National/Federal Know Your Rights - Page 38 of 59 - GLAD Law
Przejdź do nagłówka i treści
GLAD Logo Przejdź do głównej nawigacji i treści

Trump’s Transgender Military Ban Remains Blocked Despite New Decision Dissolving One of Four Nationwide Preliminary Injunctions

Decision is “a devastating slap in the face to transgender service members who have proved their fitness to serve and their dedication to this country”; plaintiffs vow to continue to fight

Waszyngton, DC—The U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit today ruled against transgender service members, lifting the district court’s order preventing the Trump administration from enforcing its ban on military service by transgender people in Doe v. Trump.

Despite today’s decision, three nationwide preliminary injunctions halting the ban remain in effect blocking the ban while the cases proceed in the federal district courts. In addition, as the D.C. Circuit noted “today’s decision is not a final determination on the merits,” and the case will continue in the district court.

“Today’s ruling is a devastating slap in the face to transgender service members who have proved their fitness to serve and their dedication to this country,” said Dyrektor ds. prawnych NCLR Shannon Minter. “We will keep fighting this cruel and irrational policy, which serves no purpose other than to weaken the military and punish transgender service members for their patriotism and service.”

“Today’s decision is based on the absurd idea that forcing transgender people to suppress who they are in order to serve is not a ban,” said Dyrektorka projektu GLAD na rzecz praw osób transpłciowych Jennifer Levi. “It ignores the reality of transgender people’s lives, with devastating consequences, and rests on a complete failure to understand who transgender people are. It is also destabilizing to the military to so dramatically reverse a policy that has been in place for over 2 years that senior military officials acknowledge has operated with no problems.”

Łania, the first legal challenge filed in opposition to Trump’s transgender military ban, was filed by the National Center for Lesbian Rights (NCLR) and GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD) and is one of their two lawsuits challenging the ban.

Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę internetową NCLR i GLAD, na której opisano historię i status zakazu służby wojskowej osób transpłciowych wprowadzonego przez Trumpa i Pence'a pod adresem https://notransmilitaryban.org/.

NCLR i GLAD od momentu złożenia wniosku znajdują się w centrum sporu prawnego kwestionującego zakaz służby wojskowej osób transseksualnych Trumpa i Pence’a Doe kontra Trump, pierwsza z czterech spraw wszczętych przeciwko zakazowi, 9 sierpnia 2017 r..

###

Poprzez strategiczne spory sądowe, orędownictwo w zakresie polityki publicznej i edukację, Adwokaci i obrońcy GLBTQ działa w Nowej Anglii i na szczeblu krajowym, aby stworzyć sprawiedliwe społeczeństwo wolne od dyskryminacji ze względu na tożsamość i ekspresję płciową, status HIV i orientację seksualnąwww.GLAD.org

Narodowe Centrum Praw Lesbijek (NCLR) była pierwszą krajową organizacją prawną LGBTQ założoną przez kobiety, która od dawna i z zaangażowaniem walczy o sprawiedliwość rasową i ekonomiczną, a także o prawa najbardziej potrzebujących członków naszej społeczności. Od 1977 roku jesteśmy na czele działań na rzecz praw obywatelskich i praw człowieka osób LGBTQ i ich rodzin poprzez wpływowe procesy sądowe, politykę publiczną i edukację publiczną. Dziesiątki lat temu NCLR uruchomiło pierwszy projekt LGBTQ Immigration Project, projekt Transgender Rights Project, projekt Youth Project, projekt Elder Law Project i rozpoczęło działania na rzecz zakończenia terapii konwersyjnej w ramach naszej kampanii Born Perfect. www.nclrights.org   

Trump prosi Sąd Najwyższy o natychmiastową interwencję i umożliwienie wdrożenia zakazu transpłciowości w wojsku

Trump prosi Sąd Najwyższy o natychmiastową interwencję i wprowadzenie zakazu służby wojskowej osób transpłciowych – mimo że zablokowały go cztery sądy federalne
Próbując ominąć standardowy proces odwoławczy, administracja Trumpa po cichu składa wnioski o wydanie certyfikatu przed wydaniem wyroku w długi weekend

Waszyngton, DC—Administracja Trumpa złożyła dziś wnioski o wydanie certyfikatu przed wydaniem wyroku w trzech sprawach kwestionujących wprowadzony przez Trumpa zakaz służby osób transseksualnych w wojsku: Doe przeciwko Trumpowi, Stockman przeciwko Trumpowi, I Karnoski kontra Trump. Narodowe Centrum Praw Lesbijek (NCLR) i Adwokaci i Obrońcy Prawni GLBTQ (GLAD), którzy reprezentują powódki w obu sprawach Łania I Stockman i jako pierwsi zakwestionowali zakaz, określili złożenie wniosku jako nietypową próbę ominięcia przez administrację standardowej procedury odwoławczej.

W sumie toczą się cztery pozwy kwestionujące zakaz służby wojskowej osób transpłciowych, a wszystkie cztery sądy federalne rozpatrujące te sprawy wydały nakazy tymczasowe wstrzymujące wprowadzenie zakazu do czasu rozpatrzenia sprawy przez sąd. Wydając nakazy tymczasowe, sądy orzekły, że powodowie kwestionujący zakaz – wśród których znajdują się obecni żołnierze, studenci ROTC i akademii wojskowych oraz osoby poborowe – ostatecznie wygrają sprawę. Gdyby Sąd Najwyższy przychylił się do wniosku administracji, rozważyłby w tym terminie możliwość uchylenia nakazu, podczas gdy sprawy toczą się w sądach niższej instancji. Wykluczenie osób transpłciowych, które spełniają standardy wojskowe, podważa gotowość bojową i drastycznie odmieniłoby życie i rodziny tysięcy osób transpłciowych w służbie wojskowej i osób poborowych, a także zakłóciłoby funkcjonowanie armii jako całości.

„Nie ma tu żadnej pilnej potrzeby i nie ma powodu, aby Sąd zajmował stanowisko w tej sprawie” – powiedział Jennifer Levi, dyrektor projektu GLAD ds. praw osób transpłciowych„Nakazy sądowe utrzymują status quo polityki otwartej służby wojskowej, która została gruntownie sprawdzona przez samo wojsko i obowiązuje od ponad dwóch lat. To po prostu kolejna próba przeforsowania dyskryminacyjnej polityki przez lekkomyślną administrację Trumpa. Polityka ta stoi w sprzeczności z badaniami wojskowymi i opiniami dziesiątek czołowych ekspertów wojskowych”.

„Zdecydowana większość ludzi w tym kraju zdaje sobie sprawę, że osoby transpłciowe, które spełniają te same standardy co inni, powinny mieć równe szanse na służbę” – powiedział Shannon Minter, dyrektor ds. prawnych NCLR.Wprowadzenie zakazu prezydenta Trumpa oznaczałoby utratę życia tysięcy osób i osłabienie naszych Sił Zbrojnych.

„Kiedy Amerykanie jednoczą się i składają podziękowania za poświęcenia naszych dzielnych żołnierzy i ich rodzin, administracja Trumpa-Pence’a skupia się na osłabianiu naszej armii, potrajając wysiłki w zakresie tego dyskryminującego zakazu” – powiedział Rick Zbur, dyrektor wykonawczy Equality California który przyniósł Stockman sprawę w imieniu swoich członków. „Tysiące transpłciowych żołnierzy dzielnie i z wyróżnieniem służy narodowi. Administracja powinna im podziękować za służbę, a nie próbować zdobywać punkty polityczne, usuwając ich z naszego wojska”.

Argumentacja ustna w Doe kontra Trump rozprawa ma się odbyć 10 grudnia w Sądzie Apelacyjnym Okręgu Kolumbii.

Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę internetową NCLR i GLAD, na której opisano historię i status zakazu służby wojskowej osób transpłciowych wprowadzonego przez Trumpa i Pence’a https://notransmilitaryban.org/.

TŁO

30 czerwca 2016 r.Departament Obrony Stanów Zjednoczonych (DOD) przyjął politykę zezwalającą osobom transpłciowym na służbę w wojsku, opierając się na prawie dwuletnim przeglądzie DOD, który wykazał, że nie ma żadnego ważnego powodu, aby wykluczać wykwalifikowany personel ze służby wojskowej tylko dlatego, że jest osobą transpłciową.

26 lipca 2017:Prezydent Trump napisał na Twitterze, że „rząd Stanów Zjednoczonych nie będzie akceptował ani zezwalał osobom transpłciowym na służbę w jakiejkolwiek roli w armii USA”.

9 sierpnia 2017:NCLR i GLAD złożyły wniosek Doe kontra Trump, pierwszy pozew złożony w celu zatrzymania zakazu, kwestionujący jego zgodność z konstytucją i wnioskujący o wydanie przez sąd ogólnokrajowego nakazu tymczasowego w celu wstrzymania jego wejścia w życie do czasu rozpatrzenia sprawy przez sąd.

25 sierpnia 2017:Prezydent Trump wydał memorandum nakazujące Sekretarzowi Obrony Jamesowi Mattisowi przedstawienie „planu wdrożenia” zakazu do 21 lutego 2018 r. Sekretarz Mattis przekazał ten dokument („Plan Mattisa” i raport komisji) Prezydentowi Trumpowi 22 lutego 2018 r.

30 października 2017:Sąd Rejonowy Stanów Zjednoczonych dla Dystryktu Kolumbii orzekł, że Doe kontra Trump Powodowie wykazali, że ich roszczenie ma duże szanse powodzenia, gdyż zakaz wprowadzony przez prezydenta Trumpa narusza zasadę równej ochrony, ponieśliby nieodwracalną szkodę w przypadku braku wstępnego nakazu wstrzymania zakazu oraz że interes publiczny i równowaga trudności przemawiały za wydaniem nakazu sądowego i tymczasowym wstrzymaniem zakazu do czasu rozpatrzenia sprawy przez sąd.

23 marca 2018 r.:Prezydent Trump akceptuje „Plan Mattisa” i wydaje memorandum, w którym „odwołuje” swoje memorandum z 25 sierpnia.

20 kwietnia 2018 r.:Pozwani złożyli wniosek o uchylenie ogólnokrajowego nakazu tymczasowego z dnia 30 października, zakazującego osobom transseksualnym służby wojskowej, wydanego przez Sąd Rejonowy Stanów Zjednoczonych dla Dystryktu Kolumbii, wniosek o oddalenie drugiego zmienionego pozwu powodów oraz wniosek o wydanie wyroku podsumowującego.

11 maja 2018 r.:Powodowie składają wniosek wzajemny o wydanie wyroku podsumowującego, a także wnioski sprzeciwiające się wnioskom pozwanego o uchylenie nakazu i oddalenie skargi powodów.

6 sierpnia 2018 r.: Sędzia Colleen Kollar-Kotelly oddaliła wniosek pozwanych o oddalenie powództwa oraz wniosek o uchylenie nakazu tymczasowego.

27 sierpnia 2018:Oskarżeni złożyli do Sądu Apelacyjnego Okręgu Kolumbii zawiadomienie o apelacji od decyzji sędzi Kollar-Kotelly oddalającej ich wniosek o uchylenie nakazu tymczasowego uniemożliwiającego egzekwowanie zakazu służby wojskowej osób transseksualnych.

21 września 2018 r.: Pozwani i apelujący złożyli pismo procesowe w Sądzie Apelacyjnym Okręgu Kolumbii.

22 października 2018 r.:Powodowie-odwołujący się złożyli sprzeciw wobec apelacji pozwanych, zwracając się do Sądu Apelacyjnego Okręgu Kolumbii o utrzymanie w mocy nakazu tymczasowego blokującego egzekwowanie zakazu służby wojskowej osób transseksualnych.

29 października 2018 r.:Szeroka gama byłych dowódców wojskowych, organizacji weteranów i obrońców praw obywatelskich, grup kobiecych, naukowców i historyków zajmujących się wojskowością oraz stanów otwarcie sprzeciwiła się trwającym wysiłkom prezydenta Trumpa mającym na celu wykluczenie osób transpłciowych ze służby wojskowej. trzynaście pism przyjaciela sądu złożony w Sądzie Apelacyjnym Stanów Zjednoczonych dla Dystryktu Kolumbii.

NCLR i GLAD od momentu złożenia wniosku znajdują się w centrum sporu prawnego kwestionującego zakaz służby wojskowej osób transseksualnych Trumpa i Pence’a Doe kontra Trump, pierwsza z czterech spraw wszczętych przeciwko zakazowi, 9 sierpnia 2017 r..

###

Poprzez strategiczne spory sądowe, orędownictwo w zakresie polityki publicznej i edukację, Adwokaci i obrońcy GLBTQ działa w Nowej Anglii i na szczeblu krajowym, aby stworzyć sprawiedliwe społeczeństwo wolne od dyskryminacji ze względu na tożsamość i ekspresję płciową, status HIV i orientację seksualnąwww.GLAD.org

 

Narodowe Centrum Praw Lesbijek (NCLR) była pierwszą krajową organizacją prawną LGBTQ założoną przez kobiety, która od dawna i z zaangażowaniem walczy o sprawiedliwość rasową i ekonomiczną, a także o prawa najbardziej potrzebujących członków naszej społeczności. Od 1977 roku jesteśmy na czele działań na rzecz praw obywatelskich i praw człowieka osób LGBTQ i ich rodzin poprzez wpływowe procesy sądowe, politykę publiczną i edukację publiczną. Dziesiątki lat temu NCLR uruchomiło pierwszy projekt LGBTQ Immigration Project, projekt Transgender Rights Project, projekt Youth Project, projekt Elder Law Project i rozpoczęło działania na rzecz zakończenia terapii konwersyjnej w ramach naszej kampanii Born Perfect. www.nclrights.org  

Równość Kalifornia jest największą w kraju organizacją zajmującą się prawami obywatelskimi osób LGBTQ w całym stanie. Przekazujemy głosy osób LGBTQ i ich sojuszników instytucjom władzy w Kalifornii i całych Stanach Zjednoczonych, dążąc do stworzenia zdrowego, sprawiedliwego i w pełni równego świata dla wszystkich osób LGBTQ. Promujemy prawa obywatelskie i sprawiedliwość społeczną, inspirując, działając i mobilizując ruch inkluzywny, który niestrudzenie działa na rzecz tych, którym służymy. www.EQCA.org

Blog

Dyrektor projektu GLAD AIDS Law, Ben Klein, opowiada o tym, jak to było odebrać telefon z informacją, że będzie występował przed Sądem Najwyższym Stanów Zjednoczonych w sprawie, która może odmienić życie osób żyjących z wirusem HIV i AIDS

Była środa przed Świętem Dziękczynienia w listopadzie 1997 roku, spokojny dzień w pracy. Gary Buseck, w trzecim tygodniu pracy jako nowy dyrektor wykonawczy GLAD, postanowił zamknąć biuro o 15:00. Gary, inni pracownicy GLAD i ja siedzieliśmy w sali konferencyjnej, gdy weszła recepcjonistka i powiedziała: „Ben, dzwoni do ciebie urzędnik Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych”.

Będąc teraz uczestnikiem programu GLAD z 24-letnim stażem, nadal uważałem się za nowicjusza, mimo że minęły już trzy lata, a takie telefony nigdy nie zdarzają się rzadko.

Sąd Najwyższy wydaje zaświadczenia, przyjmuje i rozpatruje zaledwie około 80 spraw rocznie. Tylko jedna inna sprawa GLAD – dotycząca prawa irlandzko-amerykańskiej grupy LGBT do udziału w paradzie z okazji Dnia Świętego Patryka w Bostonie – trafiła aż do Sądu Najwyższego. Myślałem, że moje szanse na reprezentowanie sprawy przed Sądem są mniej więcej takie same, jak szanse na okrążenie baz na Fenway Park.

Odebrałam telefon w sali konferencyjnej, zbyt zdenerwowana, by tracić czas na powrót do biura. Wiedziałam, co usłyszę. I rozumiałam konsekwencje. Przyznaję, że trochę się trzęsłam. Urzędnik powiedział: „Panie Klein, pragnę poinformować, że Sąd wydał zaświadczenie w tej sprawie”. Bragdon przeciwko Abbottowi.W tamtym momencie, jeszcze przed pojawieniem się Twittera i telefonów komórkowych, wiedzieli o tym tylko prawnicy i reporterzy w sądzie.

W BragdonReprezentowaliśmy Sidney Abbott, kobietę z Maine, której odmówiono leczenia przez dentystę z Bangor w stanie Maine, dr. Randona Bragdona, z powodu zakażenia wirusem HIV. Argumentowaliśmy, że stosunkowo nowa ustawa o osobach z niepełnosprawnościami (ADA, uchwalona w 1990 roku) chroniła Sidney i wszystkie inne osoby zakażone wirusem HIV przed dyskryminacją, a dentyści i lekarze nie mogli odmawiać świadczenia opieki zdrowotnej z powodu obawy przed zakażeniem wirusem HIV. Organizacja GLAD podjęła się tej sprawy, ponieważ wiedzieliśmy, że ustawa ADA może zapewnić skuteczną ochronę osobom żyjącym z HIV i AIDS, które w tamtym czasie spotykały się z ostrą dyskryminacją w niemal każdej dziedzinie życia.

Wygraliśmy sprawę w federalnym sądzie pierwszej instancji w Bangor w stanie Maine. I ponownie wygraliśmy w Sądzie Apelacyjnym Stanów Zjednoczonych. Większość ludzi myślała, że to koniec drogi – solidny precedens.

W tym momencie Sąd Najwyższy nie rozpatrzył żadnej sprawy dotyczącej ustawy ADA ani żadnej dotyczącej HIV lub AIDS. Większość obserwatorów uważała, że Sąd Najwyższy nie będzie w stanie zająć się tą sprawą. Kiedy powiedziałem ojcu, że pracuję nad sprawą, która może trafić do Sądu Najwyższego, wyraził silny, ojcowski sceptycyzm. Nie był on jednak daleki od opinii większości ludzi.

No i stało się. Zadzwoniłem do mojego współprawnika. Zadzwoniłem do mojego klienta. A potem, ponieważ wiadomości nie rozchodziły się po świecie za pośrednictwem internetu, wiedziałem, że powinienem zadzwonić do reporterów. W tamtych czasach, gdy zatrudniano minimalną liczbę osób i brakowało pieniędzy, prawnicy z GLAD sami wykonywali całą swoją pracę prasową. Zrobiliśmy niezłą robotę, ale radziliśmy sobie na bieżąco, bez doświadczenia w komunikacji, które my i inne organizacje LGBTQ mamy teraz na pokładzie. W pierwszych miesiącach mojej pracy w GLAD, w 1994 roku, pozwałem linie lotnicze Delta Airlines za usunięcie z samolotu pasażera z AIDS. Zwołałem konferencję prasową. Nie miałem pojęcia, co robić, więc po prostu zachowywałem się jak ludzie, których widziałem w telewizji. Poszło dobrze.

Ben Klein speaking at press

Na szczęście członek zarządu GLAD, który pracował w marketingu, odkopał wcześniej kilka bezpośrednich numerów telefonów do reporterów Sądu Najwyższego. Zadzwoniłem więc do Lindy Greenhouse, New York Times Reporterka, która w następnym roku zdobyła Nagrodę Pulitzera za relacje z rozpraw sądowych. Podobnie jak wielu innych prawników, ceniłem ją za wnikliwość w Sąd Najwyższy i niezrównaną umiejętność precyzyjnego wyjaśniania pojęć prawnych opinii publicznej. Odebrała telefon, była niezwykle przyjazna i odpowiedziała twierdząco, kiedy powiedziałem: „Dzień dobry. Nazywam się Ben Klein i mam sprawę, którą Sąd Najwyższy właśnie dzisiaj rozpatrzył. Czy chciałby pan, żebym przedstawił jej swoją opinię?” Jej historię nadal możesz przeczytać tutaji zobacz sam, co myślisz o cytacie, który jej dałem tego dnia.

Ben Klein talking to reporter

A potem zadzwoniłem do ojca i powiedziałem mu, że rzeczywiście pracuję nad sprawą, która trafi do Sądu Najwyższego i że może o tym wszystkim przeczytać w New York Times jutro.

Dziś, pracując w GLAD nad nowymi sprawami, które mogą zmienić prawo, często myślę sobie: każda sprawa może zostać rozstrzygnięta ugodą i każda sprawa może trafić do Sądu Najwyższego. Po prostu nie wiadomo.

Zawsze będę pamiętał ten telefon. Zmienił moje życie, a co ważniejsze, zmienił sytuację prawną osób żyjących z HIV. Wziąłem długi weekend, żeby odpocząć. Potem przez długi czas nie miałem chwili wytchnienia.

Spoiler: Wygraliśmy – kluczowe zwycięstwo w walce z dyskryminacją związaną z HIV w miejscu pracy, mieszkalnictwie i opiece zdrowotnej. Ale to już inna historia GLAD.

Posłuchaj Bena Kleina opowiadającego o tej przełomowej sprawie w naszym podcaście: Moment zmiany kultury: Bragdon kontra Abbott i dyskryminacja w kontekście HIV

Trump’s Plan to Limit Asylum Applications Is Illegal, Un-American, and Puts Lives at Risk

Statement of Janson Wu, GLBTQ Legal Advocates & Defenders Executive Director:

President Trump’s announcement that he will restrict asylum applications from individuals crossing the U.S.-Mexico border is unacceptable and flies in the face of settled international and national laws.

Asylum is a life-saving system that is designed precisely to protect the extremely vulnerable. This heartless policy stands in direct opposition to our core American ideals of liberty and human rights. Cutting off the right to seek asylum puts at severe risk individuals, including LGBTQ individuals, who face substantial threats in their home countries.

By turning away those forced to flee places where they are fundamentally unsafe because of who they are, or their political beliefs, this administration is putting their lives at risk.

Wyborcy z Massachusetts potwierdzają ochronę osób transpłciowych, zatwierdzając pytanie nr 3 na karcie do głosowania

Oświadczenia Janson Wu i Jennifer Levi

Adwokaci i obrońcy GLBTQ

Wczoraj wyborcy w Massachusetts zdecydowaną większością głosów opowiedzieli się „za” w pytaniu nr 3, potwierdzając prawa osób transpłciowych i osób nieidentyfikujących się ze swoją płcią.

„To głosowanie pokazuje serce i siłę wyborców z Massachusetts i społeczności transpłciowej w tym stanie” – powiedział Janson Wu, dyrektor wykonawczy organizacji GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD). „To była niezwykle mądra i dobrze prowadzona kampania, wspierana przez tysiące wolontariuszy i osób wspierających. Osoby transpłciowe, wraz z niezliczonymi członkami rodziny, sąsiadami i sojusznikami, postawiły wszystko na jedną kartę, dzieląc się osobistymi historiami, prowadząc szczere rozmowy z wyborcami i pracując niezliczone godziny, miesiąc po miesiącu. Jesteśmy dziś niezmiernie dumni”.

Jennifer Levi, dyrektorka projektu GLAD ds. praw osób transpłciowych, powiedziała: „Prawda jest taka, że walka o nasze prawa i udowadnianie naszego człowieczeństwa była ciężką pracą i odbiła się fizycznie i emocjonalnie na wielu członkach naszej społeczności. Sukces kampanii opierał się na tym, że ludzie mówili o rzeczywistości swojego życia i życia tych, których kochają, wspierają i na których polegają. Wczorajsze doniosłe głosowanie pokazuje, co jest możliwe, gdy działamy razem i działamy dla siebie nawzajem”.

To głosowanie po raz pierwszy w historii naszego kraju, w którym prawa osób transpłciowych zostały uwzględnione w głosowaniu na szczeblu stanowym i było uważnie obserwowane w całym kraju. „Przed nami wiele pracy”, powiedział Levi, „ale to historyczne zwycięstwo daje nadzieję osobom transpłciowym i wszystkim ludziom o sprawiedliwych poglądach na całym świecie i dodaje nam otuchy, gdy wspólnie idziemy naprzód”.

GLAD, członek komitetu wykonawczego kampanii Yes on 3, przewodził działaniom mającym na celu wprowadzenie ochrony przed dyskryminacją osób transpłciowych w całej Nowej Anglii, w tym prawa stanu Massachusetts, które zostało podtrzymane tym głosowaniem, i prowadził przełomowe sprawy dotyczące praw osób transpłciowych, w tym dwa bieżące wyzwania dla zakazu administracji Trumpa dotyczącego osób transpłciowych w służbie wojskowej, Doe kontra Trump I Stockman kontra Trump.

Komitet wykonawczy kampanii Freedom for All Massachusetts/Yes On 3 składał się z lokalnych i krajowych organizacji, w tym ACLU Massachusetts, BAGLY (Boston Alliance of Gay Lesbian Bisexual Transgender Youth), Fenway Health, Freedom for All Americans, GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD), Greater Boston PFLAG, Human Rights Campaign, Massachusetts Transgender Political Coalition i MassEquality.

Aktualności

Today we are celebrating an incredible, historic win for equality, for love, and for freedom.

Massachusetts said YES on Question 3, upholding full, critical nondiscrimination protections for transgender people in public places –affirming that dignity and respect for all are non-negotiable values in the Bay State.

This vote means the law we fought so long and hard for in the Massachusetts legislature is there for good. It means that transgender people across Massachusetts can continue going about their daily lives just like everyone else – knowing they are fully protected from discrimination.

This vote also sends a powerful message across the country: transgender rights are human rights, and we won’t turn back the clock on equality for all.

Thank you!

Blog

I’m asking you – if you are eligible and able – please vote tomorrow, November 6.

Voting is how we show our collective strength: as LGBTQ people and allies; as people who care about fairness and justice. It is as crucial to securing equality, safety, and dignity as does the litigation and advocacy work you help GLAD do every day.

So many of our communities have been under attack for the last two years.

GLAD will continue to fight discriminatory policies, whether at the federal or state level, with every tool we have.

But you also have a potent tool with which to fight these injustices: your vote.

Vote with check mark in O

Voting influences whether those in power listen to our concerns or ignore us completely. It is about whether hostile, divisive agendas are allowed to gain and maintain traction in our public policy and discourse.

Voting determines who gets appointed to our judiciary, which can have profound consequences for LGBTQ rights, access to healthcare, justice for victims of over-policing, and even who gets to vote.

Voting determines who sets the policy agenda and who gets the bully pulpit, both of which affect states and the national conversation. Every day we see and hear how much that matters

If you care about LGBTQ rights, women’s rights, the rights of immigrants, reproductive freedom, and racial justice; if you’re disturbed about the rise in xenophobia, and white supremacist hate and violence; if you worry about gun violence affecting your kids; or if you just want to feel as though your government could be on your side, instead of putting a target on your back, you must vote.

Despite the grim headlines of late, the reality is that Americans who believe in fairness and dignity for all outnumber those that don’t.

Now, more than ever, we need every one of us who believes in justice to make our voices heard on election day.

Retired Military Officers and Surgeons General, Iraq and Afghanistan Veterans of America, Service Women’s Action Network, NAACP, the Korematsu Center, Military Historians, National Women’s Law Center, 19 States, and Others Go on Record Opposing Trans Military Ban    

 Waszyngton, DC—A wide array of former military leaders, veterans’ and civil rights organizations, women’s groups, military scholars and historians, and states have gone on record opposing President Trump’s ongoing efforts to exclude transgender people from military service. Groups and individuals filed thirteen friend-of-the-court briefs supporting the plaintiffs in Doe kontra Trump in the United States Court of Appeals for the District of Columbia. The case was filed by the National Center for Lesbian Rights (NCLR) and GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD) and was the first lawsuit to challenge the Trump-Pence transgender military ban and secured the first preliminary injunction halting the ban while the case is heard in court.

A friend-of-the-court brief is filed by non-parties to a case who have expertise to offer and a strong interest in the subject matter of the litigation.

“Our nation’s most respected former military leaders are going on record to oppose this destructive and irrational ban. They are telling the court that excluding qualified individuals simply because they are transgender harms military recruitment and retention and contradicts foundational military values of loyalty, duty, respect, integrity and honor,” said Dyrektor ds. prawnych NCLR Shannon Minter.

“The briefs submitted by these experts explain why the transgender military ban weakens our present and future military. These also provide a historical lens, demonstrating that just like the ban on women in combat, and racial segregation of servicemembers, the transgender military ban must be relegated to the dustbin of history,” said Dyrektorka projektu GLAD na rzecz praw osób transpłciowych Jennifer Levi.

Key arguments include:


A compelling brief from Iraq and Afghanistan Veterans of America, Service Women’s Action Network, NYC Veterans Alliance and others, spotlights military heroes who would have been excluded from service if prior discriminatory regulations had remained in effect:

“Consider where our military would be today if past categorical bans and limits on service had not been lifted. We would likely have seen no Gen. Colin Powell, the first African American chairman of the Joint Chiefs of Staff. We would likely have seen no Lt. Gen. Susan Helms, the first female Air Force officer to venture into space as part of the crew of the space shuttle Endeavor. We would likely have seen no Brig. Gen. Tammy Smith, the first openly LGB general in U.S. Army history. And if the Transgender Ban is allowed to stand, we will likely never know what future heroes our country has passed over, including potentially the very plaintiffs in this case.”

Another brief authored by the Truman Center, Minority Veterans of America, and others presents first-person accounts by servicemembers and veterans about how the diverse experiences of servicemembers strengthens the military, including this quote from a Marine veteran:

“The most effective units I saw were those that had people with different perspectives who could think about how to solve a problem in a way you never thought of. When I was in the Middle East I wanted a unit comprised of a variety of people, that way I knew that when a problem occurred, and one always occurred, we would be thinking about how to tackle it from all the angles.  All I, and my team cared about, was how do we solve the problem.”

*To access a description of and link to the full brief for each of the 13 amicus briefs filed, Kliknij tutaj

TŁO

30 czerwca 2016 r.Departament Obrony Stanów Zjednoczonych (DOD) przyjął politykę zezwalającą osobom transpłciowym na służbę w wojsku, opierając się na prawie dwuletnim przeglądzie DOD, który wykazał, że nie ma żadnego ważnego powodu, aby wykluczać wykwalifikowany personel ze służby wojskowej tylko dlatego, że jest osobą transpłciową.

26 lipca 2017:Prezydent Trump napisał na Twitterze, że „rząd Stanów Zjednoczonych nie będzie akceptował ani zezwalał osobom transpłciowym na służbę w jakiejkolwiek roli w armii USA”.

9 sierpnia 2017: NCLR and GLAD, with cooperating counsel from WilmerHale and Foley Hoag LLP, filed Doe kontra Trump—the first lawsuit filed to stop the ban, challenging its constitutionality and seeking a nationwide preliminary injunction to stop it from taking effect while the case is heard in court.

25 sierpnia 2017: President Trump issued a memorandum ordering Secretary of Defense James Mattis to submit “a plan for implementing” the ban by March 23, 2018.

30 października 2017:Sąd Rejonowy Stanów Zjednoczonych dla Dystryktu Kolumbii orzekł, że Doe kontra Trump Powodowie wykazali, że ich roszczenie ma duże szanse powodzenia, gdyż zakaz wprowadzony przez prezydenta Trumpa narusza zasadę równej ochrony, ponieśliby nieodwracalną szkodę w przypadku braku wstępnego nakazu wstrzymania zakazu oraz że interes publiczny i równowaga trudności przemawiały za wydaniem nakazu sądowego i tymczasowym wstrzymaniem zakazu do czasu rozpatrzenia sprawy przez sąd.

23 marca 2018 r.: The implementation plan developed by Secretary Mattis (“Implementation Plan”) was released to the public and endorsed by President Trump.

20 kwietnia 2018 r.: Based on the Implementation Plan, the government filed a motion to dissolve the October 30 nationwide preliminary injunction enjoining the transgender military ban issued by the U.S. District Court for the District of Columbia, a motion to dismiss Plaintiffs’ Second Amended Complaint, and a motion for Summary Judgment.

11 maja 2018 r.: Plaintiffs filed their cross-motion for summary judgment, as well as motions opposing Defendant’s motions to dissolve the injunction and dismiss Plaintiffs’ complaint.

6 sierpnia 2018 r.: Judge Colleen Kollar-Kotelly denied Defendants’ Motion to Dismiss and Motion to Dissolve the Preliminary Injunction

27 sierpnia 2018:Oskarżeni złożyli do Sądu Apelacyjnego Okręgu Kolumbii zawiadomienie o apelacji od decyzji sędzi Kollar-Kotelly oddalającej ich wniosek o uchylenie nakazu tymczasowego uniemożliwiającego egzekwowanie zakazu służby wojskowej osób transseksualnych.

21 września 2018 r.: Pozwani i apelujący złożyli pismo procesowe w Sądzie Apelacyjnym Okręgu Kolumbii.

22 października 2018 r.:Powodowie-odwołujący się złożyli sprzeciw wobec apelacji pozwanych, zwracając się do Sądu Apelacyjnego Okręgu Kolumbii o utrzymanie w mocy nakazu tymczasowego blokującego egzekwowanie zakazu służby wojskowej osób transseksualnych.

December 10, 2018: Oral argument is scheduled at the D.C. Circuit Court of Appeals.

NCLR i GLAD od momentu złożenia wniosku znajdują się w centrum sporu prawnego kwestionującego zakaz służby wojskowej osób transseksualnych Trumpa i Pence’a Doe kontra Trump, pierwsza z czterech spraw wszczętych przeciwko zakazowi, 9 sierpnia 2017 r..

Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę internetową NCLR i GLAD, na której opisano historię i status zakazu służby wojskowej osób transpłciowych wprowadzonego przez Trumpa i Pence’a https://notransmilitaryban.org/.

Aktualności

Response to New York Times Report of Trump Administration’s Latest Move Against Transgender People

Statement of GLAD Transgender Rights Project Director Jennifer Levi

Today’s New York Times report that the Trump Administration is considering a proposal to define the word “sex” for legal purposes in a way that deliberately excludes transgender people is one more example of this administration’s disregard of human rights and its heartless political strategy of attacking the most vulnerable among us.

The reactionary policies of this administration have caused and will cause too many to suffer. But staying focused on the changes that our community, friends, and allies have so bravely brought about through our advocacy, our words, and our deeds, sustains me.  It informs my firm belief that the callousness of this administration is an aberration. We will persist, justice will win out, and this challenging moment will not define our country’s future.

This reported move is in conflict with the approach of both federal and state courts and government agencies in interpreting laws prohibiting sex discrimination. Even though the administration is working hard to delegitimize the federal judiciary upon which so many civil rights advancements have depended, we know that justice means justice for all.  GLAD will never back down from pursuing protections and challenging unconstitutional laws and policies in the courts. 

But just as importantly, the ideology being pushed by this administration is contrary to the beliefs and vision of countless leaders in education, business, medical and scientific communities, and among political leaders who have been willing to work across the aisle when rights and safety have been at stake.  It also stands in stark contrast with the lives and experience of transgender people, our families, friends, neighbors and coworkers, all across this great nation.

The bottom line is that this administration has a transparent, callous, political agenda – and it is willing to undermine our most fundamental institutions to pursue it. We have seen this at work everywhere from the military – where Trump continues to pursue his ban on transgender troops despite its proven negative impact on military readiness and vocal opposition from military leaders – to the arenas of education, employment, and healthcare. It is a toxic agenda, dangerous to us all.

This administration continues to act rashly and in mean-spirited ways. But we have the power to counter it. We are strong and resilient. We will not back down and cannot be erased. We will continue telling the truth about our lives, treating one another with compassion, and fighting for justice. It is imperative that we act now, our collective power, to stand up for what is right. We have an opportunity on November 6 to voice our values, to support candidates who believe in fairness, and reject those who use human beings as political pawns.

In Massachusetts, we face a critical vote – one that offers the chance to affirm the dignity and humanity of transgender people and to uphold the value of treating one another with respect. How Massachusetts votes on Question 3 will impact the direction our nation. I am hopeful that the people in my home state will vote Yes on 3 Do preserve the transgender civil rights law which we fought so long and so hard to pass. I am optimistic that we will demonstrate, once again, that the cruel agenda of a few does not reflect the will of We, the People.

The reactionary policies of this administration have caused and will cause too many to suffer. But staying focused on the changes that our community, friends, and allies have so bravely brought about through our advocacy, our words, and our deeds, sustains me.  It informs my firm belief that the callousness of this administration is an aberration. We will persist, justice will win out, and this challenging moment will not define our country’s future.

Aktualności

GLAD joined The Wilderness Society and over eighty organizations to send a letter today to the National Park Service opposing the proposed “protest fee” for demonstrations on the national mall.

In August, the National Park Service issued a proposed rule to introduce fees for holding protests on the National Mall.

We are deeply concerned that this proposal would infringe on Americans’ rights to free speech and assembly. The financial barrier would preclude equal opportunity and access, dissuading and prohibiting some Americans from demonstrating. The ability to afford fees for permits must not be a factor in who gets the opportunity to protest at our most iconic and politically significant sites. We are part of a broad coalition of opposition spanning lots of issue areas because free speech and assembly matter for all issues.

This letter of opposition (see below) was submitted with more than 80 organizations signing on to defend protest rights on the National Mall. We encourage individuals to submit comments on the proposal Tutaj through Monday, October 15ten.

Łączność:

Hannah Malvin, Senior Representative for Partnerships, The Wilderness Society | The Wilderness Society Action Fund, 202-429-3941, hannah_malvin@tws.org.

Michael Reinemer, 202-429-3949, michael_reinemer@tws.org


October 15, 2018

Mr. Brian Joyner, Chief of Staff, National Mall and Memorial Parks

National Park Service

900 Ohio Drive SW, Washington, DC 20024

Dear Mr. Joyner:

We write to express our deep concern over proposed rulemaking RIN 1024-AE45, issued August 7, 2018, which would revise the National Park Service’s protest permitting process regarding demonstrations at the National Mall, Memorial Parks, and President’s Park.

This proposal would infringe on Americans’ rights to free speech and assembly. Forcing Americans to pay to lawfully assemble at our most iconic and politically significant sites places a financial barrier that precludes equal opportunity and access, dissuading and prohibiting Americans from demonstrating. The ability to afford fees for permits must not be a factor in who gets the opportunity to protest on these public lands. Introducing fees for First Amendment demonstrations would represent an overwhelming departure from American values.

We strongly urge you to revise the proposed rule and maintain access to vibrant, participatory democracy for all Americans regardless of socioeconomic status or support from wealthy donors. Protesting is a cornerstone of American democracy. The First Amendment of the Constitution guarantees “Congress shall make no law … abridging the freedom of speech … or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.”

Over centuries, Americans have come together from near and far and lifted their voices, from Rev. Dr. Martin Luther King Jr.’s “I Have a Dream” speech advancing the civil rights movement to the 2017 Women’s March, the largest demonstration in American history. Americans have cried out signifying ardent diversity of thought on a wide variety of issues spanning from war and peace to the economy, the environment, civil rights, human rights, and more. There is a fundamental personal dignity in protest—the insistence that one’s voice matters. Protesting is also a patriotic act, as Americans show up to help steer the path of our country. As we work to fulfill the promise of this country, we must never restrict access to the public lands surrounding its halls of power.

Thank you for your commitment to preserving our cultural history and natural resources. As you work to manage an increase in requests for permits and maintain your commitment to preserving visitor experience, resource protection, and public safety, we trust you will reconsider this proposal and ensure that the right of all Americans to express their beliefs in our nation’s capital will be safeguarded.

Z poważaniem,

American Hiking Society

American Library Association

American Public Health Association

Americans for Financial Reform

Anti-Defamation League

Asian American Legal Defense and Education Fund (AALDEF)

Association of Outdoor Recreation and Education Professionals

Association of Research Libraries

Sojusznik sportowca

The Avarna Group

Bend the Arc

Bold Alliance

Brown Environmentalist

Brown People Camping

Californians for Western Wilderness

Campaign for Accountability

Catharsis on the Mall

Chesapeake Climate Action Network

Church of Scientology National Affairs Office

Citizen’s Climate Lobby

Coalition for Humane Immigrant Rights (CHIRLA)

Common Cause

Council on American-Islamic Relations (CAIR)

CREDO

Defend Our Future

Defending Rights & Dissent

Democracy for America

Diverse Environmental Leaders

Dogwood Alliance

Earth Ethics

Earthjustice

Earthwise Productions

Endangered Species Coalition

Environmental Defense Fund

Friends of the Earth US

Adwokaci i obrońcy GLBTQ (GLAD)

Government Accountability Project

Green Muslims

GreenLatinos

Hip Hop Caucus

Hipcamp

Hispanic Access Foundation

Hispanic Federation

Kampania Praw Człowieka

Human Rights Watch

Interfaith Power & Light

Jews United for Justice

Lambda Legal

Latino Outdoors

League of Conservation Voters

Liga Kobiet Wyborczyń Stanów Zjednoczonych

MoveOn

NAACP

NARAL Pro-Choice America

Narodowa Koalicja na rzecz Sprawiedliwości Czarnych

Narodowe Centrum Praw Lesbijek

National Coalition Against Censorship

Narodowa Rada Kobiet Żydowskich

National Employment Law Project

National Equality Action Team (NEAT)

National Federation of the Blind

National Juvenile Justice Network

Krajowa Grupa Zadaniowa ds. LGBTQ

National Resources Defense Council

Narodowe Centrum Prawa Kobiet

New Mexico Voices for Children

Next 100 Coalition

Oceana

Oil Change International

Outdoor Muslims

Patagonia

People For the American Way Foundation

Planned Parenthood Federation of America

Praxis Project

Project On Government Oversight

Public Citizen

SZAŁWIA

SEIU

Services, Immigrant Rights & Education Network (SIREN)

Sierra Club

Centrum Prawa Ubóstwa Południa

Transforming Youth Outdoors

Veterans For Peace

The Wilderness Society

Win Without War

Women’s March

pl_PLPolski
Przegląd prywatności

Ta strona internetowa korzysta z plików cookie, aby zapewnić Ci jak najlepsze wrażenia użytkownika. Informacje o plikach cookie są przechowywane w Twojej przeglądarce i pełnią takie funkcje, jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową oraz pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny uważasz za najciekawsze i najbardziej przydatne.