GLAD подала друг brief with the Maine high court in support of a transgender man who was denied a name change by Cumberland County Probate court. Ignoring the well-established legal standard that allows anyone to take a new name as long as it is not for fraudulent purposes, the probate judge asked persona, intrusive questions about the petitioner’s reasons for the change and then ultimately denied it.
On June 24, 2010 the Maine Supreme Judicial Court vacated the judgment of the Cumberland County Probate Court and ordered that the petitioner, A.M.B., receive a new hearing on his name change application.
GLAD represented the City of Portland, Maine against an attack on the city’s domestic partnership registry by ten-taxpayers, along with two anti-gay organizations, the Center for Marriage Law and the Alliance Defense Fund Law Center, claiming that Maine’s anti-gay marriage restriction and its general authority to regulate marriage prevented the City from providing municipal benefits to committed, unmarried families living and working in the City. On April 28, 2004, Cumberland County Superior Court Justice Thomas Humphrey ruled in favor of The City of Portland, recognizing that the Maine Legislature’s enactment of a ban on the marriage of same-sex couples did not bar the domestic partnership ordinance, and concluding that the city was well within its authority to protect the health and welfare of its citizens through the registry.
This decision came one week after the Maine legislature took steps to create equal civil rights for all its citizens. Governor John Baldacci signed into law a bill creating domestic partnerships for heterosexual or gay and lesbian adults who live together under long-term arrangements. The new law also gives domestic partners the same inheritance rights as a spouse when a married partner dies without a will and allows a surviving domestic partner to make funeral and burial arrangements.
Адвокаты GLAD совместно с адвокатами из штата Мэн добились права добиваться полного восстановления родительских прав и обязанностей в отношении небиологической лесбиянки в штате Мэн, чья бывшая партнёрша, биологическая мать ребёнка, пыталась расторгнуть любые юридические отношения между нашей клиенткой и ребёнком, которого они воспитывали вместе. Высший суд штата Мэн (Суд) единогласно постановил, что фактический родитель, то есть родитель, чьи отношения между родителями и детьми основаны на поведении, а не только на биологическом или приёмном родстве, имеет равные права добиваться восстановления родительских прав и обязанностей.
GLAD представляла интересы лесбийской пары из округа Кеннебек, которая совместно решила завести детей. Они предприняли все возможные юридические шаги для защиты своих отношений друг с другом и сыном, оформив соглашения о родительстве, завещания и другие финансовые и медицинские документы. Они также подали ходатайство в суд по делам о наследствах округа Кеннебек о полной совместной опеке над сыном, чтобы каждая из сторон могла действовать от его имени.
Судья суда по наследственным делам передал дело в высший суд штата, суд штата Мэн, и задал вопрос о том, могут ли два человека, не состоящих в браке, быть совместными опекунами ребёнка, если один из них является биологическим родителем, а другой — нет. 4 ноября 2003 года суд штата Мэн подтвердил, что суды по наследственным делам имеют право предоставлять полную совместную опеку в таких случаях, что позволяет геям и лесбиянкам создавать законные отношения со своими детьми. Совместная опека действует до достижения ребёнком 18 лет, если только она не прекращается ранее в интересах ребёнка. В отличие от «делегирования родительских прав», которое осуществляют некоторые родители, совместная опека не требует продления каждые шесть месяцев.
GLAD won the restoration of disability insurance benefits for a Portland man suffering from disabling fatigue where the insurer sought to rely on mere stabilization from new medications to terminate benefits.
A case in which a southern Maine school sought to “solve” the two-year harassment of a student by graduating him a year early; GLAD successfully turned the focus back to a proper education and an end to the harassment.
On July 26, 2000, GLAD won a ruling that Massachusetts non-discrimination law applies equally to every employee of Massachusetts companies, even if the employee works out-of-state. GLAD represented two women from Maine who worked in Maine and were essentially terminated after their employers learned they were lesbians. Our clients filed a complaint at the Massachusetts Commission Against Discrimination (MCAD) under the Massachusetts non-discrimination law because their former employer was a Massachusetts-based company. After the MCAD dismissed our clients’ claim for lack of jurisdiction because the events occurred in Maine, GLAD appealed to Suffolk Superior Court. The Superior Court denied motions to dismiss by the MCAD and the employer, and the MCAD then agreed to reverse its position and announced that it would hear claims brought by out-of-state employees against in-state employers. The employer also negotiated a settlement with our clients.
В своем первом деле, касающемся ВИЧ, Верховный суд США вынес решение пятью голосами против четырех. Брэгдон против Эбботта Федеральный закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) запрещает дискриминацию в отношении людей, живущих с ВИЧ, независимо от наличия у них видимых симптомов заболевания и диагноза СПИД. Решение суда 1998 года является важнейшей победой для людей, живущих с ВИЧ, поскольку ADA и аналогичные законы штатов о дискриминации по признаку инвалидности являются единственной правовой основой для борьбы с дискриминацией, связанной с ВИЧ, в сфере занятости, жилья и здравоохранения.
В данном случае житель Бангора, штат Мэн, Сидни Эбботт обратился к доктору стоматологии Рэндону Брэгдону, чтобы поставить пломбу. Ссылаясь на опасения заразиться ВИЧ от пациента, доктор Брэгдон отказался ставить пломбу в своём кабинете только потому, что г-жа Эбботт указала в медицинской анкете, что у неё ВИЧ. Доктор Брэгдон утверждал, что люди с ВИЧ, которые ещё не имеют явных признаков заболевания, не подпадают под определение «инвалидности» Американской ассоциации инвалидов (ADA). ADA определяет инвалидность как состояние здоровья, которое «существенно ограничивает один или несколько основных видов жизнедеятельности».
В своём эпохальном решении Верховный суд согласился с GLAD в том, что наличие видимых симптомов или заболевания не является обязательным условием для покрытия расходов по ADA. Судья Энтони Кеннеди, выступая в Суде, дал широкое и расширительное толкование определения «основной жизнедеятельности» и, в частности, отметил, что Сидни Эбботт была существенно ограничена в своей основной жизнедеятельности – репродуктивной функции – из-за риска заражения партнёра и ребёнка.
Однако формулировки и аргументация Суда выходят далеко за рамки фактов дела Сидни Эбботта и гарантируют, что действие Закона об американцах с ВИЧ распространяется на всех людей с ВИЧ. В ходе подробного анализа Суд поддержал давние толкования Закона об американцах с ВИЧ, принятые Министерством юстиции США и Комиссией по равным возможностям при трудоустройстве, которые установили, что Закон об американцах с ВИЧ защищает ВИЧ-инфицированных с симптомами и без симптомов от дискриминации, отчасти потому, что ВИЧ ограничивает как деторождение, так и сексуальные отношения. Верховный суд обязал нижестоящие суды страны следовать этим толкованиям. Широкое определение «инвалидности» Верховным судом и его поддержка этих административных толкований Закона об американцах с ВИЧ означают, что Брэгдон против Эбботта это огромная победа не только для Сидни Эбботта, но и для всех людей с ограниченными возможностями.
Верховный суд обратился с просьбой пересмотреть вопрос о равенстве браков, но аргументы слабы, а закон твердо на нашей стороне. Узнайте больше и узнайте свои права.