
Marriage | Vermont
Can same-sex couples marry in Vermont?
Sim. On April 7, 2009, Vermont became the first state to obtain marriage rights for same-sex couples through a legislative process rather than a court case. The bill, S.115 An Act to Protect Religious Freedom and Recognize Equality in Civil Marriage (the “Marriage Act”) (See An Act Relating to Civil Marriage at: http://www.leg.state.vt.us/docs/2010/bills/Passed/S-115.pdf), was passed by the legislature on April 3, 2009; vetoed by the Governor on April 6, 2009; and the veto was overridden by the Senate (23-5) and the House (100-49) on April 7, 2009. The Marriage Act took effect on September 1, 2009.
This was the result of nearly 15 years of relentless work by Vermont Freedom to Marry, under the leadership of Beth Robinson. GLAD was pleased to have been able to provide some assistance and support to the effort.
Six years later, in Obergefell v. Hodges (135 S.Ct. 2584 (2015)), a Suprema Corte dos EUA tornou a igualdade no casamento uma realidade em todo o país ao decidir que a Constituição dos EUA garante aos casais do mesmo sexo o direito de se casar. Mary Bonauto, da GLAD, representou os demandantes durante os argumentos orais.Obergefell, todos os 50 estados são obrigados a emitir licenças de casamento para casais do mesmo sexo, e todos os estados devem respeitar os casamentos de casais do mesmo sexo realizados em outras jurisdições.
How does one get married in Vermont?
The process for getting married in Vermont requires the following basic steps:
- an eligible couple submits an application for a license in either the town or city in Vermont where one of the parties lives (out-of-state couples can go to any town or city clerk) (18 V.S.A. § 5131(a)(1));
- the couple must pay the applicable fee and receive a marriage license from the clerk;
- the couple must have the marriage solemnized (i.e., have a ceremony) within 60 days of filing the application (18 V.S.A. § 5131(b));
- once the ceremony has been performed, the person who performed it has 10 days to send the license back to the city or town where it was issued (18 V.S.A. § 5131(c)); and
- the clerk will then file the original (18 V.S.A. § 5131 (c)), and the couple can receive an official certificate of their marriage.
The detailed process for getting married in Vermont, whether you should enter a marriage, and what it all means are questions that are addressed in GLAD’s publication, How To Get Married In Vermont, no https://glad-org-wpom.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/wp-content/uploads/2017/01/how-to-get-married-vt.pdf.
Can Vermont same-sex couples get married anywhere else?
Yes. Thanks to Obergefell v. Hodges, todos os estados são obrigados a emitir licenças de casamento para casais do mesmo sexo.
Will Vermont respect my marriage? Will other states?
Yes. Vermont will respect the legal marriages of same-sex couples regardless of where the marriage was performed, just as all states will now respect the marriage of a same-sex couple married in Vermont.
Will the federal government respect my marriage?
Yes. Thanks to the recent demise of the Defense of Marriage Act (DOMA) in Windsor v. Estados Unidos (133. S.Ct. 2675 (2013)), the federal government will recognize and respect the legal marriages of same-sex couples.
DOMA, a federal statute which defined marriage exclusively as the union between one man and one woman, once prevented same-sex spouses from accessing the 1000+ federal laws pertaining to marriage, including taxes, Social Security (including SSDI and SSI), immigration, bankruptcy, FMLA, federal student financial aid, Medicaid, Medicare, veteran’s benefits, and TANF. Happily, in 2013 the U.S. Supreme Court struck down DOMA as unconstitutional. GLAD filed the first challenge to DOMA in 2009, Gill v. OPM (699 F.Supp.2d 374 (2010)), and the legal framework developed in that case was used in many subsequent cases, Windsor incluído. GLAD was also responsible for coordinating the Windsor amici briefs.
Unfortunately, one issue that has yet to be definitively resolved by Windsor e Obergefell concerns spousal benefits and self-insured health plans. While New Hampshire state law prohibits discrimination based on sexual orientation, self-insured health plans are governed by federal law. Title VII, the federal anti-discrimination statute, only prohibits discrimination based on race, color, religion, sex, or national origin—sexual orientation is not explicitly included. As a result, some self-insured employers claim they can legally deny benefits to same-sex spouses.
Luckily, this issue is far from settled. Recently, the U.S. Equal Employment Opportunity Commission (“EEOC”) took the position that Title VII’s prohibition against ‘sex discrimination’ encompasses discrimination based on sexual orientation (see Baldwin v. Foxx, Agency No. 2012-24738-FAA-3 (July 15, 2015)).
If your employer is discriminating against you in spousal healthcare benefits on the basis of sexual orientation, contact GLAD Answers.
What steps can a couple take to legally safeguard their relationship in Vermont?
Existem vários documentos legais que podem proteger o relacionamento de um casal, independentemente de o casal não ter um relacionamento legal formal ou já estar casado.
1. Relationship Agreement or Contract: Cohabitation agreements regarding property and finances provide a way for couples to sort out their affairs in writing before a separation. This kind of document serves a similar function to a prenuptial agreement. As long as the contract is not about sexual services and complies with the requisites for a valid contract, it has a good chance of being upheld as valid. Bear in mind that, as in any state, specific provisions concerning children may not be enforced according to their terms because it is always in the court’s power to determine the best interests of children. (See discussion below concerning parenting agreements)
2. Power of Attorney: Any competent person may appoint another person (such as one’s partner) as their “attorney-in-fact” for financial matters in the event the person becomes incapacitated or disabled.
This power of attorney can be extended to the time when the person is incapacitated if the power of attorney says, “This power of attorney shall not be affected by the subsequent disability or incapacity of the principal.” If no such appointment is made, then a “family” member will be empowered to make decisions for the disabled or incapacitated individual. A power of attorney does not include authority to make health care decisions.
A person may also indicate their preference regarding the appointment of a guardian — a longer-term appointment that applies to all areas of a mentally incapacitated person’s personal care and financial affairs (and courts consider the preference of the incapacitated person in appointing a guardian). The document indicating this preference should be executed with all of the formalities of a will and should be updated to keep track of all aspects of a person’s personal and financial situation.
3. Advance Directives for Health Care and Disposition of Remains: Under Vermont law, an individual may appoint an agent to make health care decisions for them upon incompetence, incapacity, or death and provide the agent with an advance directive that, for example, can:
a. direct the type of health care desired or not desired;
b. direct which life-sustaining treatments are desired or not desired;
c. identify persons with whom the agent should not consult or share information;
d. authorize the release of health information to other persons in addition to the agent;
e. make an anatomical gift pursuant to Vermont law;
f. nominate persons to serve (or not serve) as the individual’s guardian should that be needed;
g. direct the disposition of the person’s remains and the funeral arrangements.
Without an advance directive, medical providers and funeral directors look to a spouse or next of kin to make decisions. The advance directive can be revoked at any time by creating a new advance directive or by a clear expression of revocation. People often give a copy of their advance directive to their doctors and sometimes to family members.
4. Will: If a person who is neither married nor joined in a civil union, dies without a will, their property passes to: (1) their children or (2) their family. If the person wishes to provide for others, such as their partner, a will is essential. Even if a person has few possessions, they can name in the will who will administer their estate. If a person has children, they can nominate the future guardian of the children in a will.
Uma pessoa precisa de um advogado para obter esses documentos?
A GLAD recomenda trabalhar com um advogado nesses documentos.
Although forms are available, the form may not be suited to your individual needs and wishes. Moreover, an attorney may be able to better help effectuate your goals, for example, by drafting a will in a way that is more likely to deter a will contest by unhappy family members, or an appointment of a health care agent with very specific instructions. In addition, an attorney may help to navigate the legal uncertainties flowing from the areas of overlap between these documents. GLAD Answers can provide referrals to attorneys who are members of GLAD’s Lawyer Referral Service.
Posso obter benefícios de sobrevivência do Seguro Social se meu cônjuge falecer?
Sim, porque, como dito acima, casais do mesmo sexo têm direito a todos os benefícios oferecidos a casais de sexos diferentes.
No entanto, até o Obergefell v. Hodges De acordo com a decisão do Tribunal Constitucional de 26 de junho de 2015, muitos casais do mesmo sexo viviam em estados onde leis inconstitucionais de casamento impediam casais do mesmo sexo de se casarem. Assim, quando o cônjuge faleceu, eles não puderam atender à condição de benefício de sobrevivência da Previdência Social de terem sido casados por 9 meses.
Para corrigir esta injustiça, a Lambda Legal entrou com duas ações judiciais, Ely v. Saul e Thornton v. Commissioner of Social Security, e obteve sucesso em obter uma maneira para casais do mesmo sexo solicitarem benefícios de sobrevivência da Previdência Social que nunca se casaram (Ely v. Saul) ou finalmente conseguiram se casar, mas estavam casados há menos de 9 meses quando seu cônjuge faleceu (Thornton v. Comissário da Segurança Social).
These two rulings allow same-sex couples, who were excluded from marriage because of discriminatory state laws and consequently were not eligible to apply for Social Security survivor benefits, to submit an application. However, the success of that application rests on providing enough documentation to prove to Social Security that the only reason they did not meet the 9-month requirement was because of the discriminatory state laws.
O link a seguir fornece informações mais detalhadas e perguntas frequentes sobre cada processo, além de listar algumas maneiras de fornecer a documentação necessária para se qualificar para o benefício de sobrevivência:
O que acontece se precisarmos terminar nosso casamento?
Depois Obergefell v. Hodges, same-sex spouses everywhere should be able to dissolve their marriages on the same terms as different-sex spouses. Vermont applies its divorce statutes to same-sex couples (Veja geralmente Solomon v. Guidry, 2016 VT 108, 155 A.3d 1218 (2016)). However, spouses should note that when Vermont courts divide marital property and award alimony/maintenance, one of the factors a judge considers is the length of the marriage (15 V.S.A. § 751(b)(1)(division of property) and §752(b)(4)(maintenance)). Nonetheless, the court does include, as marital property, all property owned by “either or both of the parties, however or whenever acquired ….” (15 V.S.A. § 751(a)). So, for spouses whose partnership pre-dates marriage equality, the length of the marriage may not accurately reflect the true length of the relationship, resulting in an unbalanced division of assets.
If you are going through divorce proceedings in Vermont and believe your division of assets may be unfairly affected by length of marriage, contact GLAD Answers.
Que padrões os casais do mesmo sexo com filhos que estão se separando devem manter?
Casais do mesmo sexo com filhos que estão se separando devem:
- Apoiar os direitos dos pais LGBTQ+;
- Honre os relacionamentos existentes, independentemente dos rótulos legais;
- Honor the children’s existing parental relationships after the breakup;
- Manter a continuidade para as crianças;
- Procure uma resolução voluntária;
- Lembre-se de que terminar um relacionamento é difícil;
- Investigar alegações de abuso;
- Não permitir que a ausência de acordos ou relações jurídicas determine os resultados;
- Tratar o litígio como último recurso; e
- Recuse-se a recorrer a leis e sentimentos homofóbicos/transfóbicos para alcançar um resultado desejado.
Para obter informações mais detalhadas sobre essas normas, consulte a publicação Protegendo Famílias: Padrões para Famílias LGBTQ+.
Conteúdo Relacionado
-
Pedersen e outros contra Escritório de Gestão de Pessoal e outros.
Ler mais26 de junho de 2013 A Suprema Corte dos EUA decide que a Seção 3 da DOMA é inconstitucional em Windsor v. Estados Unidos 31 de julho de…
-
Queimaduras contra Queimaduras
Ler maisA GLAD apresentou um amicus curiae neste caso na Geórgia, o primeiro a abordar se uma união civil em Vermont tem...
-
Baker et al. v. Estado de Vermont
Ler maisEm 1999, a GLAD obteve uma decisão da Suprema Corte de Vermont que reconheceu o direito dos casais do mesmo sexo…