir le maintien des droits des deux parents en cas de séparation ultérieure. Par exemple, Miller-Jenkins c. Miller-JenkinsCette affaire est en litige depuis 2004, a impliqué deux cours suprêmes d'État (Vermont et Virginie) et a déjà été portée à plusieurs reprises devant la Cour suprême des États-Unis. La procédure est en cours.

Dans cette affaire, Janet et Lisa ont eu une enfant, Isabella, alors qu'elles étaient en union civile. Janet n'a pas adopté. Après leur séparation, Lisa a déménagé en Virginie et a utilisé l'absence d'adoption et les lois de Virginie hostiles aux relations homosexuelles pour empêcher Janet de contacter leur fille. Cependant, les tribunaux de Virginie ont finalement reconnu que les tribunaux du Vermont étaient compétents pour statuer sur la garde et les droits de visite.

Après de nombreuses tentatives pour obtenir de Lisa qu'elle accorde un droit de visite à Janet, le tribunal des affaires familiales du Vermont a rendu en novembre 2009 une ordonnance accordant à Janet la responsabilité des soins quotidiens d'Isabella, tout en accordant à Lisa un droit de visite plus large. Le transfert de garde devait avoir lieu le 1er janvier 2010. Cependant, Lisa ne s'est pas présentée à l'heure convenue et un mandat d'arrêt a été émis. Lisa et Isabella sont toujours introuvables.

GLAD and local counsel represented Janet in the Vermont proceedings. For more information about the case, go to https://www.gladlaw.org/work/cases/miller-jenkins-v-miller-jenkins

If I am a parent who has signed an Acknowledgement of Parentage, do I also need to do a second-parent adoption?

No. A parent who has signed an Acknowledgement of Parentage should not need to do a co-parent adoption to establish parentage. An Acknowledgement of Parentage establishes legal parentage under state law, is the equivalent of a judgment of parentage under state law and gives you all the rights and duties of a parent. Under federal law, an Acknowledgement of Parentage is the equivalent of a judicial decree of parentage and should be recognized in all states.

Since expanded access to acknowledgments of parentage is an emerging development, some parents might feel more comfortable also completing a second parent adoption in addition to or instead of an Acknowledgment of Parentage. To understand what is best for your family, individualized legal advice is recommended.

Si des parents de même sexe élèvent un enfant ensemble, mais qu’un seul est le parent « légal », quels sont alors les droits du parent non légal vis-à-vis de l’enfant ?

As a general matter, the rights of a non-legal parent are limited. If a couple is unmarried, the law permits a non-legal parent to petition the Superior Court for visitation (but not custody) (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-59). The court will grant visitation if it finds that: (1) a parent-like relationship exists between the non-legal parent, and (2) denying visitation would cause real and significant harm (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-59(b)). Several Connecticut courts have allowed lesbian co-parents the right to visit with their children following a separation (see e.g. Antonucci v. Cameron, 25 Conn. L. Rptr. 509 (Conn. Super. Ct. Dept., Sept. 24, 1999) (allowing visitation to lesbian co-parent where visitation is in the best interests of the child); Laspina-Williams v. Laspina-Williams, 46 Conn. Supp. 165, 742 A.2d 840 (1999) (denying motion to dismiss of biological mother in co-parent visitation case)). A visitation award does not come with any child support obligations, but if support is offered, a legal parent may accept it.

Regardless of the status of a person’s legal rights, it is critical to remember that children form strong attachments to their parental caregivers regardless of legal labels. Separating a child from a person who has acted as their parent can be a devastating loss. Moreover, court proceedings to establish visitation will be painful and costly, so anything people can do outside of court to make decisions together about a child’s interests is strongly encouraged. See GLAD’s publication: Protection des familles : normes pour les familles LGBT à Protection des familles : normes pour les familles LGBT.

En l’absence d’adoption par le deuxième parent, comment une famille peut-elle protéger les intérêts de l’enfant vis-à-vis de son parent non légal ?

Il existe un certain nombre de mesures qui peuvent être prises, même si aucune n’offre la sécurité d’une adoption par un deuxième parent.

Accord de coparentalité : Un accord de coparentalité est un accord définissant les attentes des parents quant au rôle de chacun et leurs projets en cas de séparation, d'invalidité ou de décès. Bien que ces accords ne soient pas toujours pleinement appliqués par les tribunaux, qui sont tenus de prendre des décisions en matière de garde et de visite dans l'intérêt supérieur de l'enfant, ils constituent des indicateurs importants de ce que le couple souhaite. croyait était dans l’intérêt supérieur de l’enfant et pouvait influencer la décision finale du tribunal.

Testaments : Un parent légal peut désigner un tuteur pour assurer la garde de l'enfant à son décès. Les tribunaux accordent une priorité absolue à cette volonté. Cependant, si l'enfant a un autre parent légal en vie, celui-ci aura priorité sur le tuteur désigné.

Procuration: Un parent légal peut choisir d'accorder au parent non légal une procuration sur l'enfant, ce qui lui permet de prendre des décisions médicales ou financières. Les documents de procuration doivent être mis à jour régulièrement.

Marriage | Connecticut

Can same-sex couples marry in Connecticut?

Yes. On October 10, 2008, Connecticut’s Supreme Court ruled that same-sex couples are entitled to full marriage equality under the Connecticut Constitution. This decision was the result of a lawsuit, Kerrigan & Mock c. Département de la santé publique du Connecticut (289 Conn. 135 (2008)), which GLAD filed on August 25, 2004 in New Haven Superior Court on behalf of eight gay and lesbian Connecticut couples who were denied marriage licenses.

Seven years later, in Obergefell c. Hodges (135 S.Ct. 2584 (2015)), the U.S. Supreme Court made marriage equality a reality nationwide when it held that the U.S. Constitution guarantees same-sex couples the right to marry. GLAD’s own Mary Bonauto represented the plaintiffs during oral arguments. Post-Obergefell, les 50 États sont tenus de délivrer des licences de mariage aux couples de même sexe, et tous les États doivent respecter les mariages de couples de même sexe célébrés dans d'autres juridictions.

Puis-je obtenir des prestations de survivant de la sécurité sociale si mon conjoint décède ?

Oui, car comme indiqué ci-dessus, les couples mariés de même sexe ont droit à tous les avantages accordés aux couples mariés de sexe différent.

Cependant, jusqu'à ce que le Obergefell c. Hodges Suite à la décision du 26 juin 2015, de nombreux couples de même sexe vivaient dans des États où des lois anticonstitutionnelles sur le mariage empêchaient les couples de même sexe de se marier. Ainsi, au décès de leur conjoint, ils n'ont pas pu remplir la condition de survivant de la Sécurité sociale, à savoir avoir été mariés pendant neuf mois.

Pour corriger cette injustice, Lambda Legal a intenté deux poursuites, Ely c. Saul et Thornton c. Commissaire de la sécurité sociale et a réussi à obtenir un moyen pour les couples de même sexe de demander des prestations de survivant de la sécurité sociale, même s'ils ne se sont jamais mariés (Ely c. Saul) ou ont finalement pu se marier mais étaient mariés depuis moins de 9 mois lorsque leur conjoint est décédé (Thornton c. Commissaire de la sécurité sociale). 

Ces deux décisions permettent aux couples de même sexe, exclus du mariage en raison de lois étatiques discriminatoires et donc non admissibles aux prestations de survivant de la Sécurité sociale, de déposer une demande. Cependant, le succès de cette demande repose sur la fourniture de documents suffisants pour prouver à la Sécurité sociale que la seule raison pour laquelle ils n'ont pas satisfait à l'exigence de neuf mois était la législation étatique discriminatoire.

Le lien suivant fournit des informations plus détaillées et contient une FAQ pour chaque action en justice et répertorie certaines des manières dont vous pourriez être en mesure de fournir la documentation nécessaire pour être admissible à la prestation de survivant : Informations destinées aux conjoints et partenaires homosexuels survivants, auparavant exclus des prestations de survivant de la sécurité sociale en raison de lois étatiques inconstitutionnelles sur le mariage | Lambda Legal

Will Connecticut respect my marriage? Will other states?

Yes. Connecticut will respect the legal marriages of same-sex couples regardless of where the marriage was performed, just as all states will now respect the marriage of a same-sex couple married in Connecticut.

Le gouvernement fédéral respectera-t-il mon mariage ?

Oui. Grâce à la récente disparition de la loi sur la défense du mariage (DOMA) en Windsor c. États-Unis (133. S.Ct. 2675 (2013)), le gouvernement fédéral reconnaîtra et respectera les mariages légaux des couples de même sexe.

DOMA, a federal statute which defined marriage exclusively as the union between one man and one woman, once prevented same-sex spouses from accessing the 1000+ federal laws pertaining to marriage, including taxes, Social Security (including SSDI and SSI), immigration, bankruptcy, FMLA, federal student financial aid, Medicaid, Medicare, veteran’s benefits, and TANF. Happily, in 2013 the U.S. Supreme Court struck down DOMA as unconstitutional. GLAD filed the first comprehensive challenge to DOMA in 2009, Gill c. OPM (699 F.Supp.2d 374 (2010)), and the legal framework developed in that case was used in many subsequent cases, Windsor comprisGLAD était également responsable de la coordination de la Windsor mémoires d'amici.

Malheureusement, un problème n’a pas encore été définitivement résolu par Windsor et Obergefell concerns spousal benefits and self-insured health plans. While Connecticut state law prohibits discrimination based on sexual orientation, self-insured health plans are governed by federal law. Title VII, the federal anti-discrimination statute, only prohibits discrimination based on race, color, religion, sex, or national origin—sexual orientation is not explicitly included. As a result, some self-insured employers claim they can legally deny benefits to same-sex spouses.

Luckily, this issue is far from settled. Recently, the U.S. Equal Employment Opportunity Commission (“EEOC”) took the position that Title VII’s prohibition against ‘sex discrimination’ encompasses discrimination based on sexual orientation (see Baldwin v. Foxx, Agence n° 2012-24738-FAA-3 (15 juillet 2015)).

Si votre employeur fait preuve de discrimination à votre égard en matière de prestations de santé pour conjoint en raison de votre orientation sexuelle, contactez GLAD Answers.

Que se passe-t-il si nous devons mettre fin à notre mariage ?

Après Obergefell c. Hodges, same-sex spouses everywhere should be able to dissolve their marriages on the same terms as different-sex spouses. Connecticut applies its divorce statutes to same-sex couples (see e.g., Barse v. Pasternak, 2015 Conn. Super. LEXIS 142 at *24 (2015) (referring to lesbian couple’s divorce)).

However, spouses should note that when Connecticut courts divide marital property (Conn. Gen. Stat. 46b-81(c)) and award alimony (Conn. Gen. Stat. 46b-82(a)), one of the factors a judge considers is length of marriage. The Connecticut Supreme Court has specifically held that a judge cannot take a period of premarital cohabitation into account (Loughlin v. Loughlin, 280 Conn. 632, 645 (2006) (“consideration of a period of cohabitation that precedes a marriage as part of the statutory factor of “length of the marriage” in a dissolution action is improper”)). Unfortunately for spouses whose partnership pre-dates marriage equality, the length of the marriage may not accurately reflect the true length of the relationship, resulting in an unbalanced division of assets.

If you are going through divorce proceedings in Connecticut and believe your division of assets may be unfairly affected by length of marriage, contact Glad Answers.

Can Connecticut same-sex couples get married anywhere else?

Yes. Thanks to Obergefell c. Hodges, tous les États sont tenus de délivrer des licences de mariage aux couples de même sexe.

Quelles mesures un couple peut-il prendre pour protéger légalement sa relation dans le Connecticut ?

Il existe divers documents juridiques qui peuvent protéger la relation d’un couple, que le couple n’ait pas de relation juridique formelle ou qu’il soit déjà marié.

  1. Accord ou contrat de relation : Un couple a la possibilité de rédiger un contrat de cohabitation écrit, définissant leurs droits respectifs en matière de biens, de finances et d'autres aspects de leur relation. En 1987, la Cour suprême du Connecticut a statué qu'un contrat de cohabitation entre un couple hétérosexuel non marié constituait un contrat exprès, exécutoire selon les règles contractuelles ordinaires en cas de séparation. Il y a tout lieu de croire que le même résultat s'appliquera au contrat d'un couple de même sexe. Bien que la Cour ait statué que les contrats pouvaient être oraux ou écrits, cette décision incite fortement les couples à régler leurs affaires par écrit avant une séparation.
  2. Document désignant un adulte non légalement lié comme ayant certains droits et responsabilités : La loi du Connecticut autorise tout adulte à accorder à un autre adulte le pouvoir de prendre certaines décisions en son nom. Bien que les protections offertes par cette loi soient bien inférieures à celles associées au mariage, elles peuvent apporter une certaine tranquillité d'esprit aux couples dans certaines circonstances.

Pour accorder ce pouvoir décisionnel à votre partenaire (ou à toute autre personne), vous devez signer, dater et reconnaître un acte de désignation devant un notaire et deux témoins. Vous pouvez révoquer cet acte à tout moment en le détruisant ou en en établissant un nouveau. L'acte de désignation doit être respecté dans les circonstances suivantes :

  • Sur le lieu de travail : Si vous êtes confronté à une urgence et que vous ou quelqu’un d’autre appelez votre partenaire au travail pour l’en informer, son employeur doit l’informer de l’appel téléphonique.
  • Dans les procédures judiciaires et administratives impliquant des victimes d’actes criminels : Si vous êtes victime d'un homicide, votre partenaire bénéficie d'une protection de l'emploi pour s'absenter du travail afin d'assister à une procédure judiciaire. Il a également le droit de demander et de recevoir un préavis des termes de l'accord de plaidoyer avec l'auteur des faits, de faire une déclaration au tribunal avant la condamnation de l'auteur des faits et de faire une déclaration lors des audiences de libération conditionnelle de l'auteur des faits. Si votre partenaire dépend entièrement ou partiellement de vos revenus, il peut demander une indemnisation auprès du Bureau des services aux victimes.
  • En matière de propriété automobile : Si vous possédez une voiture, votre partenaire en devient propriétaire à votre décès.
  • Dans les établissements de soins de santé : Si le moment est venu de prendre des décisions de fin de vie et que vos volontés ne sont pas consignées dans un testament de vie, votre partenaire sera parmi les personnes que le médecin consultera concernant le retrait du maintien des fonctions vitales. Avant de procéder au retrait, le médecin doit faire des efforts raisonnables pour informer votre partenaire. De plus, votre partenaire a priorité sur tous vos autres représentants ou membres de votre famille pour effectuer des dons anatomiques en votre nom, à l'exception du conjoint survivant.
  • Dans les hôpitaux psychiatriques : Votre partenaire fait partie de la liste des personnes qui peuvent consentir à des interventions médicales ou chirurgicales pour vous, si vous avez été admis involontairement et que vous n'êtes pas en mesure de consentir vous-même.
  • Dans les maisons de retraite : Enfin, la loi autorise votre partenaire à (1) recevoir un préavis de transfert involontaire et non urgent de chambre, y compris le transfert des patients Medicaid dans des chambres non privées ; (2) participer à toute consultation avant tout transfert contesté ; (3) avoir des visites privées avec vous ; et (4) organiser et participer à des événements sociaux pour les patients ou à des activités communautaires. 

D'autres documents, abordés ci-dessous, permettent à votre partenaire de partager les décisions financières, médicales et de fin de vie. Les droits et responsabilités accordés à votre partenaire par le document de désignation mentionné ci-dessus recoupent certains de ceux énoncés dans les documents mentionnés ci-dessous. La manière dont la loi gérera ces conflits potentiels n'est pas claire ; par conséquent, toute préférence quant à la personne qui devra s'acquitter de certaines obligations doit être clairement indiquée dans tous les documents pertinents.

  1. Procuration: Un couple peut choisir de s'accorder mutuellement une procuration durable, permettant à l'un des partenaires de prendre des décisions financières au nom de l'autre en cas d'incapacité ou d'invalidité.

La loi prévoit un formulaire simplifié vous permettant de cocher les types d'opérations que vous souhaitez confier à votre associé (votre « mandataire »). Il s'agit notamment : (a) des questions immobilières ; (b) des transactions sur biens meubles et marchandises ; (c) des transactions sur obligations, actions et marchandises ; (d) des opérations bancaires ; (e) des opérations d'exploitation commerciale ; (f) des opérations d'assurance ; (g) des opérations successorales ; (h) des réclamations et litiges ; (i) des relations et affaires personnelles ; (j) des prestations du service militaire ; (k) des dossiers, rapports et déclarations ; et (l) toute autre question que vous aurez désignée, à l'exception des décisions relatives aux soins de santé. Ces tâches peuvent être déléguées à un « représentant médical », selon la procédure décrite ci-dessous.

La procuration peut prendre effet immédiatement ou en cas d'incapacité, et peut avoir une date d'expiration courte, longue ou inexistante. Elle doit être signée par deux personnes non intéressées et notariée. Le notaire peut également servir de témoin. La procuration doit rester en possession de votre partenaire.

  1. Représentant des soins de santé : Un couple peut également choisir de se désigner mutuellement comme représentant médical, ce qui leur permet de prendre des décisions médicales en leur nom en cas d'urgence. Vous pouvez indiquer dans le même document vos préférences concernant le retrait des respirateurs artificiels, les types de soins médicaux, les dons anatomiques ou toute autre limite aux pouvoirs de votre représentant médical. Ce document doit être signé devant deux adultes et doit être révoqué de la même manière. Si vous n'avez pas de représentant médical, les prestataires de soins médicaux se tourneront vers votre plus proche parent ou tout adulte mentionné dans votre document de désignation (voir ci-dessus) pour prendre les décisions médicales en votre nom.
  1. Nomination du conservateur : Vous pouvez également choisir de nommer votre partenaire comme curateur. Un curateur gère vos finances et/ou vos affaires courantes lorsque vous n'êtes plus en mesure de les gérer vous-même, que ce soit en raison de votre âge ou d'une incapacité mentale ou physique. Veuillez noter que toutes les nominations de curateur sont soumises à l'examen du tribunal des successions au moment où vous êtes jugé incapable.
  1. Volonté: Sans testament, les biens d'une personne décédée non mariée sont transmis : (1) à ses enfants ; (2) à sa famille ; ou (3) si le plus proche parent est introuvable, à l'État. Si vous souhaitez subvenir aux besoins d'autres personnes, comme votre conjoint, un testament est indispensable. Même si vous avez peu de biens, vous pouvez y désigner la personne qui administrera votre succession.

De plus, si vous avez des enfants, vous pouvez désigner leur futur tuteur et « fiduciaire pour la gestion des biens » dans votre testament. Cette désignation sera évaluée par le tribunal des successions.

  1. Documents de planification funéraire : Au décès, le corps d'une personne est remis à son conjoint ou à ses proches. Cela peut signifier que le partenaire n'a pas le droit de retirer le corps, de rédiger une nécrologie ou de planifier un lieu de repos final. Pour éviter ce problème, vous pouvez créer un document (avec témoins et notarié) désignant la personne qui aura la garde et le contrôle de votre dépouille. Certaines personnes incluent ces instructions dans leur testament, mais comme un testament peut ne pas être retrouvé avant plusieurs jours après le décès, il est préférable de les transmettre directement à la personne à qui vous souhaitez confier la garde, ainsi qu'à votre famille.

Une personne a-t-elle besoin d’un avocat pour obtenir ces documents ?

GLAD recommande de travailler avec un avocat sur ces documents.

Bien que des formulaires soient disponibles, il se peut qu'ils ne soient pas adaptés à vos besoins et souhaits personnels. De plus, un avocat peut être plus à même de vous aider à atteindre vos objectifs, par exemple en rédigeant un testament de manière à dissuader toute contestation par des membres de votre famille mécontents, ou en nommant un mandataire médical avec des instructions très précises. De plus, un avocat peut vous aider à gérer les incertitudes juridiques découlant des chevauchements entre ces documents. GLAD Answers peut vous orienter vers des avocats membres du service de référencement d'avocats de GLAD.

Quelles normes les couples de même sexe avec enfants qui se séparent devraient-ils respecter ?

Les couples de même sexe avec enfants qui se séparent devraient :

  1. Soutenir les droits des parents LGBTQ+ ;
  2. Honorer les relations existantes, quelles que soient les étiquettes juridiques ;
  3. Honorer les relations parentales existantes des enfants après la rupture ;
  4. Maintenir la continuité pour les enfants ;
  5. Rechercher une résolution volontaire ;
  6. N’oubliez pas que rompre est difficile à faire ;
  7. Enquêter sur les allégations d’abus ;
  8. Ne pas permettre que l’absence d’accords ou de relations juridiques détermine les résultats ;
  9. Traiter les litiges comme un dernier recours ; et
  10. Refusez de recourir à des lois et à des sentiments homophobes/transphobes pour obtenir le résultat souhaité.

Pour des informations plus détaillées sur ces normes, consultez la publication Protection des familles : Normes pour les familles LGBTQ+ à l'adresse suivante : Protection des familles : Normes pour les familles LGBTQ+ | GLAD

Navigating Police Interactions | Connecticut

La police me demande souvent de quitter les lieux publics. Est-ce légal ?

Not necessarily. If the area is public and not posted as having particular hours, you generally have a right to be there as long as you are not engaged in unlawful activity. Public places belong to everyone, and are often also places of public accommodation subject to Connecticut’s non-discrimination law. Even if a police officer wants to deter crime, or suspects some kind of unlawful intent, they have no general right to request people to move from one place to another unless there is unlawful conduct (Kent v. Dulles, 357 U.S. 116, 126 (1958)).

Quelles sont les règles générales concernant l’interaction avec la police ?

The presence of individuals who appear to be LGBT – whether because such individuals are displaying symbols such as a rainbow flag or pink triangle or for any other reason – should not trigger any special scrutiny by a police officer.

Police may of course approach a person, and make inquiries.  But the fact that a person has been convicted of a past offense, or fails to respond, or responds in a way which does not satisfy the officer, cannot, without more, justify an arrest.

If an officer has a “reasonable and articulable suspicion” that a crime has been committed or is about to be committed, they may briefly detain an individual, or stop the person for purposes of investigation (State v. Anderson, 24 Conn. App. 438, 441, 589 A.2d 372, 373 (1991); Terry v. Ohio, 392 U.S. 1, 16 (1968)). However, an arrest can only occur upon “probable cause” that a crime has been committed.

Que puis-je faire si je pense avoir été mal traité par la police ?

Complaints may be made to any individual police department for matters concerning its officers, and complaints to the Connecticut State Police may be made to Department of Public Safety, Attn: Legal Affairs Unit, 1111 Country Club Rd., Middletown, CT  06457. Their general number is (860) 685-8000.

In some cases, you may decide to pursue a lawsuit, either because of injuries, improper detainment, or for some other reason. These matters are highly specialized, and GLAD can make attorney referrals.

Other HIV Laws | Connecticut

Autres questions et réponses sur les lois relatives au VIH. Consultez également nos pages sur Discrimination liée au VIH/SIDA et Tests et confidentialité.

Que signifie qu’un employeur peut être tenu de fournir un « aménagement raisonnable » à un employé handicapé ?

Persons with disabilities, such as HIV/AIDS, may experience health-related problems that make it difficult to meet some job requirements or duties.  For example, a person may be exhausted or fatigued and find it difficult to work a full-time schedule.

In certain circumstances, the employer has an obligation to modify or adjust job requirements or workplace policies in order to enable a person with a disability, such as HIV or AIDS, to perform the job duties.  Under the ADA and the Connecticut Fair Employment Practices Act, this is known as a “reasonable accommodation.”

Voici quelques exemples d’aménagements raisonnables :

  • Modifier ou changer les tâches ou les responsabilités d’un poste;
  • Établir un horaire de travail à temps partiel ou modifié;
  • Permettre des congés pendant les heures normales de travail pour des rendez-vous médicaux ;
  • Réaffecter un employé à un poste vacant; ou
  • Apporter des modifications à l’aménagement physique d’un chantier ou acquérir des appareils tels qu’un amplificateur téléphonique pour permettre, par exemple, à une personne malentendante d’effectuer le travail.

Il n'existe pas de modèle fixe d'aménagements qu'un employé peut demander. La nature de l'aménagement demandé dépendra des besoins particuliers de chaque employé.

Comment une personne peut-elle obtenir un aménagement raisonnable ?

It is, with rare exception, the employee’s responsibility to initiate the request for an accommodation.  In addition, an employer may request that an employee provide some information about the nature of the disability.  Employees with concerns about disclosing HIV/AIDS status to a supervisor should contact GLAD Answers at (800) 455-GLAD (4523) in order to strategize about ways to address any such requests.

Un employeur est-il tenu d’accéder à une demande d’aménagement raisonnable ?

No, an employer is not obligated to grant each and every request for an accommodation; an employer does not have to grant a reasonable accommodation that will create an “undue burden” (i.e., significant difficulty or expense for the employer’s operation).  In addition, the employer does not have to provide a reasonable accommodation if the employee cannot perform the job function even with the reasonable accommodation.

Quand un « aménagement raisonnable » pour un employé constitue-t-il un « fardeau excessif » pour un employeur ?

Pour déterminer si une mesure d’adaptation demandée crée un fardeau ou une difficulté excessive pour un employeur, les tribunaux examinent un certain nombre de facteurs, notamment :

  • The employer’s size, budget and financial constraints;
  • Les coûts de mise en œuvre de l’aménagement demandé; et
  • Comment l’adaptation affecte ou perturbe les activités de l’employeur.

Là encore, chaque situation est examinée au cas par cas.

L'employeur n'est tenu d'accorder un aménagement raisonnable que si, grâce à celui-ci, l'employé est qualifié pour accomplir les tâches essentielles du poste. Il n'est pas tenu d'embaucher ou de conserver un employé incapable d'accomplir les tâches essentielles du poste, même avec un aménagement raisonnable.

Do Connecticut laws provide for access to clean needles for injection drug users to prevent HIV transmission?

Under Connecticut law (Conn. Gen. Stat. sec. 21a-65) specific provision is made for needle and syringe exchange programs in the health departments of the three cities with the highest number of AIDS cases among intravenous drug users.  These programs shall provide free and anonymous exchange of up to thirty needles and syringes per exchange and offer education about the transmission and prevention of HIV and offer assistance in obtaining drug treatment services.

Can I purchase a hypodermic needle or syringe over the counter at a pharmacy?

Yes. Connecticut law permits a pharmacy, health care facility, or needle exchange program to sell ten or fewer syringes to a person without a prescription (Conn. Gen. Stat. sec. 21a-65 (b)).

Housing | Discrimination | Connecticut

Does Connecticut have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination in housing?

Oui. Depuis 1991, le Connecticut interdit la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle dans l'emploi public et privé, le logement, les lieux publics et le crédit (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81c à 46a-81q). En juillet 2011, ces lois ont été étendues à la protection des personnes transgenres lorsque le gouverneur Malloy a signé la loi publique 11-55. Loi concernant la discrimination, into law. The act, which went into effect on October 1, 2011, added “gender identity or expression” to Connecticut’s list of protected classes. For more detailed information see GLAD’s and the Connecticut Women’s Education and Legal Fund’s (CWEALF) publication, Connecticut : Protections juridiques pour les personnes transgenres, à: Connecticut : Protections juridiques pour les personnes transgenres

Do the laws also protect people perceived to be LGBT in housing?

Oui. La loi anti-discrimination du Connecticut définit « l'orientation sexuelle » comme « avoir une préférence pour l'hétérosexualité, l'homosexualité ou la bisexualité, avoir des antécédents de cette préférence ou être identifié à « une telle préférence… » (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81a (soulignement ajouté)). Ce libellé inclut la discrimination fondée sur la perception. Par exemple, si une personne est licenciée parce qu'elle est perçue comme homosexuelle, elle peut invoquer la protection de la loi anti-discrimination, quelle que soit son orientation réelle.

De même, la loi définit « l’identité ou l’expression de genre » comme :

[L]'identité, l'apparence ou le comportement d'une personne en fonction de son genre, que ce soit ou non que l'identité, l'apparence ou le comportement lié au genre est différent de celui traditionnellement associé à la physiologie de la personne ou au sexe assigné à la naissance… (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-51(21) (soulignement ajouté)).

What is prohibited by the housing anti-discrimination law in Connecticut?

The housing laws are intended to prohibit discrimination in transactions related to public and private residential housing, including listing, buying, selling, renting, and financing, whether for profit or not (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c(a)(1) & (2)). Other practices are forbidden, too, including discriminatory advertising, misrepresenting the availability of a dwelling, denying access to a multiple listing service, or altering the terms of a transaction because of sexual orientation, gender identity, or gender expression (see généralement, Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c).

Are any landlords exempt from the housing anti-discrimination law?

Owner-occupied buildings with four units or less are not subject to the sexual orientation portion of the law, and owner-occupied buildings with two units are not subject to the gender identity or expression aspect of the law (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c (b)(1)(B)).

Comment déposer une plainte pour discrimination ?

If you wish to file a complaint, you should contact an intake officer at one of the regional offices of the Connecticut Commission on Human Rights and Opportunities (CHRO). The intake officer will discuss your concerns, explain the complaint process, and advise you about what help CHRO may be able to provide to you. If CHRO has jurisdiction, you will be given an appointment to come to a regional office to file a complaint. The contact information for CHRO’s administrative headquarters and four regional offices is below:

  • ADMINISTRATIVE HEADQUARTERS 25 Sigourney Street Hartford, CT 06106 PHONE: (860) 541-3400 OR (800) 477-5737 FAX: (860) 246-5068
    • CAPITOL REGION OFFICE 450 Columbus Boulevard Hartford, CT 06103-1835 PHONE: (860) 566-7710 FAX: (860) 566-1997
    • EASTERN REGION OFFICE 100 Broadway Norwich, CT 06360 PHONE: (860) 886-5703 FAX: (860) 886-2550
    • WEST CENTRAL REGION OFFICE Rowland State Government Center 55 West Main Street, Suite 210 Waterbury, CT 06702-2004 PHONE: (203) 805-6530 FAX: (203) 805-6559
    • SOUTHWEST REGION OFFICE 350 Fairfield Avenue, 6th Floor Bridgeport, CT 06604 PHONE: (203) 579-6246 FAX: (203) 579-6950

For housing complaints, contact the Housing Discrimination Unit at (800) 477-5737 ext. 3403 or (860) 541-3403

The complaint must be in writing and under oath, and it must state the name and address of the individual making the complaint (“the complainant”) as well as the entity he or she is complaining against (“the respondent”). The complaint must set out the particulars of the alleged unlawful acts and (preferably) the times they occurred (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82). There is no charge to file a complaint.
If you are a state employee, you may file your case directly in court. State employees can skip over the CHRO process entirely.

Ai-je besoin d’un avocat ?

No. The process is designed to allow people to represent themselves. However, GLAD strongly encourages people to find lawyers to represent them throughout the process. Not only are there many legal rules governing the CHRO process, but employers and other defendants are likely to have legal representation.

Quels sont les délais pour déposer une plainte pour discrimination ?

A complaint must generally be filed with the CHRO within 180 days of the last discriminatory act or acts (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-82(e)). There are very few exceptions for lateness, and GLAD encourages people to move promptly in filing claims.

Puis-je déposer plus d’un type de plainte pour discrimination à la fois, par exemple si je pense avoir été licenciée à la fois parce que je suis lesbienne et latino ?

Yes. Connecticut’s employment non-discrimination laws forbid discriminating against someone because of sexual orientation or gender identity or expression as well as race, color, religious creed, age, sex, marital status, national origin, ancestry, and present or past history of mental, intellectual, learning, or physical disability (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-60). In housing and public accommodations, the criteria are expanded to include “lawful source of income” (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-64c; 46a-64). Housing also adds “familial status” to the list (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-64c).

What happens after a complaint is filed with the CHRO?

When you file a complaint with the CHRO, you will be given a packet of information explaining the CHRO procedures and deadlines. Please review these and follow the deadlines.
The complaint will be served on your respondent, who must answer the complaint under oath within 30 days (10 days for a housing case). If you wish to respond or comment on your respondent’s answer, you have 15 days to do so.
Within 60 days of receiving the respondent’s answer, the CHRO will review the complaint and determine if any further investigation is necessary. This is called a merit assessment review (MAR). It is based solely on your original complaint, the answer, and any additional comments you make regarding the answer. Since many cases are dismissed at this stage of the proceedings, GLAD recommends that you reply to the respondent’s answer.

If the case is dismissed, you will be given 15 days to request the right to move your complaint from CHRO into the courts. If you do not request to remove your complaint, the CHRO will review your case and decide whether to uphold the dismissal or reinstate your complaint.

If the case is not dismissed, an investigator will be assigned and a mandatory mediation conference will be held within 60 days. If negotiations fail to produce a settlement agreeable to all parties, either party or the CHRO can request early legal intervention. The CHRO has 90 days to decide whether to grant this request. If granted, a Hearing Officer will be appointed to decide the merits of the case in a trial-type hearing.

If there is no request for early legal intervention, then the investigator will continue to collect evidence and will make a determination of “reasonable cause” or “no reasonable cause.” If a finding of “reasonable cause” is made, you can request either to have the case heard at the CHRO or to move it to Superior Court. If a finding of “no reasonable cause” is made, you have 15 days to request reconsideration.

What are the legal remedies the CHRO may award for discrimination if an individual wins their case there?

Damages—i.e., expenses actually incurred because of unlawful action related to moving, storage, or obtaining alternate housing; cease and desist orders; reasonable attorney’s fees and costs; and other relief that would fulfill the purposes of the antidiscrimination laws (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-86 (a, c)). The CHRO may also order civil fines to be paid to the state (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-81e(f)).

Should I take my case away from the CHRO and file in court? How do I do so?

This is a decision you should make with your lawyer. Greater damages are available to you in state court than at the CHRO, including emotional distress damages and attorney’s fees.
To sue an entity in state court as opposed to the CHRO, you must follow several steps and meet various deadlines (Conn. Gen. Stat. sec. 46a-101 to 46a-102).

• Your complaint must have been filed on time at the CHRO (i.e., within 180 days of the last act of discrimination);

• Your complaint must have been pending with the CHRO more than 180 days (although if you and your employer agree to request the case’s removal to court, you may do so before the 180 days elapse) or the merit assessment review must have been completed;

• You must request a release of your complaint from the CHRO for the purpose of filing a court action, which the CHRO must grant except when the case is scheduled for public hearing, or they believe the complaint can be resolved within 30 days;

• You must file your court action within 2 years of the date of filing your complaint with the CHRO; and

• You must file your court action within 90 days after you receive a release from the CHRO to file your case in court.

Puis-je également déposer une plainte pour discrimination auprès d’une agence fédérale ?

Oui, dans de nombreux cas. Étant donné que les lois fédérales et étatiques contiennent des dispositions qui se chevauchent, une personne déposant une plainte pour discrimination peut parfois invoquer les protections des deux. Par exemple, la loi fédérale sur la non-discrimination à l'emploi, appelée Titre VII, s'applique aux employeurs d'au moins 15 salariés et interdit la discrimination à l'embauche fondée sur l'origine ethnique, le sexe, l'âge, la religion et le handicap (y compris le statut VIH).

While Title VII does not expressly forbid discrimination based on sexual orientation or gender identity, a growing number of courts and government agencies have taken the position that its proscription against sex discrimination encompasses both (See, e.g., United States & Dr. Rachel Tudor v. Southeastern Oklahoma State University, 2015 U.S. Dist. LEXIS 89547 (2015) (denying motion to dismiss professor’s Title VII complaint that school had subjected her to a hostile work environment based on her gender identity)). In two separate decisions in 2012 and 2016, the EEOC itself concluded that sexual orientation discrimination, gender identity discrimination, and sex discrimination are one and the same, since the latter two are based on preferences, assumptions, expectations, stereotypes, and norms associated with masculinity and femininity (See Macy v. Holder, EEOC Appeal No. 0120120821 (Apr. 20, 2012); Baldwin v. Foxx, EEOC Appeal No. 0120133080 (July 15, 2015)). Although the EEOC’s decisions are not binding on the courts, many have used similar reasoning in affirming Title VII’s applicability to discrimination based on gender identity and sexual orientation (See, e.g., Smith v. City of Salem, 378 F.3d 566 (6th Cir. 2004) (holding that Title VII prohibits discrimination against transgender people based on gender stereotyping); Videckis v. Pepperdine Univ., 150 F. Supp. 3d 1151, 1160 (C.D. Cal. 2015) (holding “sexual orientation discrimination is a form of sex or gender discrimination”)).

LGBT people who are discriminated against in housing may also be able to file a complaint with the federal Department of Housing and Urban Development (HUD) in addition to CHRO. For more information go to: https://portal.hud.gov/hudportal/HUD?src=/program_offices/fair_housing_equal_opp/LGBT_Housing_Discrimination.

Dois-je déposer une plainte auprès d’une agence fédérale ?

GLAD recommends that, where there may be overlapping state and federal jurisdiction, you explore filing with CHRO first but keep in mind the possibility of pursuing a federal claim as well. Federal complaints must be filed within 180 days of the discriminatory act with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). However, if you initially institute your complaint with CHRO and indicate that you wish to have the complaint cross-filed with the EEOC, then the time limit is extended to the earlier of 300 days or 30 days after CHRO has terminated the case (United States Code 42 sec. 2000e-5(e)(1)). (People who work for federal agencies are beyond the scope of this publication.)

If you have a sexual orientation or gender identity complaint, you should check off “sex” as well as “sexual orientation” or “gender identity” as the bases for your claim and request that CHRO cross-file your complaint with the EEOC.

Existe-t-il d’autres options pour déposer une plainte pour discrimination ?

Peut-être que oui, en fonction des faits de votre situation particulière.

  • State or Federal Court: After filing with the CHRO, EEOC, or both, you may decide to remove your discrimination case from those agencies and file in court. There are rules about when and how this must be done as discussed above.

In addition, you may wish to bring a court case to address other claims which are not appropriately handled by discrimination agencies. For example, if you are fired in violation of a contract, fired without the progressive discipline promised in a handbook, or fired for doing something your employer doesn’t like but which the law requires, these matters are beyond the scope of what the agencies can investigate and the matter should be pursued in court. Similarly, if your claim involves a violation of constitutional rights—for instance, if you are a teacher or governmental employee who believes his or her free speech or equal protection rights were violated—then those matters must also be heard in court.

What can I do if my landlord threatens me for filing a complaint of discrimination?

It is illegal for your employer or landlord to retaliate or punish you because you filed a complaint. If they do so, you can file an additional complaint against them for retaliation. “Retaliation” protections cover those who have filed complaints, testified or assisted in the complaint process, or opposed any discriminatory employment practice (Conn. Gen. Stat. secs. 46a-60 (4); 46a-64c(a)(9)).

Que puis-je faire pour me préparer avant de déposer une plainte pour discrimination ?

Contactez GLAD Answers au www.GLADAnswers.org ou par téléphone au 800-455-4523 (GLAD) n'importe quel jour de la semaine pour discuter des options.

As a general matter, people who are still working with or residing under discriminatory conditions have to evaluate how filing a case will affect their job or housing, and if they are willing to assume those possible consequences. Even if you have been fired or evicted, you may decide it is not worth it to pursue a discrimination claim. This is an individual choice which should be made after gathering enough information to make an informed decision. Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims. It is always helpful to bring the attorney an outline of what happened, organized by date and with an explanation of who the various players are (and how to get in touch with them). If you are concerned about a housing matter, bring a copy of your lease, along with any notices and letters you have received from your landlord.

Documents d'identité | Connecticut

Graphic in teal blue with orange curved section that has several icons of folders, files, and ID. Title reads: Live in Connecticut and need to update your ID? GLAD and Shipman & Goodwin LLP can provide free support for transgender and non-binary people who need to update their name and gender marker on your state ID, driver license, or birth certificate. Logos of GLAD Answers, Ropes & Gray, Goodwin, and Shipman

Le Projet d'identification transgenre est une ressource gratuite pour les personnes transgenres vivant en Nouvelle-Angleterre qui souhaitent mettre à jour leur nom légal et leur marqueur de genre sur les documents étatiques et fédéraux.

Mise à jour de vos documents d'identité de l'État du Connecticut

Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de faire appel à un avocat pour mettre à jour votre nom ou votre sexe sur vos documents d'identité ; vous pouvez généralement les mettre à jour vous-même assez facilement. Le Guide de référence rapide du Connecticut contient les informations et les documents nécessaires pour commencer. Cliquez ici pour le guide.

ID Project Guide button

Mise à jour de vos documents d'identité fédéraux

Vous pouvez accéder directement à nos ressources fédérales ici :

YouTube #!trpst#trp-gettext data-trpgettextoriginal=156#!trpen#vidéo#!trpst#/trp-gettext#!trpen#

Si vous avez besoin d'aide pour mettre à jour votre nom légal et votre sexe sur les documents fédéraux et étatiques, remplissez le formulaire ci-dessous pour vous inscrire à l'assistance du Projet d'identification transgenre.

Obtenir de l'aide :

Vous avez encore des questions ?

Comment obtenir un changement de nom légal dans le Connecticut ?

Pour obtenir un changement de nom légal, vous devez déposer une demande auprès du tribunal des successions ou du tribunal supérieur de votre localité. Voici les instructions pour déposer une demande auprès du tribunal des successions : Procédure de demande de changement de nom auprès du tribunal des successions.

Les adultes doivent remplir et soumettre les formulaires suivants :

Pour changer le nom d'un mineur, vous devez remplir et soumettre les formulaires suivants : 

Les candidats indigents ou incapables de payer les frais de dossier de $250 peuvent bénéficier d'une dispense en remplissant et en soumettant le formulaire PC-184 : Demande/Ordonnance de dispense de frais (Pétitionnaire)

Dois-je publier mon changement de nom dans un journal ?

Non. Le Connecticut n’a pas cette exigence.

Comment puis-je changer le nom et le sexe sur mon permis de conduire du Connecticut ?

Voici les instructions pour changer le nom et le sexe sur un permis de conduire ou une carte d'identité du Connecticut : DÉSIGNATION DU SEXE SUR UN PERMIS DE CONDUIRE OU UNE CARTE D'IDENTITÉ

Si vous changez de nom, vous devez d'abord le modifier sur votre carte de sécurité sociale. Vous devez également soumettre une ordonnance de changement de nom d'un tribunal (REMARQUE : il n'est pas nécessaire qu'elle provienne d'un tribunal du Connecticut) et remplir le formulaire suivant : DEMANDE DE CHANGEMENT DE NOM OU DE CORRECTION DE NOM 

Pour changer le sexe sur un permis de conduire ou une carte d'identité d'adulte, vous devez soumettre le formulaire B-385 : DÉSIGNATION DU SEXE SUR UN PERMIS DE CONDUIRE OU UNE CARTE D'IDENTITÉEn plus de « Homme » et « Femme », il existe une option neutre en termes de genre « Non binaire ».

Si la personne qui demande le changement est mineure, un parent ou un tuteur doit être présent et signer le formulaire B-385, ou le mineur doit soumettre un formulaire 2D signé et notarié avec le B-385 : Voici un lien vers le formulaire 2D : CERTIFICAT DE CONSENTEMENT PARENTAL DÉPARTEMENT DES VÉHICULES À MOTEUR NOTARISATION (Non valable sauf si notarié ci-dessous) SOUSCRIT ET ASSERMENTÉ.

REMARQUE : À compter du 3 mai 2023, si vous souhaitez utiliser une pièce d'identité d'État pour voyager à l'intérieur du pays ou entrer dans un bâtiment fédéral, il vous faudra une pièce d'identité REAL ID. Pour plus d'informations sur l'obtention d'une pièce d'identité REAL ID du Connecticut, consultez : Connecticut Real ID – Informations DMV du Connecticut 

Si je suis né dans le Connecticut, comment puis-je changer le nom et le sexe sur mon acte de naissance ?

En 2015, le Connecticut a modifié la loi pour permettre à une personne de modifier la désignation du sexe figurant sur son acte de naissance afin de refléter sa transition de genre, sans intervention chirurgicale. La modification du sexe figurant sur l'acte de naissance peut être effectuée si la personne inscrite fournit une attestation sous serment d'un médecin, d'une infirmière autorisée en pratique avancée ou d'un psychologue, attestant qu'elle a subi un traitement chirurgical, hormonal ou autre, cliniquement approprié à sa transition de genre.

Les étapes et les formulaires pour changer le nom et le sexe sur un certificat de naissance du Connecticut peuvent être trouvés ici : Vous trouverez ci-dessous les documents nécessaires dont le ministère de la Santé publique aura besoin pour modifier la désignation du sexe sur votre certificat de naissance..

En plus de « Homme » et « Femme », le Connecticut autorise une option neutre en termes de genre « Non binaire ».

Si vous rencontrez des difficultés ou avez des questions, remplissez le Projet d'identification transgenre formulaire d'assistance ou contact Réponses GLAD.

Intimate Partner Violence | Connecticut

What is domestic violence?

Connecticut law defines domestic abuse or “family violence” as: (1) an act that results in physical harm, bodily injury, or assault; or (2) a violent threat that causes fear of imminent physical harm, bodily injury, or assault (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-38a(1)). Verbal threats by themselves do not trigger the law’s protections unless there is “a present danger and the likelihood that physical violence will occur.”

Do domestic violence laws apply to people in same-sex relationships?

Yes, depending on how serious you and your partner are or were. Connecticut’s family violence law applies to abuse between “family or household members,” a definition which includes spouses and ex- spouses, people are or were residing in the same household, people who have a child together, and people who are in or have recently been in a dating relationship (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-38a(2)).

How do I get a court order protecting me from an abusive partner?

You can get a court order from the Family Court, which will prohibit the abuser from coming near you or your home, or from harassing you any further (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-15(b)). It may also include temporary custody or visitation rights, protections for your children, and protections for any animals you may own (Identifiant). An order will only be issued if the court finds you have been subjected to “a continuous threat of present physical pain and injury” (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-15). Orders may be granted on an emergency basis.

The process is intended to be simple. You may go to court nearest where you live, or if you have fled your home, in the town where you used to live. You will need to fill out an application alleging “abuse” as defined above, along with an affidavit providing the details. The affidavit is signed under oath, so everything you say must be true. Try to demonstrate in as much detail as possible why you feel threatened.

The defendant/abuser must then be served with (given a copy of) the court order, and notified of their right to contest the order in court. You may wish to have an attorney represent you during this part of the process, especially if you think custody or visitation issues may arise in court. You should bring with you any witnesses who can substantiate the abuse, as well as copies of threatening letters, medical records, or any other documents that can show how you have been harmed and why you are afraid. Expect to be asked questions by the judge and the attorney for the abuser/defendant. You have the same right to ask questions.

Once the order is issued, it is effective statewide. Violation of a court order is a criminal offense (see generally, Conn. Gen. Stat. sec. 46b-15 (c)). The court may grant orders of protection for up to 6 months in duration, and those orders may later be extended (Conn. Gen. Stat. sec. 46b-15(d)).

If for some reason you decide not to go through with the legal process, you should show up in court anyway and ask that the order be dismissed.  If you don’t show up, it is possible the court will think of you as unreliable if you need legal help in the future.

There is another type of order available called a “protective” order. It is issued automatically when an assailant is arrested and requires no contact to occur between the assailant and victim.

There are other laws that prohibit stalking, harassing and trespassing which may apply to you, but are beyond the scope of this document.

What is “Jennifer’s Law”?

A domestic violence bill coined “Jennifer’s Law” in honor of New Canaan mother, Jennifer Dulos, was signed into law in 2021.

The law expands the definition of domestic violence to include “coercive control.” This means that threatening, humiliating, or intimidating acts that harm a person and deprive them of their freedom will now be considered domestic violence.

It will establish a new program to provide legal representation for domestic violence victims who file restraining orders. Those who file restraining orders will also be faced with a more efficient process, with the capability to email marshals the forms needed to serve them.

Victims of domestic violence will also now be allowed to testify remotely in court proceedings for matters such as restraining orders, protective orders, or standard criminal protective orders. The bill requires that a safe place be provided to victims of family violence in all court locations built after July 1, 2021.

For more information, see: Substitute Senate Bill No. 1091 – Public Act No. 21-78.

Where can I go to get help?

In addition to the local police, district attorney, and Superior Court you can contact:

Connecticut Coalition Against Domestic Violence (CCADV)

(860) 282-7899 or Toll-Free (888) 774-2900

www.ctcadv.org

Connecticut Sexual Assault Crisis Services

(860) 282-9881 or Toll-Free (888) 999-5545 (English)

888-568-8332 (Español).

www.connsacs.org

Connecticut Women’s Education and Legal Fund (CWEALF)

(860) 524-0601 or Toll-Free (800) 479-2949

www.cwealf.org

Does domestic violence play a role in custody decisions?

It may, but there is no law saying that it should. It is a factor which affects the best interests of the child analysis.

fr_FRFrançais
Aperçu de la confidentialité

Ce site web utilise des cookies afin de vous offrir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.