Discriminação

Testes e Privacidade (pular para a seção)

Outras leis relacionadas ao HIV (pular para a seção)

HIV/AIDS | Discrimination | Maine

Maine Discrimination Q&A

Does Maine have laws protecting people with HIV from discrimination?

Yes, Maine has enacted anti-discrimination laws protecting people with HIV from discrimination in employment, housing and public accommodations. In addition, there are a number of federal laws that protect people from discrimination based on their HIV status.

People with HIV are protected under laws that prohibit discrimination on the basis of disability. This includes the federal Americans with Disabilities Act (ADA),  and Maine disability & anti-discrimination laws.

Quem é protegido pelas leis antidiscriminação?

The following people are protected under the Maine Human Rights Act (MHRA) and the Americans with Disabilities Act (ADA):

  • Pessoas com AIDS ou que são HIV positivas, mesmo que sejam assintomáticas e não apresentem sinais externos ou manifestos da doença.
  • Pessoas que são consideradas ou percebidas como portadoras do HIV.
  • A person who does not have HIV, but who has a “relationship” or “associates” with a person with HIV—such as friends, lovers, spouses, roommates, business associates, advocates, and caregivers of a person or persons with HIV.

Quais leis protegem pessoas com HIV da discriminação no emprego?

People with HIV are protected from employment-related discrimination under the MHRA1 and the federal ADA. Both of these statutes, which are almost identical, prohibit discrimination in employment on the basis of a person’s disability. Maine law covers state and private employers with one or more persons. The ADA covers employers with 15 or more employees.

A Lei de Reabilitação de 1973 proíbe a discriminação com base na deficiência em programas conduzidos por agências federais, em programas que recebem assistência financeira federal, em empregos federais e nas práticas de emprego de contratados federais.

For more information about employment discrimination in Maine, see: Discrimination | Employment | Maine 

O que essas leis antidiscriminação proíbem?

An employer may not take adverse action against an applicant or employee simply on the basis that the person has a disability such as HIV or AIDS. This means that an employer may not terminate, refuse to hire, rehire, or promote, or otherwise discriminate in the terms or conditions of employment, based on an individual’s HIV/AIDS status.

O foco aqui é se uma pessoa com AIDS ou HIV foi tratada de forma diferente de outros candidatos ou funcionários em situações semelhantes.

Seguem alguns exemplos de discriminação ilegal:

  • Um empregador não pode se recusar a contratar uma pessoa com HIV com base no medo de que o HIV seja transmitido a outros funcionários ou clientes.
  • Um empregador não pode se recusar a contratar ou tomar uma decisão de emprego com base na possibilidade, ou mesmo na probabilidade, de uma pessoa ficar doente e não ser capaz de fazer o trabalho no futuro.
  • Um empregador não pode se recusar a contratar uma pessoa porque isso aumentará os prêmios do seguro de saúde ou de indenização trabalhista.

Can an employer in Maine ever require an applicant or employee to take an HIV test?

No, an employer may not require an applicant or an employee to submit to an HIV test or disclose HIV status as a condition of employment or to maintain employment.

There is an exception, however, permitting an employer to require an HIV test when based on a “bona fide occupational qualification.” There are few, if any, employment settings in which an employer could prevail in its view that an HIV test is based on a “bona fide occupational qualification.”

Nevertheless, one recent legal development merits special attention here. Some courts have ruled that HIV-positive health care workers who perform invasive procedures can be terminated from employment because of the risk of HIV transmission posed to patients. The AIDS Law Project believes that these cases have been wrongly decided. In light of these cases, however, it is critical that a healthcare worker obtain legal advice or assistance if an employer requires an HIV test as a condition of employment.

O que um empregador pode perguntar sobre a saúde de um funcionário durante o processo de inscrição e entrevista?

Under the ADA and Maine law, prior to employment, an employer cannot ask questions that are aimed at determining whether an employee has a disability. Examples of prohibited pre-employment questions are:

  • Você já foi hospitalizado ou esteve sob cuidados médicos?
  • Você já recebeu indenização trabalhista ou benefícios por invalidez?
  • Que tipo de remédio você está tomando?

Após uma oferta de emprego, o empregador pode exigir um exame médico? Quais diretrizes se aplicam?

After a conditional offer of employment, the ADA and Maine Law permit an employer to require a physical examination or medical history. The job offer, however, may not be withdrawn unless the results demonstrate that the person cannot perform the essential functions of the job with or without reasonable accommodation. The same medical inquiries must be made of each person in the same job category. In addition, these physical examination and medical history records must be segregated from personnel records, and there are strict confidentiality protections. After employment has begun, the ADA and Maine Law permit an employer to require a physical examination, only if it is job-related and consistent with business necessity.

Como os tribunais abordaram os temores de que os profissionais de saúde que realizam procedimentos invasivos, como cirurgiões, transmitam o HIV aos pacientes?

O risco de transmissão do HIV de um profissional de saúde para um paciente é considerado tão pequeno que se aproxima de zero. No entanto, em casos em que hospitais buscaram restringir ou revogar os privilégios de profissionais de saúde soropositivos que realizam procedimentos invasivos, os tribunais reagiram com enorme medo e insistiram em um padrão impossível de "risco zero". Como resultado, o pequeno número de tribunais que abordaram essa questão sob a ADA manteve tais revogações.

As disposições trabalhistas da ADA estabelecem que um funcionário não está qualificado para desempenhar a função se representar uma "ameaça direta à saúde ou segurança de terceiros". Para determinar se um funcionário representa uma "ameaça direta", um tribunal analisa:

  • A natureza, duração e gravidade do risco;
  • A probabilidade do risco; e
  • Se o risco pode ser eliminado por acomodação razoável.

No caso de profissionais de saúde soropositivos, os tribunais ignoraram a probabilidade extremamente remota do risco e, em vez disso, se concentraram na natureza, duração e gravidade do risco. O seguinte trecho de um caso recente é típico da abordagem dos tribunais:

“We hold that Dr. Doe does pose a significant risk to the health and safety of his patients that cannot be eliminated by reasonable accommodation. Although there may presently be no documented case of surgeon-to-patient transmission, such transmission clearly is possible. And, the risk of percutaneous injury can never be eliminated through reasonable accommodation … Thus, even if Dr. Doe takes extra precautions … some measure of risk will always exist …” (Doe v. University of Maryland Medical System Corporation, 50 F.3d 1261 (4º Cir. 1995)).

É importante observar que apenas um pequeno número de tribunais abordou os direitos dos profissionais de saúde soropositivos. O AIDS Law Project acredita que esses casos foram decididos incorretamente e são inconsistentes com a intenção do Congresso ao aprovar a ADA. Devido à natureza instável da lei nessa área, um profissional de saúde que se depare com potencial discriminação no emprego deve consultar um advogado ou defensor da saúde pública.

Avaliando a discriminação por um empregador

Embora possa ser útil consultar um advogado, as etapas a seguir podem ser úteis para começar a considerar e avaliar um possível problema de discriminação no emprego.

  1. Consider the difference between unfairness and illegal discrimination. The bottom line of employment law is that an employee can be fired for a good reason, a bad reason, or no reason at all. A person can be legally fired for a lot of reasons, including a bad “personality match.” What they cannot be fired for is a discriminatory reason specifically outlawed by a statute.
  2. To prove a discrimination claim (i.e., that you were fired, demoted, etc. because of discrimination and not because of some legitimate reason), you must be able to show the following:
  • O empregador sabia ou descobriu que você é HIV positivo ou tem AIDS;
  • Você estava qualificado para desempenhar as funções essenciais do trabalho com ou sem acomodações razoáveis; e
  • Uma ação adversa foi tomada contra você por causa do seu status de HIV ou AIDS e o motivo pretexto dado pelo empregador para a ação adversa é falso.
  1. Se o seu empregador sabe que você tem HIV ou AIDS, identifique exatamente quem sabe, como e quando descobriram. Se você não contou ao seu empregador, existe alguma outra maneira de ele saber ou suspeitar do seu status sorológico para o HIV?
  2. Considere os motivos pelos quais você acredita que está sendo tratado de forma diferente devido ao seu status sorológico para o HIV, incluindo as seguintes áreas: 
  • Outros funcionários em situações semelhantes foram tratados de forma diferente ou igual?
  • Seu empregador seguiu suas políticas de pessoal? 
  • O tratamento adverso começou logo depois que o empregador descobriu seu status sorológico para HIV?
  • Você ficou afastado do trabalho por algum período de tempo devido a doença e o tratamento adverso começou quando você retornou ao trabalho?
  • Qual será a versão dos fatos do seu empregador? Como você provará que a versão do empregador é falsa?
  1. Do you have any difficulty fulfilling the duties of your job because of any HIV-related health or medical issue? Does your condition prevent full-time work, or require time off for medical appointments, lighter duties or a less stressful position? You might want to brainstorm to create a reasonable accommodation that you can propose to your employer.

Aqui estão alguns pontos a serem considerados:

  • Como a empresa opera e como a acomodação funcionaria na prática?
  • Coloque-se no lugar do seu supervisor. Que objeções poderiam ser levantadas à acomodação razoável solicitada? Por exemplo, se você precisasse sair em um determinado horário para consultas médicas, quem assumiria suas funções?

What Maine laws prohibit discrimination in housing?

It is illegal under both Maine law14 and the National Fair Housing Amendments of 198815 to discriminate in the sale or rental of housing on the basis of HIV status. A person cannot be evicted from an apartment because of his or her HIV or AIDS status, or because he or she is regarded as having HIV or AIDS.

Além disso, uma pessoa não pode ser discriminada em termos de moradia por causa de sua "associação" com uma pessoa com HIV. Isso significa que uma pessoa não pode ser discriminada porque seu colega de quarto, amante, amigo, parente ou parceiro de negócios tem HIV.

For more information about housing discrimination in Maine, see: Discrimination | Housing | Maine 

Há alguma exceção a essas leis?

Yes, exceptions to Maine law exist for the rental of a room in an owner occupied building where not more than 4 rooms are rented; and for two family owner occupied buildings. In addition, the Fair Housing Act exempts, in some circumstances, ownership-occupied buildings with no more than four units, single-family housing sold or rented without the use of a broker and housing operated by organizations and private clubs that limit the occupancy to members.

Does Maine law protect against discrimination by health care providers, business, and other public places?

Under the ADA and MHRA, it is unlawful to exclude a person with HIV from a public place (what the law refers to as a “place of public accommodation”) or to provide unequal or restricted services to a person with HIV in a public place. Under both statutes, the term “public accommodation” includes any establishment or business that offers services to the public. In addition, the Federal Rehabilitation Act of 19738 prohibits discrimination on the basis of disability in any agency or program that receives federal funding, including hospitals, medical or dental offices, and educational institutions.

Therefore, people with HIV are protected from discrimination in virtually every public place or business, including bars, restaurants, hotels, schools, vocational or other educational programs, taxi cabs, buses, airplanes and other modes of transportation, health clubs, hospitals and medical and dental offices, as long as these facilities are generally open to the public.

In addition, Maine law specifically prohibits discrimination in education based on disability.

For more information about public accommodations discrimination in Maine, see: Discrimination | Public Accommodations | Maine 

A discriminação por parte dos profissionais de saúde contra pessoas com HIV ainda é um problema?

Believe it or not, yes, people with HIV still face discrimination by hospitals, doctors, dentists, and other health care providers. This discrimination can take the form of an outright refusal to provide medical services or an illegal referral because of a patient’s HIV status.

Que tipos de argumentos os médicos que discriminam pessoas com HIV usam e eles são legítimos?

Os médicos geralmente tentam justificar a discriminação contra pessoas com HIV com um de dois argumentos:

  1. “Tratar pessoas com VIH é perigoso” (Alguns médicos recusam-se a tratar pessoas com VIH com base num medo irracional da transmissão do VIH); e
  2. “O tratamento de pessoas com HIV requer experiência especial” (Alguns médicos encaminham pacientes para outros profissionais médicos com base na crença equivocada de que os clínicos gerais não são qualificados para fornecer cuidados a pacientes com HIV).

Both an outright refusal to provide medical treatment and unnecessary referrals on the basis of a person’s disability are unlawful under the ADA and Maine law.

Como os tribunais e os especialistas médicos responderam a esses argumentos?

Tribunais e especialistas médicos responderam a esses argumentos das seguintes maneiras:

  1. “Tratar pessoas com HIV é perigoso”

Doctors and dentists may claim that a refusal to treat a patient with HIV is legitimate because they fear they might contract HIV themselves through needle sticks or other exposures to blood. However, studies of health care workers have concluded that risk of contracting HIV from occupational exposure is minuscule, especially with the use of universal precautions.

Por esta razão, em 1998, o Supremo Tribunal dos Estados Unidos decidiu no caso Bragdon v. Abbott que os prestadores de cuidados de saúde não podem recusar-se a tratar pessoas com VIH com base em preocupações ou receios sobre a transmissão do VIH (524 US 624 (1998)).

Além da perspectiva legal, tanto a Associação Médica Americana quanto a Associação Odontológica Americana, e muitas outras organizações profissionais de saúde, emitiram políticas que afirmam que é antiético recusar tratamento a uma pessoa com HIV.

  1. “O tratamento de pessoas com VIH requer conhecimentos especializados”

Nesses casos, o mérito de uma alegação de discriminação depende se, com base em evidências médicas objetivas, os serviços ou tratamentos necessários ao paciente exigem encaminhamento a um especialista ou estão dentro do escopo de serviços e competência do provedor.

Em Estados Unidos v. Morvant, um tribunal federal rejeitou a alegação de um dentista de que pacientes com HIV necessitam de um especialista para atendimento odontológico de rotina (898 F. Supp. 1157 (ED La 1995)). O tribunal concordou com o depoimento de especialistas que afirmaram que nenhum treinamento ou especialização especial, além daqueles possuídos por um dentista generalista, é necessário para fornecer tratamento odontológico a pessoas com HIV. O tribunal rejeitou especificamente os argumentos do dentista de que ele não era qualificado por não ter se mantido atualizado com a literatura e o treinamento necessários para tratar pacientes com HIV. Embora este caso tenha surgido no contexto de atendimento odontológico, ele também se aplica a outros contextos médicos.

Quais são as disposições específicas da ADA que proíbem a discriminação por parte de prestadores de serviços de saúde?

De acordo com o Título III da ADA (42 USC §§ 12181-12188), é ilegal para um profissional de saúde:

  1. Estabelecer “critérios de elegibilidade” para o privilégio de receber serviços médicos, que tendem a excluir pacientes que testaram positivo para o VIH.
  2. Negar a um paciente seropositivo o “gozo pleno e igualitário” dos serviços médicos ou negar a um paciente seropositivo a “oportunidade de beneficiar” dos serviços médicos da mesma forma que os outros pacientes.
  3. Fornecer serviços “diferentes ou separados” a pacientes que são HIV-positivos ou não fornecer serviços a pacientes no “ambiente mais integrado”.
  4. Negar serviços médicos iguais a uma pessoa que se sabe ter um “relacionamento” ou “associação” com uma pessoa com HIV, como um cônjuge, parceiro, filho ou amigo.

Quais práticas específicas de assistência médica constituem discriminação ilegal contra pessoas com HIV?

Aplicando as disposições específicas da ADA acima à prática de cuidados de saúde, as seguintes práticas são ilegais:

  • Um profissional de saúde não pode se recusar a tratar uma pessoa com HIV com base no risco percebido de transmissão do HIV ou porque o médico simplesmente não se sente confortável em tratar uma pessoa com HIV.
  • Um profissional de saúde não pode concordar em tratar um paciente apenas em um ambiente de tratamento fora do consultório regular do médico, como uma clínica hospitalar especial, simplesmente porque a pessoa é HIV positiva.
  • Um profissional de saúde não pode encaminhar um paciente HIV positivo para outra clínica ou especialista, a menos que o tratamento necessário esteja fora do escopo de sua prática habitual ou especialidade. A ADA exige que os encaminhamentos de pacientes HIV positivos sejam feitos da mesma forma que os encaminhamentos de outros pacientes. No entanto, é permitido encaminhar um paciente para atendimento especializado se ele apresentar condições médicas relacionadas ao HIV que estejam fora da competência ou do escopo de serviços do profissional.
  • Um profissional de saúde não pode aumentar o custo dos serviços prestados a um paciente HIV positivo para adotar precauções adicionais além dos procedimentos obrigatórios de controle de infecção da OSHA e do CDC. Em certas circunstâncias, pode até ser uma violação da ADA usar precauções adicionais desnecessárias que tendem a estigmatizar um paciente simplesmente com base no seu status sorológico para o HIV.
  • Um profissional de saúde não pode limitar os horários agendados para tratar pacientes HIV positivo, como insistir que um paciente HIV positivo compareça no final do dia.

Quais são algumas possíveis soluções para discriminação segundo a lei federal?

Para entrar com uma ação judicial por discriminação no emprego sob a Lei dos Americanos com Deficiências, o empregador deve ter pelo menos 15 funcionários. A pessoa deve apresentar uma ação à Comissão de Igualdade de Oportunidades de Emprego (EEOC) no prazo de 180 dias a partir da data do ato discriminatório. A pessoa pode retirar uma ação da ADA da EEOC e entrar com uma ação judicial em um tribunal estadual ou federal.

To pursue a claim under the Americans with Disabilities Act for discrimination in a place of public accommodation, a person may, without first going to an administrative agency, file a claim in state or federal court for injunctive relief only (i.e., seeking a court order that the discriminatory conduct cease). Money damages are not available for violation of Title III of the ADA unless they are sought by the United States Department of Justice. However, a person may recover money damages under the Federal Rehabilitation Act in cases against entities that receive federal funding.

Para prosseguir com uma reclamação sob a Lei de Reabilitação, uma pessoa pode registrar uma queixa administrativa no escritório regional do Departamento Federal de Saúde e Serviços Humanos e/ou entrar com uma ação judicial diretamente no tribunal.

Para apresentar uma queixa ao abrigo da Lei Nacional de Moradia Justa por discriminação na habitação, uma pessoa pode apresentar uma queixa ao Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano dos Estados Unidos no prazo de um ano a contar da violação. Uma pessoa também pode intentar uma ação judicial no prazo de dois anos a contar da violação. Uma ação judicial pode ser movida independentemente de a pessoa ter ou não apresentado queixa ao Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano (HUD).

Recursos

For more information about the MHRC complaint process see:

Para obter informações sobre como registrar uma queixa de discriminação sob a ADA, consulte: 

Casos e Advocacia

To see HIV/AIDS cases or advocacy which GLAD has been directly involved with in Maine, go to: Casos e Advocacia – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”

Notícias e comunicados de imprensa

To see news and press releases about HIV/AIDS in Maine, go to: Notícias e comunicados de imprensa – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”

HIV/AIDS | Testing & Privacy | Maine

Maine Testing & Privacy Q&A

Does Maine have a law for governing informed consent for HIV testing?

Yes. Maine law mandates that an HIV test must be “voluntary and undertaken only with the patient’s knowledge that an HIV test is planned” (5 M.R.S.A §19203-A).

Maine, however, has eliminated its requirement that no HIV test may be conducted without a patient’s specific written informed consent.

The law now requires only that “[a] patient must be informed orally or in writing that an HIV test will be performed unless the patient declines”(5. M.R.S.A. §19203-A). While the title of § 19203-A is “voluntary informed consent required,” Maine’s law is not an informed consent system. Informed consent, whether oral or written, requires that a patient affirmatively assent before a test can be done. Current Maine law simply requires that a patient be notified that a test will occur and places the burden on the patient to opt out.)

The law also requires that the information given to patients before the test include the meaning of positive and negative test results. In addition, the patient must have the opportunity to ask questions.

Maine law authorizes anonymous HIV testing sites (5 M.R.S.A. §19203-B).

Health insurers or healthcare plans requiring an HIV test must still obtain written informed consent to perform an HIV test (5 M.R.S.A. §19203-A (2)).

In addition, Maine law prohibits a health care provider from denying medical treatment solely because an individual has refused consent to an HIV test (5 M.R.S.A. § 19203-A (3)).

What information should a person receiving HIV testing be given?

In 2007, in order to streamline testing procedures, Maine eliminated mandatory pre-test counseling for an HIV test. Patients who test positive for HIV, however, must be offered post-test counseling, unless the patient declines by signing a waiver. The counseling must at a minimum include:

  • The reliability and significance of the test results.
  • Information about preventive practices and risk reduction.
  • Referrals for medical care and support services, as needed (5 M.R.S.A. § 19204-A).

A provider must offer face-to-face post-test counseling, but may provide an alternative means of providing the information if the client declines face-to-face counseling. In addition, a written memorandum summarizing the contents of the post-test counseling information must be provided to the client.

Can a physician test a minor for HIV without consent of a parent or guardian?

A physician may test a minor for HIV without obtaining the consent of the minor’s parent or guardian (32 MRSA § 3292 permits a physician to provide medical treatment for venereal disease to a minor without parental consent. The Maine Department of Human Services has classified HIV as a venereal disease).

In addition, a physician is not obligated to, but may, inform the minor’s guardian or parent of any medical treatment rendered, including HIV test results.

If confidentiality is important to you, it is a good idea to talk to your doctor up front and understand his or her policies on this issue.

Are there specific requirements for the testing of pregnant people?

All pregnant women must be informed orally or in writing that an HIV test will be included in the standard panel of prenatal medical tests, unless the woman declines HIV testing. In addition, a health care provider is mandated to test a newborn for HIV within 12 hours of birth if the health care provider does not know the mother’s HIV status or “believes that HIV testing is medically necessary.” There is an exception to such newborn testing if the parent asserts an objection based on religious or conscientious beliefs.(5 M.R.S.A. § 19203-A(6))

Are there circumstances where Maine law permits HIV testing a person against their wishes?

Yes, Maine law permits involuntary HIV testing in certain limited circumstances, such as testing of a person convicted of a sexual assault crime, and of the source of an occupational exposure.

Are there state laws that protect the privacy of medical information, including HIV?

Maine law prohibits the disclosure of HIV test results to anyone other than the subject of the test without the subject’s authorization. (5 M.R.S.A. § 19203.)

When a medical record contains a person’s HIV status, the patient must elect in writing whether to authorize the release of that portion of the medical record. (5 M.R.S.A. § 19203-D.)

A health care provider who has been designated by the subject of the test to receive HIV test result information may make the results available only to other health care providers working directly with the patient and only for purposes of providing direct medical or dental patient care (5 M.R.S.A. § 19203 (2)).

Are there exceptions to these privacy protections?

HIV status can still be shared in the event of a medical emergency or certain limited threats to others.

Uma pessoa com HIV tem direito constitucional à privacidade?

Yes, many courts have found that a person has a constitutional privacy right to the nondisclosure of HIV status. Courts have based this right on the Due Process Clause of the U.S. Constitution, which creates a privacy interest in avoiding disclosure of certain types of personal information.

O direito constitucional à privacidade só pode ser afirmado quando a pessoa que divulga as informações é um agente estatal ou governamental — por exemplo, policiais, agentes penitenciários ou médicos de um hospital estadual.

How do courts determine if a person’s constitutional right to privacy has been violated?

Para determinar se houve uma violação desse direito à privacidade, os tribunais avaliam a natureza da intrusão na privacidade de uma pessoa em relação ao peso a ser dado às razões legítimas do governo para uma política ou prática que resulta em divulgação.

Remedy for Unlawful HIV Testing or Disclosure

A person who violates Maine law regarding HIV testing or the confidentiality of HIV test results is liable to the subject for actual damages and costs plus a civil penalty of up to $1,000 for a negligent violation and $5,000 for an intentional violation (5 M.R.S.A. § 19206).

Does Maine have reporting laws that require HIV or AIDS diagnoses to be reported to the Maine Department of Health and Human Services?

Yes. All states require that certain health conditions be reported to public health authorities in order to track epidemiological trends and develop effective prevention strategies. Maine requires that healthcare providers and facilities report the names of individuals diagnosed with AIDS or HIV to the Department of Health and Human Services within 48 hours of the diagnosis (Department of Health and Human Services, Maine Center for Disease Control & Prevention, Chapter 258 (Rules for the Control of Notifiable Disease Conditions), 10-144). Information is kept confidential and may not be disclosed except as permitted by 5 M.R.S.A. § 19203 (Maine’s law on confidentiality of HIV tests).

Casos e Advocacia

To see HIV/AIDS cases or advocacy which GLAD has been directly involved with in Maine, go to: Casos e Advocacia – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”

Notícias e comunicados de imprensa

To see news and press releases about HIV/AIDS in Maine, go to: Notícias e comunicados de imprensa – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”

HIV/AIDS | Other HIV-Related Laws | Maine

O que significa que um empregador pode ter que fornecer uma “adaptação razoável” para um funcionário com deficiência?

Pessoas com deficiência, como HIV/AIDS, podem apresentar problemas de saúde que dificultam o cumprimento de alguns requisitos ou tarefas do trabalho. Por exemplo, uma pessoa pode sentir-se exausta ou fatigada e ter dificuldade em cumprir um horário de trabalho em tempo integral.

In certain circumstances, the employer has an obligation to modify or adjust job requirements or workplace policies in order to enable a person with a disability, such as HIV or AIDS, to perform the job duties. This is known as a “reasonable accommodation.”

Exemplos de acomodações razoáveis incluem:

  • Modificar ou alterar tarefas ou responsabilidades do trabalho;
  • Estabelecer um horário de trabalho de meio período ou modificado;
  • Permitir folga durante o horário regular de trabalho para consultas médicas;
  • Reatribuição de um funcionário para um cargo vago; ou
  • Fazer modificações no layout físico de um local de trabalho ou adquirir dispositivos como um amplificador de telefone para permitir, por exemplo, que uma pessoa com deficiência auditiva faça o trabalho.

Como uma pessoa pode obter uma acomodação razoável?

It is, with rare exception, the employee’s responsibility to initiate the request for an accommodation. In addition, an employer may request that an employee provide some information about the nature of the disability. Employees with concerns about disclosing HIV/AIDS status to a supervisor should contact GLAD Answers.

Não há um conjunto fixo de adaptações que um funcionário possa solicitar. A natureza da adaptação solicitada dependerá das necessidades específicas de cada funcionário.

Um empregador é obrigado a atender a uma solicitação de acomodação razoável?

No, an employer is not obligated to grant each and every request for an accommodation. An employer does not have to grant a reasonable accommodation that will create an “undue burden” (i.e., significant difficulty or expense for the employer’s operation). In addition, the employer does not have to provide a reasonable accommodation if the employee cannot perform the job function even with the reasonable accommodation.

Quando uma “acomodação razoável” para um funcionário é um “ônus indevido” para um empregador?

Ao determinar se uma acomodação solicitada cria um ônus ou dificuldade indevida para um empregador, os tribunais examinam uma série de fatores, que incluem:

  • O tamanho, o orçamento e as restrições financeiras do empregador;
  • Os custos de implementação da acomodação solicitada; e
  • Como a acomodação afeta ou interrompe os negócios do empregador.

Novamente, cada situação é examinada caso a caso.

An employer only has an obligation to grant the reasonable accommodation if, as a result of the accommodation, the employee is then qualified to perform the essential job duties. An employer does not have to hire or retain an employee who cannot perform the essential functions of the job, even with a reasonable accommodation.

Can a physician in Maine require an HIV test as a prerequisite for treatment?

No, a health care provider may not deny treatment or care based on the refusal to consent to HIV testing.

What are Maine laws regarding the purchase and possession of needles?

Under Maine law, a person who is 18 years of age or older may purchase a “hypodermic apparatus,” such as a hypodermic syringe and needle, from a pharmacist and other authorized sellers.

An individual, however, may not lawfully purchase or possess more than ten “hypodermic apparatuses” at any one time, unless otherwise authorized by law (such as a physician acting within the scope of employment).

Does Maine allow needle exchange programs?

Yes. Maine law authorizes the Maine Center for Disease Control and Prevention to certify needle exchange programs.  There is no limit on the number of hypodermic needles participants in these programs may possess.

Does Maine allow access to PrEP and PEP without a prescription?

Yes, in June 18, 2021, Governor Janet Mills signed LD 1115, An Act to Improve Access to HIV Prevention Medications, which expands access to a simple, safe, and effective medication known as HIV pre-exposure Prophylaxis (PrEP) that reduces the risk of HIV transmission by close to 100%. The new law authorizes pharmacists to dispense PrEP, as well as HIV Post- exposure Prophylaxis (PEP), without a prescription on a short-term basis.

Para mais informações, consulte: Maine Becomes a Leader in Pharmacy Access to Effective HIV Prevention Drug – GLAD

Does Maine have a law that prohibits insurance companies from discriminating against some who is taking PrEP?

Yes, in 2019 the Maine Insurance Code was amended to prohibit discrimination under a life, disability income or long-term care insurance policy due to the fact that the individual has been prescribed preexposure prophylaxis medication to prevent HIV infection. For more information, see Title 24-A, §2159: Unfair discrimination — life insurance, annuities and health insurance .

Recursos

Here is a list of HIV/AIDS organizations in Maine where you can get support and information: HIV Prevention, Outreach, and Education – HIV, STD, and Viral Hepatitis; MeCDC DHHS Maine 

Casos e Advocacia

To see HIV/AIDS cases or advocacy which GLAD has been directly involved with in Maine, go to: Casos e Advocacia – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”

Notícias e comunicados de imprensa

To see news and press releases about HIV/AIDS in Maine, go to: Notícias e comunicados de imprensa – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Maine.”