Maine Know Your Rights - Page 6 of 16 - GLAD Law
Перейти от заголовка к содержанию
GLAD Logo Пропустить основную навигацию к содержанию

Second Parent Adoption | Maine

Can same-sex partners together adopt a child in Maine?

Yes, as the result of an appeal that GLAD made to the Maine Law Court concerning the refusal of a Maine Probate Court to assume jurisdiction of the joint adoption petition by a lesbian couple (In re Adoption of M.A.,—- A.2d——, 2007 WL 2446019 (Me. 2007)). In August 2007, the Maine Law Court ruled that the Probate Court did have jurisdiction and that state law allows for unmarried couples to adopt. This ruling makes it clear that joint or second parent adoptions by unmarried couples are permitted under Maine law. For more specific information on the process, see GLAD’s publication, Joint Adoption Practice and Procedure in Light of Adoption of M.A.: Second Parent Adoption.

What is the difference between joint, second-parent, and single-parent adoptions?

A joint adoption is when both partners adopt a child together at the same time. A second-parent adoption is when one partner adopts the other partner’s child. A single-parent adoption is where a single individual adopts a child.

В чем преимущество усыновления вторым родителем или совместного усыновления?

An adoption is a court judgment that the child has two legal parents for all purposes. In addition to providing legal security, an adoption decree mirrors the actual family situation and thereby provides emotional comfort and security as well.

Without an adoption, the non-legal parent needs special permission to seek medical care for the child, or to attend school meetings. With an adoption, the adopting parent is a legal parent entitled to make decisions for the child in day-to-day and emergency matters without special authorization.

With an adoption, if one parent dies, the other parent will automatically assume custody of the child. In addition, the child would have the automatic right to inherit from the deceased parent, even if there is no will. The child could also collect social security survivor benefits based on the deceased parent’s work record.

Finally, if the couple separates, then the adoption means that both parents have the right to seek parental rights and responsibilities, and any disputes will be decided based on what is in the best interests of the child.

Нужно ли нам оформлять усыновление вторым родителем, если мы женаты?

Когда ребёнок рождается в браке, законодательство штата Мэн и всех штатов предполагает, что оба супруга являются родителями ребёнка, и оба имени указаны в свидетельстве о рождении ребёнка. Однако это лишь презумпция, которая может быть оспорена в суде. Поэтому ранее GLAD рекомендовал супружеским парам усыновлять ребёнка вторым родителем, чтобы убедиться в его родстве с небиологическим родителем, поскольку усыновление — это судебное решение, устанавливающее отношения между родителями и детьми, и должно соблюдаться другими штатами. 

Теперь у пар из Мэна есть второй способ защитить отцовство небиологического партнера — подписав документ о признании отцовства.

Если я являюсь родителем, подписавшим документ о признании отцовства, нужно ли мне также оформлять усыновление вторым родителем?

Нет. Родителю, подписавшему документ о признании отцовства, не требуется усыновление вторым родителем для установления отцовства. Признание отцовства устанавливает законное отцовство в соответствии с законодательством штата, является эквивалентом решения суда об установлении отцовства в соответствии с законодательством штата и предоставляет вам все права и обязанности родителя. Согласно федеральному законодательству, признание отцовства является эквивалентом судебного решения об установлении отцовства и должно признаваться во всех штатах.

Поскольку расширенный доступ к признанию отцовства является новым направлением, некоторым родителям может быть удобнее оформить усыновление вторым родителем в дополнение к признанию отцовства или вместо него. Чтобы понять, что лучше для вашей семьи, рекомендуется индивидуальная юридическая консультация.

Short of joint adoption or second parent adoption, how can a family protect the interests of the child vis-à-vis his or her second parent?

There are a number of steps that can be taken, although none offer the security of a second parent adoption or marriage. Among these are:

  1. Соглашение о совместном воспитании детей: An agreement setting out the parents’ expectations about each other’s roles, and their plans in the event of separation, disability or death. While these agreements may not be enforceable as a contract, they are important indicators of what the couple’s intent was when they formed their family and what they believed was in the best interests of the child, and thus may be influential on a court’s assessment of who the parents are and their respective parental rights and responsibilities.
  2. Завещания: The legal parent may nominate a guardian of the child upon the parent’s death. These “testamentary appointments” are given strong and respectful consideration by courts. Of course, if the child has another legal parent living, then that person would have priority over the nominated guardian (see 18-A Me. Rev. Stat. sec. 5-301 et seq).
  3. Совместная опека: This process allows a biological or adoptive parent to name his or her partner as a co-guardian so that the partner may secure medical attention and health insurance for the child and in most other ways act with the legal authority of a parent. The Probate Court may appoint the legal parent and his or her partner as co-guardians if the legal parent consents to the appointment and the court finds the appointment to be in the best interests of the child (see 18-A Me. Rev. Stat. sec. 5-204(b). GLAD’s case, In re Guardianship of I.H., 834 A.2d 922 (Me. 2003), clarified the law in this area. See also https://www.gladlaw.org/current/pr-detail/maine-high-court-affirms-lesbian-couples-right-to-petition-for-full-coguard/). This status is not permanent, and may be terminated by the court upon a legal petition if the guardianship is no longer in the best interests of the child. Additionally, co-guardianship status ceases to be recognized once the child reaches the age of eighteen (A Me. Rev. Stat. sec. 5-212(d).  In addition, a court can order a “de facto” guardianship even if the parents do not consent where the child has lived with another person and the parents have consistently not participated in the child’s life.  18-A Me. Rev. Stat. sec. 5-101).
  4. Power of Attorney Delegating Parent’s Rights: This document is signed by the parent and delegates to another adult all powers regarding that parent’s child, except the power to consent to the child’s adoption. It must be notarized, and it must be renewed every six months.

If same-sex parents raise a child together, but only one is the “legal” parent (because of birth or adoption), then what rights does the other parent have vis-à-vis the child?

This area of law is rapidly evolving in Maine. If the non-birth or non-adoptive parent is a “de facto parent,” then he or she is entitled to be considered for an award of full parental rights and responsibilities, which may include custody or visitation (see C.E.W. v. D.E.W., 845 A.2d 1146 (Me. 2004)). Although the Maine Law Court has not clearly defined who qualifies as a de facto parent, that Court has stated:

  1. the de facto parent must have developed a parent-child relationship with the child;
  2. the legal parent must have consented to and encouraged the development of this relationship;
  3. the de facto parent must have performed a share of the care-taking functions at least a great as the legal parent (see Stitham v. Henderson, 768 A.2d 598, 605-06 (Me. 2001) (Saufley, J., concurring) (quoting E.N.O. v. L.M.M., 711 N.E.2d 886, 891 (Mass. 1999)).

The Law Court added that a de facto parent “must surely be limited to those adults who have fully and completely undertaken a permanent, unequivocal, committed and responsible parental role in the child’s life” (see C.E.W. v. D.E.W., 845 A.2d 1146 (Me. 2004)). This area of law needs further clarification. For example, even though the Law Court has not required this, many judges and practitioners have imported a two year term of the child and de facto parent living together.

Regardless of the status of a person’s legal rights, it is critical to remember that children form strong attachments to their parental caregivers regardless of legal labels. Separating a child from a person who has acted as his or her parent can be a devastating loss for a child. Moreover, court proceedings to establish de facto parenthood will be painful and costly, so anything people can do outside of court to make decisions together about a child’s interests is strongly encouraged. See GLAD’s publication, Защита семей: стандарты для ЛГБТ-семей.

Intimate Partner Violence | Maine

Что такое домашнее насилие?

Domestic violence may take many forms. Generally, domestic violence is a pattern of coercive behavior in which one person attempts to control another through threats or actual use of tactics, which may include any or all of the following: physical, sexual, verbal and psychological abuse.

Under the law, “abuse” means that any of the following have occurred between people who are “family, household members or dating partners”:

  • Attempting to cause or causing bodily injury or offensive physical contact;
  • Attempting to place or placing another in fear of bodily injury through any course of conduct, including, but not limited to, threatening, harassing or tormenting behavior;
  • Compelling, by force, threat of force, or intimidation, a person to engage in conduct, such as causing another to engage involuntarily in sexual relations by force, or to abstain from conduct in which they have a right to engage;
  • Restricting another person’s movement, by knowingly removing them from home, work or school, or moving them a substantial distance from where they were found, or confining the person;
  • Placing a person in reasonable fear that a crime will be committed by threatening them or another person that they will be committing a crime of violence against the person; or
  • Repeatedly and without reasonable cause following a person or being in the vicinity of their work, school or home (19-A Me. Rev. Stat. sec. 4002(1)).

Распространяются ли законы о домашнем насилии на людей, состоящих в однополых отношениях?

Generally yes. The definition of “family, household members and dating partners” includes married couples, domestic partners or former domestic partners, people who are or have “liv[ed] together as spouses”, people who are sexual partners or are living together (or did so previously), as well as individuals currently or formerly dating each other, whether or not the individuals are or were sexual partners (19-A Me. Rev. Stat. sec 4002). The law applies equally to all people, but the application depends upon the nature of the relationship of the people involved.

Как мне получить постановление суда, защищающее меня от партнера, который совершает насилие?

To get protection, go to the District Court in the community where you live or where the abuser lives. The court clerk will have a packet of information for you to complete. There is no fee, and there is a means of keeping your address confidential from the public. You will have to allege abuse as defined above, and indicate where you think the abuser/defendant can be found so that he or she can be served with (given a copy of) the court papers. If the courts are closed, contact your local police who will locate a judge to help. On this basis, you may receive a temporary order of protection good for up to 21 days. In order for those orders to be enforceable, the police must serve a copy on the defendant/abuser, and a defendant cannot be arrested for violating orders if he or she has not been given a copy of them. The orders can restrain the defendant from coming near you or your children, keep the defendant away from your home, and/or place of employment or contacting you at all, and determine child custody issues on a short-term basis.

Violation of a protection order is a criminal offense (see generally 19-A Me. Rev. Stat. sec. 4001 et seq).

The temporary orders will indicate the date set for the court hearing at which you can try to extend your court orders. At this point, the defendant will tell his or her side of the story as well, and you can be called upon to answer questions. At this stage, both parties often have attorneys. If the Court determines the defendant has made a credible threat to the physical safety of you or a child in your household, the relief may be extended for up to two years.

If for some reason you decide not to go through with the order, it is important to show up in court on your assigned date and ask that the case be dismissed.

In addition, Maine’s harassment law described below may be useful for people who are experiencing harassment from a partner of the same sex.  An order preventing harassment can be taken out against anyone (5 Me. Rev. Stat. sec. 4651.  See also http://www.courts.state.me.us/publications_other/pa_ph-1207.pdf).

Куда я могу обратиться за помощью?

In Maine, local domestic violence projects across the state provide direct services to victims of domestic violence. The Maine Coalition to End Domestic Violence (MCEDV) is a coalition of the nine domestic violence projects in the state. There is a statewide domestic violence helpline at 866-834-HELP (4357). This number will direct victims to support centers in their county. These support centers also provide court advocacy. MCEDV maintains information for same-sex partners on their website at http://www.mcedv.org.

In addition to the local police, there are several other hotlines and on-line resources:

  • Sexual Assault Support Hotline, (800) 871-7741 (statewide, 24-hours), a complete listing of local member sexual assault centers can be found at http://www.mecasa.org/;
  • Office of the Maine Attorney General, 207-626-8800, http://www.maine.gov/ag/.

Does domestic violence play a role in parental rights and responsibilities decisions?

Yes. It is a factor the court must consider in allocating parental rights and responsibilities, and courts may provide conditions upon an abuser seeing his or her children (see generally 19-A Me. Rev. Stat. sec. 1653 (6)).

Брак | Мэн

Могут ли однополые пары вступать в брак в штате Мэн?

Да! 6 ноября 2012 года Мэн стал первым штатом, получившим право на брак для однополых пар по инициативе, а не через суд или голосование законодательного органа. Вопрос №1 штата Мэн. Закон, разрешающий выдачу свидетельств о браке однополым парам и защищающий свободу вероисповедания,50 был одобрен избирателями штата Мэн 53 процентами против 47.

Три года спустя, в Обергефелл против Ходжеса (135 S.Ct. 2584 (2015)), Верховный суд США сделал равенство браков реальностью по всей стране, постановив, что Конституция США гарантирует однополым парам право на брак. Мэри Бонаут из GLAD представляла истцов во время устных слушаний.Обергефелл, все 50 штатов обязаны выдавать свидетельства о браке однополым парам, и все штаты должны уважать браки однополых пар, заключенные в других юрисдикциях.

Могут ли однополые пары из штата Мэн пожениться где-либо еще?

Да. Спасибо. Обергефелл против Ходжеса, все штаты обязаны выдавать свидетельства о браке однополым парам.

Будет ли Мэн уважать мой брак? Будут ли уважать и другие штаты?

Да. Мэн будет признавать законные браки однополых пар независимо от места их заключения, так же как все штаты теперь будут признавать браки однополых пар, заключенные в штате Мэн.

Будет ли федеральное правительство уважать мой брак?

Да. Благодаря недавней отмене Закона о защите брака (DOMA) в Виндзор против Соединенных Штатов (133. S.Ct. 2675 (2013)), федеральное правительство будет признавать и уважать законные браки однополых пар.

DOMA, федеральный закон, определяющий брак исключительно как союз между одним мужчиной и одной женщиной, ранее лишал однополых супругов доступа к более чем 1000 федеральным законам, касающимся брака, включая налоги, социальное обеспечение (включая SSDI и SSI), иммиграцию, банкротство, FMLA, федеральную финансовую помощь студентам, Medicaid, Medicare, льготы для ветеранов и TANF. К счастью, в 2013 году Верховный суд США признал DOMA неконституционным. GLAD подала первый иск против DOMA в 2009 году. Гилл против OPM (699 F.Supp.2d 374 (2010))и правовая база, разработанная в этом случае, использовалась во многих последующих случаях, Виндзор включеноGLAD также отвечал за координацию Виндзор amici briefs.

К сожалению, есть одна проблема, которая пока еще не решена окончательно. Виндзор и Обергефелл касается супружеских пособий и самострахующихся медицинских планов. Хотя законодательство штата Массачусетс запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации, самострахующиеся медицинские планы регулируются федеральным законодательством. Раздел VII, федеральный антидискриминационный закон, запрещает дискриминацию только по признаку расы, цвета кожи, религии, пола или национального происхождения; сексуальная ориентация в нём прямо не упоминается. В результате некоторые работодатели, работающие в самострахующихся компаниях, утверждают, что имеют право на законных основаниях отказывать в выплате пособий однополым супругам.

К счастью, этот вопрос ещё далёк от разрешения. Недавно Комиссия США по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) заявила, что запрет «дискриминации по половому признаку», предусмотренный Разделом VII, распространяется и на дискриминацию по признаку сексуальной ориентации (см. Болдуин против Фокса, Агентство № 2012-24738-FAA-3 (15 июля 2015 г.)).

Если ваш работодатель дискриминирует вас при предоставлении супружеских медицинских льгот по признаку сексуальной ориентации, обратитесь в службу GLAD Answers.

Могу ли я получить пособие по социальному обеспечению в случае смерти супруга/супруги?

Да, поскольку, как указано выше, однополые супружеские пары имеют право на все льготы, предоставляемые разнополым супружеским парам.

Однако, до тех пор, пока Обергефелл против Ходжеса В решении от 26 июня 2015 года многие однополые пары проживали в штатах, где неконституционные законы о браке запрещали однополым парам вступать в брак. Поэтому после смерти супруга они не могли претендовать на пособие по случаю потери кормильца, пробыв в браке не менее 9 месяцев.

Чтобы исправить эту несправедливость, Lambda Legal подала два иска, Эли против Саула и Торнтон против комиссара социального обеспечения и добился успеха в получении возможности для однополых пар подавать заявления на получение пособий по случаю потери кормильца в системе социального обеспечения, если они либо никогда не были женаты (Эли против Саула) или наконец смогли вступить в брак, но были женаты менее 9 месяцев, когда их супруг скончался (Торнтон против комиссара социального обеспечения). 

Эти два решения позволяют однополым парам, которые были исключены из брака из-за дискриминационных законов штата и, следовательно, не имели права претендовать на пособие по потере кормильца от Службы социального обеспечения, подать заявление. Однако для удовлетворения такого заявления необходимо предоставить достаточное количество документов, подтверждающих Службе социального обеспечения, что единственной причиной, по которой они не выполнили требование о 9 месяцах, были дискриминационные законы штата.

По следующей ссылке вы найдете более подробную информацию и ответы на часто задаваемые вопросы по каждому иску, а также перечислены некоторые способы, которыми вы можете предоставить документацию, необходимую для получения пособия по случаю потери кормильца: Информация для однополых партнёров и супругов, ранее исключенных из системы социального обеспечения по случаю потери кормильца из-за неконституционных законов штата о браке | Lambda Legal

Какие шаги может предпринять пара, чтобы защитить свои отношения в штате Мэн?

Независимо от того, состоят ли супруги в официальном браке или зарегистрированном в штате Мэн гражданском партнерстве, или не имеют законных отношений, они могут защитить свои отношения следующими способами:

  1. Соглашение о взаимоотношениях или контракт: Соглашения, касающиеся имущества и финансов, должны соблюдаться и исполняться в соответствии с обычными нормами договорного права. Суд штата Мэн пока не вынес конкретного решения по этому вопросу, но его решение согласуется с договорным правом штата Мэн и законодательством других штатов, которые признали такие соглашения подлежащими исполнению.
  2. Долгосрочная доверенность: Любое дееспособное лицо может назначить другое лицо своим «доверенным лицом» по финансовым и/или иным вопросам в случае утраты им дееспособности или недееспособности. Если такое назначение не произведено, то член семьи будет уполномочен принимать решения за недееспособного или недееспособного лица.

Лицо также может назначить своего опекуна или попечителя в том же документе. Это долгосрочное назначение имеет приоритет перед назначением доверенного лица. Этот выбор может быть отклонен судом только по «уважительной причине или в связи с дисквалификацией». Тот факт, что член семьи не указан в качестве опекуна или попечителя, не является уважительной причиной.

  1. Долгосрочная доверенность на здравоохранение: Поставщики медицинских услуг часто обращаются к ближайшим родственникам для принятия решений о медицинском обслуживании недееспособного человека. Если не состоящий в браке человек хочет, чтобы эти решения принимал кто-то другой, помимо его законных родственников, то важнейшим средством защиты является долгосрочная доверенность на медицинское обслуживание. В штате Мэн человек может назначить представителя по вопросам здравоохранения для принятия решений от его имени немедленно или в случае утраты им дееспособности. Доверенность должна быть подписана двумя свидетелями (не включая свидетеля, назначенного доверенным лицом). Доверенность может быть отозвана только до тех пор, пока он сохраняет дееспособность. В противном случае доверенность должна быть отозвана в суде.

Хотя письменная долгосрочная доверенность обеспечивает наибольшую уверенность в том, что о человеке будет заботиться тот человек, которому он доверил принимать эти решения, законодательство штата Мэн также предусматривает процедуру, согласно которой «взрослый человек, который находится с пациентом в эмоциональных, физических и финансовых отношениях, аналогичных отношениям супруга», может принимать решения по вопросам здравоохранения для недееспособного человека.

Это положение может оказаться обременительным для реализации, но оно дает партнеру возможность участвовать в принятии решений относительно медицинского обслуживания своего недееспособного партнера при отсутствии соответствующих документов.

В рамках этой Долговременной доверенности на медицинское обслуживание или в отдельном документе, называемом «Предварительным распоряжением», человек может решить вопросы, связанные с окончанием жизни, такие как искусственное питание и другие жизнеобеспечивающие процедуры. На сайте Генеральной прокуратуры опубликован образец предварительного распоряжения. Форма предварительного распоряжения о медицинском обслуживании | Maine.gov .

Хотя письменное предварительное распоряжение обеспечивает наибольшую уверенность в том, что пожелания человека будут выполнены, законодательство штата Мэн также допускает процедуру принятия решений о прекращении жизни другого человека, если он может доказать, что является членом семьи. Супруги имеют приоритет, за ними следует «взрослый, который находится с пациентом в эмоциональных, физических и финансовых отношениях, аналогичных отношениям супруга/супруги». Это положение может быть обременительным для реализации, но предоставляет партнёру возможность участвовать в принятии решения о прекращении жизни своего партнёра/партнёра.

  1. Воля: Без завещания и без регистрации в качестве гражданского партнёра имущество умершего, не состоявшего в браке, переходит: (1) к его детям; (2) к его семье; (3) если ближайших родственников найти невозможно, к государству. Если человек желает обеспечить других, например, своего партнёра, завещание обязательно. Даже если у человека немного имущества, он может указать в завещании, кто будет управлять его имуществом. Если у человека есть дети, он может назначить опекуна ребёнка, который вступит в силу после его смерти. Такие назначения высоко ценятся судами, хотя и не являются обязательными для суда.
  2. Документы по планированию похорон: После смерти ближайший родственник человека получает право распоряжаться его телом. Это означает, что партнёр человека не имеет автоматического права забрать тело или планировать место последнего упокоения.

Если человек (1) зарегистрирован как гражданский партнер в соответствии с законодательством штата; и/или (2) в письменной форме указал, что другое лицо должно осуществлять опеку и контроль над его останками (например, партнер или друг), то это лицо будет иметь контроль над телом, а также над организацией похорон и выбором места последнего упокоения.81 Гораздо предпочтительнее подготовить документы по планированию похорон заранее, чем оставлять инструкции в завещании, поскольку завещание может быть не найдено в течение нескольких дней после смерти.

Нужен ли адвокат для получения этих документов?

GLAD рекомендует проконсультироваться с юристом по поводу этих документов.

Несмотря на то, что некоторые формы доступны, они могут не подходить вашим индивидуальным потребностям и желаниям, а также не соответствовать конкретным требованиям законодательства штата Мэн, что сделает их недействительными и не имеющими юридической силы.

Более того, адвокаты могут помочь вам достичь ваших целей, например, составив завещание таким образом, чтобы с большей вероятностью предотвратить его оспаривание недовольными родственниками. Кроме того, многие считают помощь адвоката крайне важной, поскольку однополые пары имеют иной налоговый режим, чем гетеросексуальные пары, состоящие в браке. Неспособность учесть налоговые последствия может привести к серьёзным трудностям в случае смерти или расставания супруга.

Что произойдет, если нам придется расторгнуть брак?

После Обергефелл против Ходжесаоднополые супруги во всем мире должны иметь возможность расторгнуть свой брак на тех же условиях, что и разнополые супруги.

Какие стандарты должны соблюдаться однополыми парами с детьми, которые расстаются?

Однополым парам с детьми, которые расстаются, следует:

  1. Поддерживайте права родителей ЛГБТК+;
  2. Уважайте существующие отношения независимо от их юридического статуса;
  3. Уважайте существующие родительские отношения с детьми после разрыва отношений;
  4. Поддерживать преемственность для детей;
  5. Стремитесь к добровольному решению;
  6. Помните, что расставание дается нелегко;
  7. Расследовать заявления о жестоком обращении;
  8. Не допускать, чтобы отсутствие соглашений или правовых отношений определяло результаты;
  9. Относиться к судебному разбирательству как к крайней мере; и
  10. Откажитесь от использования гомофобных/трансфобных законов и настроений для достижения желаемого результата.

Более подробную информацию об этих стандартах можно найти в публикации «Защита семей: стандарты для семей ЛГБТК+» по адресу: Защита семей: стандарты для семей ЛГБТК+ | GLAD

Navigating Police Interactions | Maine

Is it legal for the police to tell me to “move along” from public areas?

Not necessarily. If the area is public and not posted as having particular hours, you generally have a right to be there as long as you are engaged in lawful activity. Public places belong to everyone. Even if police officers want to deter crime, or suspect some kind of unlawful intent, they have no general right to request people to move from one place to another unless there is unlawful conduct (Kent v. Dulles, 357 U.S. 116, 126 (1958); State v. Aucoin, 278 A.2d 395, 397 (Me. 1971)(striking down former version of Portland’s loitering ordinance)).

What are the general rules about interaction with police?

The presence of individuals who appear to be gay, lesbian, bisexual or transgender—whether because such individuals are displaying symbols such as a rainbow flag or pink triangle or for any other reason—should not trigger any special scrutiny by a police officer, other than a concern for the safety and well-being of those persons that the officer would have for any other park or rest area patron.

Police may of course approach a person, and make inquiries, but even if a person has been convicted of a past offense, or fails to respond, or responds in a way which does not satisfy the officer, that alone is not grounds for the person to be arrested.

Brief intrusions upon a person are permitted if an officer can say why he or she is concerned and that concern is reasonable. For example, if an officer is concerned about someone’s safety, or suspects the person may have committed a crime, or suspects the person has committed a traffic infraction, then a stop is reasonable (State v. Gulick, 759 A.2d 1085 (Me. 2007), *2; State v. Connors, 734 A.2d 195 (Me. 1999)(investigatory stop justified when officer has articulable suspicion of civil violation or criminal activity and such suspicion is objectively reasonable in the totality of circumstances)).

An arrest can only occur upon “probable cause” that a crime has been committed (State v. Boylan, 665 A.2d 1016 (Me. 1995)(probable cause to arrest where officer has reasonably trustworthy information that would warrant an ordinarily prudent and cautious officer to believe the subject did commit or was committing a crime).  See also Terry v. Ohio, 392 U.S. 1, 16 (1968)).

What can I do if I believe I have been improperly treated by the police?

Complaints may be made to any individual police department for matters concerning its officers, and complaints to the Maine State Police may be made to the commanding officer of the alleged harasser. The contact person is the Director of Internal Affairs at (207) 624-7290. The State Police have a toll-free number at (800) 452-4664. The complaint should specify the name or badge number of the officer, and state whether the complaint is for actual misconduct, harassment or discrimination.

In some cases, an individual may decide to pursue a lawsuit—because of injuries, improper detainment, or for some other reason. These matters are highly specialized, and GLAD can provide you with attorney referrals. People can also register serious complaints with the Attorney General’s Office, Investigations Unit at (207) 626-8800.

Other HIV Laws | Maine

Другие вопросы и ответы о законах, связанных с ВИЧ. Также смотрите наши страницы о Дискриминация по признаку ВИЧ/СПИДа и Тестирование и конфиденциальность.

Что означает, что работодатель может быть обязан предоставить «разумное приспособление» для работника с ограниченными возможностями?

Люди с ограниченными возможностями, такими как ВИЧ/СПИД, могут испытывать проблемы со здоровьем, затрудняющие выполнение некоторых рабочих требований или обязанностей. Например, человек может чувствовать себя истощенным или утомленным, и ему будет сложно работать полный рабочий день.

При определённых обстоятельствах работодатель обязан изменить или скорректировать требования к работе или правила на рабочем месте, чтобы человек с ограниченными возможностями, например, ВИЧ или СПИДом, мог выполнять свои обязанности. Это называется «разумным приспособлением».

Примеры разумных мер поддержки включают в себя:

  • Изменение или смена должностных задач или обязанностей;
  • Установление неполного или измененного графика работы;
  • Предоставление перерывов в течение рабочего дня для посещения врача;
  • Перевод сотрудника на вакантную должность; или
  • Внесение изменений в планировку рабочего места или приобретение таких устройств, как телефонный усилитель, чтобы, например, человек с нарушениями слуха мог выполнять работу.

How can a person get a reasonable accommodation?

It is, with rare exception, the employee’s responsibility to initiate the request for an accommodation. In addition, an employer may request that an employee provide some information about the nature of the disability. Employees with concerns about disclosing HIV/AIDS status to a supervisor should contact GLAD Answers.

Не существует фиксированного набора условий, которые может запросить сотрудник. Характер запрашиваемого условия будет зависеть от конкретных потребностей и обстоятельств конкретного сотрудника.

Обязан ли работодатель удовлетворить запрос на предоставление разумного приспособления?

No, an employer is not obligated to grant each and every request for an accommodation. An employer does not have to grant a reasonable accommodation that will create an “undue burden” (i.e., significant difficulty or expense for the employer’s operation). In addition, the employer does not have to provide a reasonable accommodation if the employee cannot perform the job function even with the reasonable accommodation.

Когда «разумное приспособление» для работника становится «чрезмерным бременем» для работодателя?

При определении того, создает ли запрашиваемое приспособление неоправданное бремя или трудности для работодателя, суды рассматривают ряд факторов, в том числе:

  • Размер работодателя, бюджет и финансовые ограничения;
  • Расходы на реализацию запрошенного размещения; а также
  • Как размещение влияет на бизнес работодателя или мешает ему.

Опять же, каждая ситуация рассматривается в индивидуальном порядке.

Работодатель обязан предоставить разумное приспособление только в том случае, если в результате такого приспособления работник получает квалификацию, необходимую для выполнения основных должностных обязанностей. Работодатель не обязан нанимать или удерживать работника, который не может выполнять основные должностные обязанности, даже при наличии разумного приспособления.

Can a physician in Maine require an HIV test as a prerequisite for treatment?

No, a health care provider may not deny treatment or care based on the refusal to consent to HIV testing.

What are Maine laws regarding the purchase and possession of needles?

Under Maine law, a person who is 18 years of age or older may purchase a “hypodermic apparatus,” such as a hypodermic syringe and needle, from a pharmacist and other authorized sellers.

An individual, however, may not lawfully purchase or possess more than ten “hypodermic apparatuses” at any one time, unless otherwise authorized by law (such as a physician acting within the scope of employment).

Does Maine allow needle exchange programs?

Yes. Maine law authorizes the Maine Center for Disease Control and Prevention to certify needle exchange programs.  There is no limit on the number of hypodermic needles participants in these programs may possess.

Does Maine allow access to PrEP and PEP without a prescription?

Yes, in June 18, 2021, Governor Janet Mills signed LD 1115, Закон об улучшении доступа к препаратам для профилактики ВИЧ, который расширяет доступ to a simple, safe, and effective medication known as HIV pre-exposure Prophylaxis (PrEP) that reduces the risk of HIV transmission by close to 100%. The new law authorizes pharmacists to dispense PrEP, as well as HIV Post- exposure Prophylaxis (PEP), without a prescription on a short-term basis.

Более подробную информацию см.: Maine Becomes a Leader in Pharmacy Access to Effective HIV Prevention Drug – GLAD

Does Maine have a law that prohibits insurance companies from discriminating against some who is taking PrEP?

Yes, in 2019 the Maine Insurance Code was amended to prohibit discrimination under a life, disability income or long-term care insurance policy due to the fact that the individual has been prescribed preexposure prophylaxis medication to prevent HIV infection. For more information, see Title 24-A, §2159: Unfair discrimination — life insurance, annuities and health insurance.

Housing | Discrimination | Maine

Does Maine have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination in housing?

Да. 8 ноября 2005 года избиратели штата Мэн одобрили сохранение закона LD 1196 «Закон о расширении защиты гражданских прав для всех людей независимо от сексуальной ориентации», принятого Законодательным собранием и подписанного губернатором весной 2005 года. Закон вступил в силу 28 декабря 2005 года.

Это знаменует собой завершение долгой борьбы в штате Мэн за правовую защиту ЛГБТ. В ноябре 1995 года избиратели штата Мэн отклонили попытку ограничить защищённые категории теми, кто уже подпадал под действие закона о борьбе с дискриминацией. В мае 1997 года в штате Мэн был принят закон о борьбе с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации, но он был отменён на дополнительных выборах в феврале 1998 года. Затем, в ноябре 2000 года, с минимальным перевесом голосов, избиратели штата Мэн не смогли ратифицировать второй антидискриминационный закон, одобренный законодательным собранием.

Закон предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации, которая определяется как «…действительная или предполагаемая гетеросексуальность, бисексуальность, гомосексуальность или гендерная идентичность или выражение человека» (5 Me. Rev. Stat. sec. 4553 (9-C)).

Does it also protect people perceived of as LGBT in housing?

Да. Закон о недискриминации распространяется конкретно на людей, которых считают лесбиянками, геями, бисексуалами или трансгендерами.

What is prohibited by the housing anti-discrimination law in Maine?

The fair housing laws apply to any person with the right to sell, rent, lease or manage residential housing. It covers any transaction related to housing—including advertising, inquiring, showing, selling, renting, leasing, pricing, evicting, misrepresenting availability or asking price, or failing to communicate an offer (5 Me. Rev. Stat. sec. 4582. See also “Panel backs 2 men in housing complaint,” Bangor Daily News, Sept. 18, 2007 (discusses first case where the Maine Human Rights Commission “found reasonable grounds to a housing discrimination claim based on sexual orientation”))

The law declares that every individual has a basic civil right to secure decent housing in accordance with the individual’s right to pay and without discrimination because of sexual orientation (5 Me. Rev. Stat. sec. 4581).

Those who finance housing — whether financing for the acquisition, construction, rehabilitation, repair or maintenance of residential housing — are barred from discriminating.

Освобождены ли какие-либо арендодатели от действия закона о борьбе с дискриминацией в жилищной сфере?

The following landlords are exempt from the law:

  • an owner-occupied 2-family dwelling;
  • an owner-occupied single family dwelling that rents not more than 4 rooms; and
  • a dwelling owned, controlled, or operated for other than a commercial purpose by a religious corporation that rents to its membership (5 Me. Rev. Stat. sec. 4553 (6)).

Как подать жалобу на дискриминацию? Что происходит после подачи жалобы?

Вам следует связаться с Комиссией по правам человека штата Мэн (MHRC) по телефону (207) 624-6050, или в офисе State House Station #51, Augusta, ME 04333-0051, или на веб-сайте по адресу http://www.state.me.us/mhrc/index.shtmlКомиссия предпочитает, чтобы жалобы подавались в письменной форме. Обзор этой процедуры см. в правилах Комиссии по правам человека (MHRC), доступных по адресу http://www.maine.gov/mhrc/laws/index.html.

Жалоба должна быть подана под присягой, с указанием имени и адреса лица, подающего жалобу, а также организации, против которой она подана (далее – «ответчик»). В жалобе должны быть изложены подробности предполагаемых противоправных действий и время их совершения (5 Me. Rev. Stat. sec. 4611).

После своевременной подачи жалобы комиссар или следователь попытается разрешить вопрос. Если это невозможно, Комиссия приступит к расследованию, чтобы определить, имеются ли разумные основания полагать, что имела место незаконная дискриминация. Комиссия обладает широкими полномочиями в ходе расследования. Среди прочего, она может осматривать лиц, места и документы, требовать явки на слушания по установлению фактов, а также выдавать повестки лицам или документам.

Если комиссар или следователь придет к выводу:

  • если нет разумных оснований, дело будет отклонено, и истец может подать новое дело в Высший суд (см. в целом 5 Me. Rev. Stat. sec. 4612);
  • имеются достаточные основания, он попытается разрешить вопрос путем урегулирования (5 Me. Rev. Stat. sec. 4612).

После завершения процесса в Комиссии, если урегулирование не удалось, лицо может подать иск в суд. Лицо также может запросить у Комиссии по правам человека и гуманитарным правам (MHRC) письмо о праве на подачу иска, если в течение 180 дней с момента подачи жалобы не было подано ни одного иска в суд и не было достигнуто мировое соглашение (5 Me. Rev. Stat. sec. 4612 (6)). После этого лицо может подать иск в Высший суд (5 Me. Rev. Stat. sec. 4621). В некоторых случаях Комиссия может подать иск в суд от вашего имени (см. общие положения 5 Me. Rev. Stat. sec. 4612).

Мне нужен адвокат?

Не обязательно. Процесс разработан таким образом, чтобы люди могли представлять себя сами. Тем не менее, GLAD настоятельно рекомендует найти адвоката, который будет представлять их интересы на протяжении всего процесса. Процесс MHRC регулируется множеством правовых норм, и работодатели и другие ответчики почти наверняка будут иметь адвоката. Позвоните в GLAD Answers, чтобы получить помощь или направление к адвокату.

Каковы сроки подачи жалобы на дискриминацию?

Жалобу в Комиссию по правам человека (MHRC) необходимо подать в течение 300 дней с момента совершения акта(ов) дискриминации (5 Me. Rev. Stat. sec. 4611). Исключений по причине просрочки практически не предусмотрено, и GLAD призывает людей подавать жалобы безотлагательно. Иски, подаваемые в Высший суд, как правило, должны быть поданы «не позднее чем через 2 года после акта(ов) незаконной дискриминации, на который подана жалоба» (5 Me. Rev. Stat. sec. 4613(2)(C)).

Каковы правовые средства защиты от дискриминации?

Это сложная сфера, зависящая от множества факторов, включая тип дискриминации и ее взаимосвязь с федеральными законами.

Как правило, Комиссия по правам человека штата Мэн (MHRC) старается разрешать дела, в которых установлена разумная причина. Комиссия не уполномочена присуждать компенсацию морального вреда или гонорары адвокатов, но стороны могут договориться о любых взаимоприемлемых условиях для разрешения проблемы (94-348 Правил Комиссии по правам человека штата Мэн, разделы 2.07, 2.08 и 2.09). Доступно по адресу: http://www.maine.gov/mhrc/laws/index.html).

Как правило, если человек подал заявление в Комиссию по правам человека (MHRC), завершил процедуру рассмотрения дела там, а затем подал иск в суд, ему доступен полный спектр мер компенсационной и судебной защиты (5 Me. Rev. Stat. secs. 4613, 4614). Если заявитель подаёт иск в суд, не подавая его в MHRC, ему доступен только судебный запрет, например, приказ о прекращении противоправного действия или приказ о проведении обучения или публикации уведомлений (5 Me. Rev. Stat. sec. 4622).

Судебная защита, предписанная судом, может включать: (a) найм, восстановление на работе и выплату задолженности по заработной плате в делах о трудоустройстве; (b) распоряжение об аренде или продаже определенного жилого помещения (или по существу идентичного) вместе с возмещением ущерба в размере до трехкратной суммы запрошенной чрезмерно высокой цены и гражданско-правовым взысканием убытков в пользу жертвы в жилищных делах; и (c) во всех случаях, когда лицо исчерпало процесс MHRC, распоряжение о выплате гонораров адвокатам, гражданско-правовом взыскании убытков, распоряжения о прекращении и воздержании и другие меры, которые будут соответствовать целям антидискриминационного законодательства (например, программы обучения, размещение объявлений).

Могу ли я заявить о дискриминации по признаку, отличному от сексуальной ориентации?

Да, но только если с вами будут обращаться по-другому из-за личной характеристики, защищенной законодательством штата Мэн.

In housing, the protected characteristics for public accommodations apply plus familial status (5 Me. Rev. Stat. sec. 4582).

Могу ли я также подать жалобу о дискриминации в федеральное агентство?

Да, во многих случаях. Федеральный закон о недискриминации при трудоустройстве, называемый Разделом VII, применяется только к работодателям, имеющим не менее 15 сотрудников, и жалобы должны быть поданы в течение 180 дней с момента совершения акта дискриминации в Комиссию по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC). Но если вы изначально подаёте жалобу в Комиссию по равным возможностям при трудоустройстве (MHRC) и указываете, что хотите, чтобы жалоба была подана в Комиссию по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC), то срок продлевается до 300 дней или 30 дней после прекращения дела MHRC (Свод законов США, ст. 42, п. 2000e-5(e)(1)). (Сотрудники федеральных агентств не рассматриваются в данной публикации.)

Лицо, подающее заявление о дискриминации, иногда может претендовать на защиту как в соответствии с законодательством штата, так и в соответствии с федеральным законодательством. Это связано с тем, что положения законодательства штата и федерального законодательства могут дублировать друг друга. Например, Раздел VII запрещает дискриминацию при трудоустройстве по признаку расы, пола, возраста, вероисповедания и инвалидности (включая ВИЧ-статус), но не запрещает прямо дискриминацию по признаку «сексуальной ориентации» или «гендерной идентичности».

Поскольку всё больше судов и государственных органов признают, что корень дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности кроется в дискриминации по половому признаку, федеральная Комиссия по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) недавно заявила, что будет принимать жалобы как на дискриминацию по признаку «гендерной идентичности», так и на дискриминацию по признаку «сексуальной ориентации» для расследования случаев, когда заявитель подвергался запрещённой дискриминации по признаку «пола». Подробнее см.: http://www.eeoc.gov/eeoc/publications/upload/GenderStereotyping-LGBT-brochure-OLC.pdf.

GLAD рекомендует, в случае возможного перекрытия юрисдикций штата и федерального правительства, сначала рассмотреть возможность подачи иска в Комиссию по правам человека (MHRC), но учитывать также возможность подачи иска на федеральном уровне. Если вы подаете жалобу на нарушение сексуальной ориентации или гендерной идентичности, вам следует отметить «пол», а также «сексуальную ориентацию» или «гендерную идентичность» в качестве оснований для вашей жалобы и подать в MHRC встречную жалобу в Комиссию по равным возможностям для трудоустройства (EEOC).

LGBT people who are discriminated against in housing may also be able to file a complaint with the federal Department of Housing and Urban Development (HUD) in addition to MHRC. For more information go to: http://portal.hud.gov/hudportal/HUD?src=/program_offices/fair_housing_equ al_opp/LGBT_Housing_Discrimination.

Существуют ли другие варианты подачи жалобы на дискриминацию?

Возможно, да, в зависимости от фактов вашей конкретной ситуации.

Суд штата или федеральный суд: После подачи заявления в Комиссию по правам человека (MHRC) или Комиссию по равным возможностям для трудоустройства (EEOC) человек может принять решение об отзыве своего заявления о дискриминации из этих органов и подать его в суд. Существуют правила, определяющие, когда и как это следует сделать.

Кроме того, человек может подать в суд иск по другим вопросам, которые не рассматриваются надлежащим образом органами по борьбе с дискриминацией. Например:

  • Если человек подает иск о нарушении конституционных прав, например, учитель или другой государственный служащий, который считает, что его свобода слова или право на равную защиту были нарушены, то эти вопросы должны рассматриваться в суде.

Что я могу сделать, чтобы подготовиться перед подачей жалобы на дискриминацию?

При оценке ваших потенциальных претензий вы имеете право в любое время запросить полную копию вашего личного дела (5 Me. Rev. Stat. sec. 7071 (Право работника запрашивать личное дело)). Личные дела являются официальным документом о вашей трудовой деятельности и бесценным источником информации (5 Me. Rev. Stat. sec. 7070 (Определение понятия «личное дело»)).

Независимо от того, добровольно ли вы увольняетесь или нет, будьте осторожны, подписывая документы, признающие правонарушение, отказывающиеся от своих законных прав или являющиеся кратким изложением того, что вы сказали на собеседовании при увольнении. Иногда сотрудники расстроены или напуганы в момент увольнения, но эти документы, скорее всего, впоследствии будут иметь против вас силу. Пожалуйста, будьте осторожны.

Как правило, людям, продолжающим работать в условиях дискриминации, необходимо оценить, как подача иска повлияет на их работу или жильё, и готовы ли они принять на себя эти возможные последствия. Конечно, даже если человека уволили, он может решить, что не стоит подавать иск о дискриминации. Это индивидуальный выбор, который следует делать после сбора достаточной информации и консультаций для принятия обоснованного решения.

Some people prefer to meet with an attorney to evaluate the strength of their claims before filing a case. It is always helpful if you bring to your attorney an outline or diary of what happened on the job that you are complaining about. It is best if the information is organized by date and explains who the various players are (and how to get in touch with them), as well as what happened, who said what, and who was present for any important conversations or incidents. If you are concerned about a housing matter, bring a copy of your lease, along with any notices and letters you have received from your landlord.

Discriminatory Treatment | Maine

Does Maine have an anti-discrimination law protecting LGBT individuals from discrimination?

Да. 8 ноября 2005 года избиратели штата Мэн одобрили сохранение закона LD 1196 «Закон о расширении защиты гражданских прав для всех людей независимо от сексуальной ориентации», принятого Законодательным собранием и подписанного губернатором весной 2005 года. Закон вступил в силу 28 декабря 2005 года.

Это знаменует собой завершение долгой борьбы в штате Мэн за правовую защиту ЛГБТ. В ноябре 1995 года избиратели штата Мэн отклонили попытку ограничить защищённые категории теми, кто уже подпадал под действие закона о борьбе с дискриминацией. В мае 1997 года в штате Мэн был принят закон о борьбе с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации, но он был отменён на дополнительных выборах в феврале 1998 года. Затем, в ноябре 2000 года, с минимальным перевесом голосов, избиратели штата Мэн не смогли ратифицировать второй антидискриминационный закон, одобренный законодательным собранием.

Закон предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации, которая определяется как «…действительная или предполагаемая гетеросексуальность, бисексуальность, гомосексуальность или гендерная идентичность или выражение человека» (5 Me. Rev. Stat. sec. 4553 (9-C)).

Does it also protect people perceived of as LGBT?

Да. Закон о недискриминации распространяется конкретно на людей, которых считают лесбиянками, геями, бисексуалами или трансгендерами.

Is it legal for the police to tell me to “move along” from public areas?

Not necessarily. If the area is public and not posted as having particular hours, you generally have a right to be there as long as you are engaged in lawful activity. Public places belong to everyone. Even if police officers want to deter crime, or suspect some kind of unlawful intent, they have no general right to request people to move from one place to another unless there is unlawful conduct (Kent v. Dulles, 357 U.S. 116, 126 (1958); State v. Aucoin, 278 A.2d 395, 397 (Me. 1971)(striking down former version of Portland’s loitering ordinance)).

What are the general rules about interaction with police?

The presence of individuals who appear to be gay, lesbian, bisexual or transgender—whether because such individuals are displaying symbols such as a rainbow flag or pink triangle or for any other reason—should not trigger any special scrutiny by a police officer, other than a concern for the safety and well-being of those persons that the officer would have for any other park or rest area patron.

Police may of course approach a person, and make inquiries, but even if a person has been convicted of a past offense, or fails to respond, or responds in a way which does not satisfy the officer, that alone is not grounds for the person to be arrested.

Brief intrusions upon a person are permitted if an officer can say why he or she is concerned and that concern is reasonable. For example, if an officer is concerned about someone’s safety, or suspects the person may have committed a crime, or suspects the person has committed a traffic infraction, then a stop is reasonable (State v. Gulick, 759 A.2d 1085 (Me. 2007), *2; State v. Connors, 734 A.2d 195 (Me. 1999)(investigatory stop justified when officer has articulable suspicion of civil violation or criminal activity and such suspicion is objectively reasonable in the totality of circumstances)).

An arrest can only occur upon “probable cause” that a crime has been committed (State v. Boylan, 665 A.2d 1016 (Me. 1995)(probable cause to arrest where officer has reasonably trustworthy information that would warrant an ordinarily prudent and cautious officer to believe the subject did commit or was committing a crime).  See also Terry v. Ohio, 392 U.S. 1, 16 (1968)).

What can I do if I believe I have been improperly treated by the police?

Complaints may be made to any individual police department for matters concerning its officers, and complaints to the Maine State Police may be made to the commanding officer of the alleged harasser. The contact person is the Director of Internal Affairs at (207) 624-7290. The State Police have a toll-free number at (800) 452-4664. The complaint should specify the name or badge number of the officer, and state whether the complaint is for actual misconduct, harassment or discrimination.

In some cases, an individual may decide to pursue a lawsuit—because of injuries, improper detainment, or for some other reason. These matters are highly specialized, and GLAD can provide you with attorney referrals. People can also register serious complaints with the Attorney General’s Office, Investigations Unit at (207) 626-8800.

Domestic Partnerships & Civil Unions | Maine

Могут ли однополые пары вступать в брак в штате Мэн?

Да! 6 ноября 2012 года Мэн стал первым штатом, получившим право на брак для однополых пар по инициативе, а не через суд или голосование законодательного органа. Вопрос №1 штата Мэн. Закон, разрешающий выдачу свидетельств о браке однополым парам и защищающий свободу вероисповедания,50 был одобрен избирателями штата Мэн 53 процентами против 47.

Три года спустя, в Обергефелл против Ходжеса (135 S.Ct. 2584 (2015)), Верховный суд США сделал равенство браков реальностью по всей стране, постановив, что Конституция США гарантирует однополым парам право на брак. Мэри Бонаут из GLAD представляла истцов во время устных слушаний.Обергефелл, все 50 штатов обязаны выдавать свидетельства о браке однополым парам, и все штаты должны уважать браки однополых пар, заключенные в других юрисдикциях.

Что такое домашнее партнерство?

Термин «домашнее партнёрство» используется во многих контекстах. В штате Мэн существует государственный реестр домашних партнёров. Кроме того, некоторые работодатели штата Мэн предлагают не состоящим в браке парам собственные льготы, связанные с «домашним партнёрством».

Что такое Реестр домашних партнерств штата Мэн?

В 2004 году законодательный орган штата Мэн одобрил, а бывший губернатор Джон Балдаччи подписал закон о гражданском партнерстве под названием «Закон о содействии финансовой безопасности семей и детей штата Мэн». Этот закон создает реестр гражданских партнерств в штате Мэн и предоставляет зарегистрированным гражданским партнерам определенные права в случае смерти или недееспособности партнера. В нем «гражданский партнер» определяется как «двое не состоящих в браке взрослых, проживающих вместе на основании долгосрочных соглашений, подтверждающих обязательство нести ответственность за благополучие друг друга в течение неограниченного срока». Конкретные требования к регистрации изложены ниже.

Какую защиту я получу, зарегистрировавшись в качестве гражданского партнера в соответствии с законодательством штата?

  1. Права наследования: При отсутствии завещания зарегистрированные гражданские партнеры в штате Мэн получают те же права наследования, что и законно признанные супруги (хотя сохраняется неравное налоговое бремя).
  2. Правовой приоритет: Закон предусматривает, что гражданский партнер:
    • will be treated like a spouse when seeking to be a guardian of his or her partner in the event of that partner’s incapacity;
    • будут иметь такой же приоритет, как и законные супруги, при получении защитного предписания в отношении имущества партнера или его благополучия;
    • имеет право на уведомление о слушаниях по вопросу назначения опекунов в случае недееспособности партнера; и
    • имеет право на уведомление о выдаче защитных постановлений в случае смерти.
  3. Права выживших: В случае смерти одного из партнеров закон делает оставшегося в живых гражданского партнера первым из ближайших родственников при определении того, кто имеет право организовать похороны и погребение. (Как и в случае с оставшимися в живых супругами, если оставшийся в живых гражданский партнер проживал отдельно от партнера на момент смерти, гражданский партнер может не иметь права опеки и контроля над останками усопшего.)

Примечание: It is important to remember that in these matters, a written will and advance directive will supersede this law. Thus, if your partner has a written will or directive giving someone else any of these rights, that person will be given priority over you in asserting those rights, regardless of your registration as Domestic Partners.

Кто может зарегистрироваться?

Couples may become registered domestic partners in the State of Maine if they are “one of two unmarried adults who are domiciled under long-term arrangements that evidence a commitment to remain responsible indefinitely for each other’s welfare,” (18-A Me. Rev. Stat. sec. 1-201 (10-A)) and they meet the following specific requirements:

  • каждый из партнеров является психически дееспособным взрослым и не состоит в близком родстве (например, близкими родственниками);
  • гражданские партнеры проживают вместе в штате не менее 12 месяцев до подачи заявления;
  • ни один из гражданских партнеров не состоит в зарегистрированном гражданском партнерстве с другим лицом; И
  • each domestic partner is the sole domestic partner of the other and expects to remain so (22 Me. Rev. Stat. sec. 2710(2)).

Как зарегистрироваться в зарегистрированном домашнем партнерстве?

All Domestic Partner registrations are filed with the Office of Health Data and Program Management. To become registered domestic partners, the partners must jointly file a notarized form and pay the required filing fee of $35. Forms can be accessed at municipal offices, probate courts, Department of Health and Human Services offices and on the Office of Vital Records website.

Once completed and notarized, the form needs to be returned to the Office of Vital Records in Augusta with the required filing fee, either by mail or in person. Once received, the registry will file the declaration and return two certified copies of it to the domestic partners at the address provided as their common residence (22 Me. Rev. Stat. sec. 2710(3)).

Как прекратить зарегистрированное домашнее партнерство?

Зарегистрированное домашнее партнерство прекращается:

  • брак любого из зарегистрированных партнеров;
  • подача уведомления о расторжении брака, подтверждающего согласие каждого из партнеров на расторжение брака, которое должно быть подписано обоими зарегистрированными гражданскими партнерами в присутствии нотариуса; ИЛИ
  • the filing of a notice under oath from either domestic partner that the other registered partner was directly given a notice of intent to terminate the partnership. If giving notice by hand is not feasible, then a different way of giving notice may be accomplished as provided by the Maine Rules of Civil Procedure for commencement of a civil action. Termination under this method is not effective until 60 days after the notice has been given (22 Me. Rev. Stat. sec. 3710(4)).

Примечание: Failure to give notice could result in having to pay any loss suffered by the opposing partner due to lack of notice.

Что существует за пределами общегосударственного реестра?

  • State law requires all insurers providing health coverage in the State of Maine to offer their policyholders the option of additional benefits for their “domestic partner” (24 Me. Rev. Stat. sec. 2319-A; 24-A Me. Rev. Stat. secs 2832-A & 4249 (2)).
  • Maine’s Family Medical Leave Law was amended in June 2007 (26 Me. Rev. Stat. sec. 843 (4)) to include the employee’s “domestic partner” and child of the employee’s “domestic partner.” The law allows up to 10 weeks unpaid leave to care for a sick partner or the child of either the employee or partner. Also, family medical leave provides leave if an employee is a “domestic partner” of a member of the armed services (“An Act to Assist Maine Military Families” LD 256, 2007 Leg., 123rd Leg. (Me. 2007). See also, 26 Me. Rev. Stat. sec 843 (4)).
  • In 2007, the Maine legislature passed an “Act Regarding Fairness for Families Regarding Worker’s Compensation Coverage” which added “domestic partners” of employers to the list of individuals who may waive worker’s compensation coverage in certain circumstances (39-A Me. Rev. Stat. sec. 102 (sub-§11) (A) & (B-1)).
  • Also in 2007, the law concerning absentee ballot procedures was amended to include “domestic partners” under the definition of “immediate family” for the purpose of requesting an absentee ballot (31-A Me. Rev. Stat. sec. 1 (20)).

Для получения вышеуказанных льгот регистрация в реестре домашних партнёрств штата не требуется, и определение понятия «домашний партнёр» для этих льгот несколько отличается. Как правило, для получения этих льгот вам может потребоваться подписать нотариально заверенное заявление, подтверждающее следующее:

  1. каждый из партнеров является совершеннолетним дееспособным человеком (не требуется для подачи заявления на заочное голосование);
  2. гражданские партнеры законно проживают вместе не менее 12 месяцев;
  3. ни один из партнеров по гражданскому браку не состоит в законном браке и не проживает раздельно с другим лицом;
  4. каждый гражданский партнер является единственным гражданским партнером другого и рассчитывает оставаться таковым;
  5. the domestic partners are jointly responsible for each other’s common welfare as evidenced by joint living arrangements, joint financial arrangements or joint ownership of real or personal property (26 Me. Rev. Stat sec. 843 (7); 21-A Me. Rev. Stat. sec. 1 (13-A); 24 Me. Rev. Stat. sec. 2319-A (1)).

Однополые пары также могут оформить различные документы по планированию имущества и назначить взрослого человека, не состоящего в законных отношениях, обладающим определенными правами и обязанностями (см. раздел «Правовая защита однополых пар» ниже).

Предоставляет ли штат Мэн льготы государственным служащим, являющимся гражданами страны, например, медицинскую страховку для партнеров служащих?

Да. Государственные служащие могут оформить медицинскую страховку для своих гражданских супругов.

  • Стоимость оплачиваемой государством части медицинского страхования гражданского партнера представляет собой доход и облагаемую налогом заработную плату для участника-работника как на федеральном, так и на государственном уровне, если только партнер также не является иждивенцем налогоплательщика.
  • Гражданские супруги сотрудников системы Университета штата Мэн могут получить медицинскую страховку, освобождение от платы за обучение, доступ к университетским помещениям и все супружеские льготы, не ограниченные федеральным законодательством.

Могут ли города и поселки в штате Мэн предоставлять своим сотрудникам медицинскую страховку для гражданских партнеров?

Yes. Many lawyers also believe this result is required by the non-discrimination law if the city or town provides benefits to heterosexual couples.

It is also possible that under Maine’s mini-COBRA law for companies with fewer than 20 employees (sexual orientation is not covered by the Federal COBRA law), employees with domestic partners will have the same right as heterosexual couples to maintain health insurance coverage after employment ends (24-A Me. Rev. Stat. secs. 2849-B & C).

Some employers provided these benefits before the non-discrimination law was amended to include sexual orientation. For example, the City of Portland extends domestic partner benefits, including health insurance, to qualified domestic partners of City and School Department employees. In order to qualify for such benefits, an employee must have his or her partnership registered by the City and must provide the City or School Department with two or more forms of proof exhibiting that they are jointly responsible for each other’s common welfare and share financial obligations. Examples of such proof include the joint mortgage or ownership of property; the designation as a beneficiary in the employee’s will, retirement contract or life insurance; a notarized partnership agreement or relationship contract; and any two of the following: a joint checking account, a joint credit account, a joint lease, or the joint ownership of a motor vehicle (Portland, Me. Code, sec. 13.6-21 (2001). Available at: http://ci.portland.me.us/citycode/chapter013_6.pdf).

Note that municipal domestic partner plans have withstood a court challenge. In 2004, GLAD, together with the Portland City Attorney and cooperating counsel, successfully represented the City of Portland in a challenge to the domestic partnership registry system and benefits offered there. The claim was that the domestic partnership law was superceded by the state anti-gay, anti-marriage law. See Pulsifer v. City of Portland, and GLAD’s press release Maine Trial Court Upholds Portland’s Domestic Partnership Ordinance.

In addition, the cities of Bar Harbor and Camden and the County of Cumberland provide domestic partner health insurance benefits to their employees. Portland also maintains a domestic partner registry which allows people to register their relationships and receive family memberships and rights in city-run facilities.

Какие виды льгот могут предоставляться гражданским партнерам частными работодателями?

Private employers can provide to domestic partners many benefits, such as health insurance, family medical or bereavement leave, equal pension benefits, relocation expenses, or access to company facilities. While it’s hard to identify all employers providing benefits in Maine, they include L.L. Bean, Care Development of Maine, Fairchild Semiconductor, Idexx Laboratories, Inc., Energy East Corp., The Gale Group, Hannaford, Maine Coast Memorial Hospital, Maine Medical Center, TD Banknorth Group, the University of Maine System, the University of New England, and Bowdoin, Bates, and Colby Colleges (see The Human Rights Campaign’s Employer Database, available at http://www.hrc.org/issues/workplace/equal_opportunity/search_employers.asp).

Even when employers provide these benefits, though, federal and state laws require different tax treatment of the benefits for domestic partners as compared to spouses. For example, an employee must pay federal and state income tax on the value of his or her partner’s health insurance benefits (unless the partner is a tax dependent), but a spouse does not (see e.g., Internal Revenue Code, Private Letter Ruling 9603011 (Jan. 19, 1996)). Partners do not qualify as spouses under federally-controlled Flexible Spending Accounts unless the partner is also a tax dependent.

As for pensions, under the Federal Pension Protection Act of 2006, employers may amend their 401(k) plans so that non-spouse beneficiaries may retain the asset as a retirement asset. If a plan is so amended, beneficiaries may “roll over” the 401(k) into an IRA depending upon the employee’s death whereas previous law required the beneficiary to take and pay income taxes on the 401(k) as a lump sum (see Human Rights Campaign, Pension Plans, available at http://www.hrc.org/issues/4821.htm).

However, other discriminatory aspects of federal law remain regarding pensions. A domestic partner has no right to sign off if his or her partner decides to name someone else as the beneficiary of a pension, although a spouse would have that right. In addition, a domestic partner has no right comparable to that of a spouse to sign off on his or her partner’s designation of another person for survivor benefits.

Какие шаги может предпринять пара, чтобы защитить свои отношения в штате Мэн?

Независимо от того, состоят ли супруги в официальном браке или зарегистрированном в штате Мэн гражданском партнерстве, или не имеют законных отношений, они могут защитить свои отношения следующими способами:

  1. Соглашение о взаимоотношениях или контракт: Соглашения, касающиеся имущества и финансов, должны соблюдаться и исполняться в соответствии с обычными нормами договорного права. Суд штата Мэн пока не вынес конкретного решения по этому вопросу, но его решение согласуется с договорным правом штата Мэн и законодательством других штатов, которые признали такие соглашения подлежащими исполнению.
  2. Долгосрочная доверенность: Любое дееспособное лицо может назначить другое лицо своим «доверенным лицом» по финансовым и/или иным вопросам в случае утраты им дееспособности или недееспособности. Если такое назначение не произведено, то член семьи будет уполномочен принимать решения за недееспособного или недееспособного лица.

Лицо также может назначить своего опекуна или попечителя в том же документе. Это долгосрочное назначение имеет приоритет перед назначением доверенного лица. Этот выбор может быть отклонен судом только по «уважительной причине или в связи с дисквалификацией». Тот факт, что член семьи не указан в качестве опекуна или попечителя, не является уважительной причиной.

  1. Долгосрочная доверенность на здравоохранение: Поставщики медицинских услуг часто обращаются к ближайшим родственникам для принятия решений о медицинском обслуживании недееспособного человека. Если не состоящий в браке человек хочет, чтобы эти решения принимал кто-то другой, помимо его законных родственников, то важнейшим средством защиты является долгосрочная доверенность на медицинское обслуживание. В штате Мэн человек может назначить представителя по вопросам здравоохранения для принятия решений от его имени немедленно или в случае утраты им дееспособности. Доверенность должна быть подписана двумя свидетелями (не включая свидетеля, назначенного доверенным лицом). Доверенность может быть отозвана только до тех пор, пока он сохраняет дееспособность. В противном случае доверенность должна быть отозвана в суде.

Хотя письменная долгосрочная доверенность обеспечивает наибольшую уверенность в том, что о человеке будет заботиться тот человек, которому он доверил принимать эти решения, законодательство штата Мэн также предусматривает процедуру, согласно которой «взрослый человек, который находится с пациентом в эмоциональных, физических и финансовых отношениях, аналогичных отношениям супруга», может принимать решения по вопросам здравоохранения для недееспособного человека.

Это положение может оказаться обременительным для реализации, но оно дает партнеру возможность участвовать в принятии решений относительно медицинского обслуживания своего недееспособного партнера при отсутствии соответствующих документов.

В рамках этой Долговременной доверенности на медицинское обслуживание или в отдельном документе, называемом «Предварительным распоряжением», человек может решить вопросы, связанные с окончанием жизни, такие как искусственное питание и другие жизнеобеспечивающие процедуры. На сайте Генеральной прокуратуры опубликован образец предварительного распоряжения. Форма предварительного распоряжения о медицинском обслуживании | Maine.gov .

Хотя письменное предварительное распоряжение обеспечивает наибольшую уверенность в том, что пожелания человека будут выполнены, законодательство штата Мэн также допускает процедуру принятия решений о прекращении жизни другого человека, если он может доказать, что является членом семьи. Супруги имеют приоритет, за ними следует «взрослый, который находится с пациентом в эмоциональных, физических и финансовых отношениях, аналогичных отношениям супруга/супруги». Это положение может быть обременительным для реализации, но предоставляет партнёру возможность участвовать в принятии решения о прекращении жизни своего партнёра/партнёра.

  1. Воля: Без завещания и без регистрации в качестве гражданского партнёра имущество умершего, не состоявшего в браке, переходит: (1) к его детям; (2) к его семье; (3) если ближайших родственников найти невозможно, к государству. Если человек желает обеспечить других, например, своего партнёра, завещание обязательно. Даже если у человека немного имущества, он может указать в завещании, кто будет управлять его имуществом. Если у человека есть дети, он может назначить опекуна ребёнка, который вступит в силу после его смерти. Такие назначения высоко ценятся судами, хотя и не являются обязательными для суда.
  2. Документы по планированию похорон: После смерти ближайший родственник человека получает право распоряжаться его телом. Это означает, что партнёр человека не имеет автоматического права забрать тело или планировать место последнего упокоения.

Если человек (1) зарегистрирован как гражданский партнер в соответствии с законодательством штата; и/или (2) в письменной форме указал, что другое лицо должно осуществлять опеку и контроль над его останками (например, партнер или друг), то это лицо будет иметь контроль над телом, а также над организацией похорон и выбором места последнего упокоения.81 Гораздо предпочтительнее подготовить документы по планированию похорон заранее, чем оставлять инструкции в завещании, поскольку завещание может быть не найдено в течение нескольких дней после смерти.

Нужен ли адвокат для получения этих документов?

GLAD рекомендует проконсультироваться с юристом по поводу этих документов.

Несмотря на то, что некоторые формы доступны, они могут не подходить вашим индивидуальным потребностям и желаниям, а также не соответствовать конкретным требованиям законодательства штата Мэн, что сделает их недействительными и не имеющими юридической силы.

Более того, адвокаты могут помочь вам достичь ваших целей, например, составив завещание таким образом, чтобы с большей вероятностью предотвратить его оспаривание недовольными родственниками. Кроме того, многие считают помощь адвоката крайне важной, поскольку однополые пары имеют иной налоговый режим, чем гетеросексуальные пары, состоящие в браке. Неспособность учесть налоговые последствия может привести к серьёзным трудностям в случае смерти или расставания супруга.

Если не состоящая в браке пара расстается, каков правовой статус соглашения/контракта о взаимоотношениях или партнерстве?

При расставании вступают в силу условия Соглашения о взаимоотношениях или партнерстве/Контракта, если таковой имеется у пары.

При отсутствии соглашения вступают в силу общеприменимые правила о совместном владении имуществом и счетами. Некоторые пары могут оказаться втянутыми в дорогостоящие и длительные судебные тяжбы по имущественным и финансовым вопросам, не имея предсказуемых правил развода, которые помогли бы им в этом разобраться. Примечательно, что суд с уважением отнесся к расторжению однополого домашнего партнерства, руководствуясь принципами справедливости и законом о совместной собственности.

PLEASE NOTE: If a person has changed their mind about who should be their attorney-in-fact, or health care agent, or beneficiary or executor under a will, or funeral planner, then those documents should be revoked — with notice to all persons who were given copies of those documents, and new documents should be prepared which reflect the person’s present wishes.

Какие стандарты должны соблюдаться однополыми парами с детьми, которые расстаются?

Однополым парам с детьми, которые расстаются, следует:

  1. Поддерживайте права родителей ЛГБТК+;
  2. Уважайте существующие отношения независимо от их юридического статуса;
  3. Уважайте существующие родительские отношения с детьми после разрыва отношений;
  4. Поддерживать преемственность для детей;
  5. Стремитесь к добровольному решению;
  6. Помните, что расставание дается нелегко;
  7. Расследовать заявления о жестоком обращении;
  8. Не допускать, чтобы отсутствие соглашений или правовых отношений определяло результаты;
  9. Относиться к судебному разбирательству как к крайней мере; и
  10. Откажитесь от использования гомофобных/трансфобных законов и настроений для достижения желаемого результата.

Более подробную информацию об этих стандартах можно найти в публикации «Защита семей: стандарты для семей ЛГБТК+» по адресу: Защита семей: стандарты для семей ЛГБТК+ | GLAD

Преступления на почве ненависти | Мэн

Есть ли в штате Мэн закон о преступлениях на почве ненависти?

В штате Мэн действует закон о преступлениях на почве ненависти, который позволяет учитывать характер преступления при вынесении приговора (17-A Me. Rev. Stat. sec. 1151 (8)(B)). Если обвиняемый выбрал человека или его/её имущество для совершения преступления, в частности, по причине его сексуальной ориентации, то этот факт может быть принят во внимание. Однако закон не включает гендерную идентичность или гендерное самовыражение в число факторов, принимаемых во внимание при вынесении приговора.

Куда я могу позвонить, если я считаю, что стал жертвой преступления на почве ненависти?

Помимо местной полиции, вы можете связаться с Отделом гражданских прав Генерального прокурора по телефону (207) 626-8800 или через Интернет по адресу http://www.maine.gov/ag/civil_rights/index.shtml.

Какие дополнительные меры защиты от преступлений на почве ненависти и преследований предусмотрены законодательством штата Мэн?

  1. Общие уголовные законы: Преступления на почве ненависти преследуются в соответствии с действующим уголовным законодательством, например, за нападение с нанесением побоев, нападение с применением опасного оружия, убийство и так далее. Эти общие законы никак не регулируют тот факт, что нападение было мотивировано ненавистью, но предусматривают уголовную ответственность, а выбор человека (или его/её имущества) по признаку сексуальной ориентации может быть учтён при вынесении приговора.
  2. «Закон о гражданских правах»: В гражданском праве законодательство штата Мэн предусматривает гражданско-правовые средства правовой защиты в случае нарушения лицом прав другого лица, закрепленных в законодательстве штата или федеральном законодательстве штата Мэн, при определенных обстоятельствах (5 Me. Rev. Stat. sec. 4682). Это положение, известное как «Закон о гражданских правах штата Мэн», прямо гласит, что «лицо имеет право осуществлять законную деятельность», не подвергаясь применению или угрозе применения физической силы или насилия, а также повреждению, уничтожению или незаконному захвату имущества по причине сексуальной ориентации (5 Me. Rev. Stat. sec. 4684-A). Если вы стали жертвой этого закона, обратитесь в местные правоохранительные органы или в Генеральную прокуратуру, поскольку штат является основным органом, обеспечивающим соблюдение этого закона. В частности, закон позволяет человеку возбудить частный иск против того, кто применяет или угрожает физической силой или насилием, повреждает, уничтожает или посягает на собственность, или угрожает повредить, уничтожить или посягать на собственность таким образом, что это намеренно мешает или пытается помешать другому человеку осуществлять или пользоваться его правами в соответствии с законодательством штата или федеральным законодательством (5 Me. Rev. Stat. sec. 4681). Если эти элементы присутствуют, то человек может возбудить иск о правовой и справедливой защите. Помимо возможности взыскания денежной компенсации, справедливая защита означает, что человек, подающий истец, может получить постановление, запрещающее нападающему приближаться к нему или к ней, будь то дома, на работе, в школе или даже звонить ему или ей. Иски должны быть поданы в течение 6 лет, хотя быстрое перемещение всегда является преимуществом (14 Me. Rev. Stat. sec. 752). Помимо всех мер, которые может обеспечить запретительный судебный приказ, важно также отметить, что его нарушение является уголовным преступлением, преследуемым по закону. Вам следует сообщать о любых нарушениях запретительного судебного приказа в местную полицию и вести тщательный учет всех нарушений. Генеральная прокуратура также имеет право возбуждать иски о нарушении гражданских прав от имени лиц, подвергающихся преследованиям или угрозам (5 Me. Rev. Stat. sec. 4681). Контактная информация указана выше.
  3. Закон о преследовании: Закон штата Мэн разрешает гражданам подавать ходатайства в Окружной или Высший суд о выдаче постановления, препятствующего преследованию (5 Me. Rev. Stat. sec. 4652). «Преследование» определяется как «любой повторный акт запугивания, преследования, применения физической силы или угрозы применения физической силы, направленный против любого лица, семьи, их имущества или адвоката с намерением вызвать страх или запугивание или воспрепятствовать свободному осуществлению или пользованию любыми правами или привилегиями, гарантированными» Конституцией или законами штата Мэн или Соединённых Штатов. В соответствии с этим законом лицо может ходатайствовать о выдаче чрезвычайных постановлений, затем о выдаче временных постановлений и, в конечном итоге, о выдаче окончательных постановлений о защите. Кроме того, благодаря окончательным постановлениям, истцу, выигравшему дело, может быть присуждена компенсация за прямые убытки, причинённые преследованием (например, потерянный заработок, ремонт или замена имущества), разумные расходы на переезд, а также судебные издержки и гонорары адвокатов (5 Me. Rev. Stat. sec. 4655). Нарушение запретительного судебного приказа является уголовным преступлением (5 Me. Rev. Stat. sec. 4659).

Каким образом федеральный закон о преступлениях на почве ненависти может помочь в расследовании и судебном преследовании преступлений на почве ненависти?

The Закон Мэтью Шепарда и Джеймса Берда-младшего о предотвращении преступлений на почве ненависти (посещать HR 2647 в https://www.congress.gov/bill/111th-congress/senate-bill/909/text) был принят Конгрессом 22 октября 2009 года и подписан президентом Обамой 28 октября 2009 года. Он расширяет федеральный закон США 1969 года о преступлениях на почве ненависти, включая в него преступления, мотивированные фактическим или предполагаемым полом жертвы, сексуальной ориентацией, гендерной идентичностью или инвалидностью.

Прежде всего, и, возможно, самое главное, Закон позволяет местным и государственным правоохранительным органам подавать заявки на получение следующей федеральной помощи от Генерального прокурора США:

  • следственная, техническая, судебно-экспертная или прокурорская поддержка уголовных расследований и преследований,
  • гранты на чрезвычайные расходы, связанные с расследованием и судебным преследованием преступлений на почве ненависти, а также
  • гранты на борьбу с преступлениями на почве ненависти, совершаемыми несовершеннолетними.

При оказании помощи местным и государственным органам власти приоритетными являются преступления на почве ненависти:

  • если преступник(и) совершил(и) преступления в более чем одном штате, или
  • которые происходят в сельской местности, где нет ресурсов, необходимых для преследования таких преступлений.

Во-вторых, в случае преступлений на почве ненависти, которые каким-либо образом связаны с пересечением государственных или национальных границ или затрагивают межгосударственную торговлю или влияют на нее, и когда штат не имеет юрисдикции или запросил принятие юрисдикции на федеральном уровне, или когда федеральное правительство считает, что правосудие не было осуществлено или что судебное преследование со стороны США отвечает общественным интересам, Закон уполномочивает федеральное правительство вести судебное преследование по данному делу.

Закон также обязывает Федеральное бюро расследований отслеживать статистику преступлений на почве ненависти по признаку пола и гендерной идентичности (статистика по другим группам уже отслеживается), а также преступлений, совершённых несовершеннолетними и против них. Это первый федеральный закон, прямо распространяющий правовую защиту на трансгендерных лиц.

Дискриминация | ВИЧ/СПИД | Мэн

Вопросы и ответы о дискриминации в связи с ВИЧ/СПИДом. См. также наши страницы о Тестирование и конфиденциальность и Другие законы, связанные с ВИЧ.

Есть ли в штате Мэн законы, защищающие людей с ВИЧ от дискриминации?

Да, в штате Мэн приняты антидискриминационные законы, защищающие людей с ВИЧ от дискриминации при трудоустройстве, в сфере жилья и общественных мест. Кроме того, существует ряд федеральных законов, защищающих людей от дискриминации по признаку ВИЧ-статуса.

Люди с ВИЧ защищены законами, запрещающими дискриминацию по признаку инвалидности. К ним относятся федеральный Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) и законы штата Мэн об инвалидности и борьбе с дискриминацией.

Кто находится под защитой антидискриминационного законодательства?

Следующие категории лиц находятся под защитой Закона штата Мэн о правах человека (MHRA) и Закона об американцах с ограниченными возможностями (ADA):

  • Люди, больные СПИДом или ВИЧ-инфицированные, даже если у них нет симптомов и внешних или явных признаков болезни.
  • Люди, которые считаются или воспринимаются как ВИЧ-инфицированные.
  • Человек, не имеющий ВИЧ, но имеющий «отношения» или «связанный» с человеком, живущим с ВИЧ, — например, друзья, любовники, супруги, соседи по комнате, деловые партнеры, защитники и лица, осуществляющие уход за человеком или людьми, живущими с ВИЧ.

Какие законы защищают людей с ВИЧ от дискриминации при трудоустройстве?

Люди с ВИЧ защищены от дискриминации при трудоустройстве в соответствии с Законом о трудоустройстве и инвалидности (MHRA1) и федеральным Законом об американцах с ограниченными возможностями (ADA). Оба этих закона, практически идентичные, запрещают дискриминацию при трудоустройстве по признаку инвалидности. Закон штата Мэн распространяется на работодателей штата и частных лиц, имеющих одного или нескольких сотрудников. Закон об американцах с ограниченными возможностями распространяется на работодателей с 15 и более сотрудниками.

Что запрещают эти антидискриминационные законы?

Работодатель не имеет права предпринимать неблагоприятные действия в отношении кандидата или сотрудника только на основании наличия у него инвалидности, такой как ВИЧ или СПИД. Это означает, что работодатель не имеет права увольнять, отказывать в приеме на работу, повторном приеме на работу или повышении в должности, а также иным образом дискриминировать в условиях трудоустройства на основании ВИЧ/СПИД-статуса сотрудника.

Основное внимание здесь уделяется тому, относились ли к человеку со СПИДом или ВИЧ иначе, чем к другим кандидатам или сотрудникам в схожих ситуациях.

Может ли работодатель в штате Мэн потребовать от кандидата или сотрудника пройти тест на ВИЧ?

Нет, работодатель не может требовать от кандидата или сотрудника прохождения теста на ВИЧ или раскрытия ВИЧ-статуса в качестве условия приема на работу или сохранения трудовых отношений.4

Однако существует исключение, позволяющее работодателю требовать тест на ВИЧ, если он основан на «достоверной профессиональной квалификации». Существует лишь несколько ситуаций, когда работодатель может убедить сотрудника в том, что тест на ВИЧ основан на «достоверной профессиональной квалификации».

Тем не менее, одно недавнее нововведение в законодательстве заслуживает особого внимания. Некоторые суды постановили, что ВИЧ-инфицированные медицинские работники, выполняющие инвазивные процедуры, могут быть уволены из-за риска передачи ВИЧ пациентам. Проект «AIDS Law Project» считает, что эти дела были решены неверно. Однако в свете этих случаев крайне важно, чтобы медицинский работник получил юридическую консультацию или помощь, если работодатель требует прохождения теста на ВИЧ в качестве условия приема на работу.

Что работодатель может спросить о здоровье сотрудника во время подачи заявления и собеседования?

Согласно Закону об американцах с ограниченными возможностями (ADA) и закону штата Мэн, работодатель не имеет права задавать вопросы, направленные на определение наличия у сотрудника инвалидности. Примеры запрещённых вопросов перед приёмом на работу:

  • Вы когда-нибудь были госпитализированы или находились под наблюдением врача?
  • Получали ли вы когда-либо компенсацию за несчастные случаи на производстве или пособие по инвалидности?
  • Какие лекарства вы принимаете?

Может ли работодатель потребовать пройти медицинский осмотр после получения предложения о работе? Какие правила действуют?

После условного предложения о работе, Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) и Закон штата Мэн разрешают работодателю требовать медицинский осмотр или историю болезни. Однако предложение о работе не может быть отозвано, если результаты не докажут, что кандидат не способен выполнять основные функции данной должности с учетом разумных условий труда или без них. Аналогичные медицинские справки должны быть сделаны для каждого сотрудника одной категории. Кроме того, эти записи о медицинском осмотре и истории болезни должны храниться отдельно от личных дел, и обеспечивается строгая конфиденциальность. После начала работы, Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) и Закон штата Мэн разрешают работодателю требовать медицинский осмотр только в том случае, если это связано с работой и соответствует производственной необходимости.

Каким образом суды реагировали на опасения, что работники здравоохранения, проводящие инвазивные процедуры, например хирурги, могут передать ВИЧ пациентам?

Риск передачи ВИЧ от медицинского работника пациенту считается настолько малым, что приближается к нулю. Тем не менее, в случаях, когда больницы пытались ограничить или лишить привилегий ВИЧ-инфицированных медицинских работников, выполняющих инвазивные процедуры, суды реагировали с огромным страхом и настаивали на невыполнимом стандарте «нулевого риска». В результате, небольшое число судов, рассматривавших этот вопрос в рамках ADA, поддержали такие решения.

Положения Закона об американцах с ограниченными возможностями здоровья (ADA) о трудоустройстве предусматривают, что работник не имеет права выполнять работу, если он или она представляет «прямую угрозу здоровью или безопасности других лиц». Чтобы определить, представляет ли работник «прямую угрозу», суд анализирует:

  • Характер, продолжительность и серьезность риска;
  • Вероятность риска; и
  • Можно ли устранить риск путем разумного приспособления.

В случае ВИЧ-инфицированных медицинских работников суды проигнорировали крайне малую вероятность риска и вместо этого сосредоточились на характере, продолжительности и серьёзности риска. Следующий отрывок из недавнего дела типичен для подхода судов:

«Мы считаем, что доктор Доу действительно представляет значительный риск для здоровья и безопасности своих пациентов, который невозможно устранить с помощью разумных мер предосторожности. Хотя в настоящее время, возможно, не зарегистрировано ни одного случая передачи вируса от хирурга пациенту, такая передача, безусловно, возможна. Кроме того, риск чрескожной травмы невозможно устранить с помощью разумных мер предосторожности… Таким образом, даже если доктор Доу примет дополнительные меры предосторожности… определённая степень риска всегда будет существовать…» (Доу против Корпорации медицинской системы Мэрилендского университета, 50 Ф.3д 1261 (4й Ок. 1995 г.)).

Важно отметить, что лишь небольшое число судов рассматривало права ВИЧ-инфицированных медицинских работников. Проект «Закон о СПИДе» считает, что эти дела были рассмотрены неверно и не соответствуют цели Конгресса, принятой ADA. В связи с неурегулированностью законодательства в этой области, медицинскому работнику, столкнувшемуся с потенциальной дискриминацией при трудоустройстве, следует проконсультироваться с юристом или специалистом по вопросам общественного здравоохранения.

Оценка дискриминации со стороны работодателя

Хотя консультация юриста может оказаться полезной, следующие шаги могут оказаться полезными для начала рассмотрения и оценки потенциальной проблемы дискриминации при трудоустройстве.

1. Разберитесь в разнице между несправедливостью и незаконной дискриминацией. Суть трудового права заключается в том, что сотрудник может быть уволен по уважительной причине, по неуважительной или вообще без причины. Человека можно законно уволить по множеству причин, включая несоответствие его личностным качествам. Увольнение невозможно по дискриминационным причинам, прямо запрещённым законом.

2. Чтобы доказать факт дискриминации (т. е. то, что вас уволили, понизили в должности и т. д. из-за дискриминации, а не по какой-либо законной причине), вы должны иметь возможность продемонстрировать следующее:

  • Работодатель знал или выяснил, что вы ВИЧ-инфицированы или больны СПИДом;
  • Вы имели квалификацию, необходимую для выполнения основных функций работы с разумными условиями труда или без них; и
  • Против вас были предприняты неблагоприятные действия из-за вашего статуса ВИЧ или СПИДа, а предлог, предоставленный работодателем для принятия неблагоприятных мер, является ложным.

3. Если ваш работодатель знает, что у вас ВИЧ или СПИД, укажите точно, кто об этом знает, откуда и когда. Если вы не сообщили работодателю, есть ли другие способы, которыми работодатель мог узнать или заподозрить ваш ВИЧ-статус?

4. Подумайте о причинах, по которым вы считаете, что с вами обращаются по-другому из-за вашего ВИЧ-статуса, включая следующие вопросы: o Относились ли к другим сотрудникам в аналогичных ситуациях по-другому или так же?

  • Соблюдал ли ваш работодатель кадровую политику? o Началось ли неблагоприятное обращение вскоре после того, как работодатель узнал о вашем ВИЧ-статусе?
  • Были ли вы безработными по причине болезни в течение какого-либо периода времени, и началось ли неблагоприятное обращение с вами после вашего возвращения на работу?
  • Какую версию событий выдвинет ваш работодатель? Как вы докажете, что версия работодателя ложна?

5. Испытываете ли вы какие-либо трудности с выполнением своих должностных обязанностей из-за каких-либо проблем со здоровьем, связанных с ВИЧ? Препятствует ли ваше состояние работе на полную ставку или требует отгулов для посещения врача, выполнения более лёгких обязанностей или работы с меньшей нагрузкой? Возможно, стоит провести мозговой штурм и разработать разумное решение, которое вы сможете предложить работодателю.

Вот некоторые моменты, которые следует учитывать:

  • Как работает компания и как на практике будет осуществляться размещение?
  • Поставьте себя на место своего руководителя. Какие возражения могут быть выдвинуты против запрашиваемых разумных условий? Например, если вам нужно отлучиться в определённое время для посещения врача, кто будет выполнять ваши обязанности?

Какие законы штата Мэн запрещают дискриминацию в жилищной сфере?

Дискриминация при продаже или аренде жилья по признаку ВИЧ-статуса является противозаконной как в соответствии с законодательством штата Мэн14, так и в соответствии с Национальными поправками к закону о справедливом жилищном обеспечении 1988 года15. Человек не может быть выселен из квартиры из-за своего ВИЧ-статуса или СПИД-статуса, а также из-за того, что он считается больным ВИЧ или СПИДом.

Кроме того, человек не может подвергаться дискриминации в сфере жилья из-за своей «связи» с ВИЧ-инфицированным человеком. Это означает, что человек не может подвергаться дискриминации из-за того, что его сосед по комнате, возлюбленный, друг, родственник или деловой партнёр ВИЧ-инфицирован.

Существуют ли какие-либо исключения из этих законов?

Да, в законодательстве штата Мэн существуют исключения для аренды комнаты в доме, занимаемом владельцем, если сдаётся не более четырёх комнат; и для домов, занимаемых владельцем, состоящим из двух семей. Кроме того, Закон о справедливом жилищном обеспечении в некоторых случаях освобождает от действия закона дома, занимаемые владельцем, в которых не более четырёх квартир, односемейное жильё, проданное или сданное в аренду без участия брокера, а также жильё, управляемое организациями и частными клубами, которые ограничивают количество проживающих только своими членами.

Защищает ли законодательство штата Мэн от дискриминации со стороны поставщиков медицинских услуг, предприятий и других общественных мест?

Согласно Закону об американцах с ограниченными возможностями (ADA) и Закону о правах человека и медицинском обслуживании (MHRA), противозаконно не допускать человека с ВИЧ в общественное место (которое в законе именуется «местом общественного пользования»), а также предоставлять человеку с ВИЧ неравные или ограниченные услуги в общественном месте. Согласно обоим законам, термин «общественное место» включает любое учреждение или предприятие, предлагающее услуги населению. Кроме того, Федеральный закон о реабилитации 1973 года8 запрещает дискриминацию по признаку инвалидности в любых учреждениях или программах, получающих федеральное финансирование, включая больницы, медицинские и стоматологические кабинеты, а также учебные заведения.

Таким образом, люди с ВИЧ защищены от дискриминации практически в любом общественном месте или на предприятии, включая бары, рестораны, гостиницы, школы, профессионально-технические и другие образовательные программы, такси, автобусы, самолеты и другие виды транспорта, спортивно-оздоровительные клубы, больницы, а также медицинские и стоматологические кабинеты, при условии, что эти учреждения, как правило, открыты для публики.

Кроме того, законодательство штата Мэн прямо запрещает дискриминацию в сфере образования по признаку инвалидности.

Является ли дискриминация людей с ВИЧ по-прежнему проблемой со стороны медицинских работников?

Хотите верьте, хотите нет, но люди с ВИЧ по-прежнему сталкиваются с дискриминацией со стороны больниц, врачей, стоматологов и других поставщиков медицинских услуг. Эта дискриминация может выражаться в прямом отказе в предоставлении медицинских услуг или незаконном направлении к специалисту из-за ВИЧ-статуса пациента.

Какие аргументы приводят врачи, дискриминирующие людей с ВИЧ, и являются ли они правомерными?

Врачи обычно пытаются оправдать дискриминацию людей с ВИЧ одним из двух аргументов:

  1. «Лечение людей с ВИЧ опасно» (некоторые врачи отказываются лечить людей с ВИЧ из-за иррационального страха передачи ВИЧ); и
  2. «Лечение людей с ВИЧ требует специальных знаний» (некоторые врачи направляют пациентов к другим медицинским специалистам, основываясь на ошибочном убеждении, что врачи общей практики не имеют квалификации для оказания помощи пациентам с ВИЧ).

Как прямой отказ в предоставлении медицинской помощи, так и ненужные направления на основании инвалидности человека являются незаконными в соответствии с Законом об американцах с ограниченными возможностями и законодательством штата Мэн.

Как отреагировали на эти аргументы суды и медицинские эксперты?

Суды и медицинские эксперты отреагировали на эти аргументы следующим образом:

1. «Лечение людей с ВИЧ опасно»

Врачи и стоматологи могут утверждать, что отказ от лечения пациента с ВИЧ оправдан, поскольку они опасаются заразиться ВИЧ через уколы иглой или другие контакты с кровью. Однако исследования, проведенные среди медицинских работников, показали, что риск заражения ВИЧ в результате профессиональной деятельности крайне мал, особенно при соблюдении универсальных мер предосторожности.

По этой причине в 1998 году Верховный суд США вынес решение по делу Брэгдон против Эбботта что поставщики медицинских услуг не могут отказать в лечении людей с ВИЧ из-за опасений или страхов по поводу передачи ВИЧ (524 US 624 (1998)).

Помимо юридической точки зрения, Американская медицинская ассоциация, Американская стоматологическая ассоциация и многие другие профессиональные организации здравоохранения выпустили политику, согласно которой отказывать в лечении человеку с ВИЧ неэтично.

2. «Лечение людей с ВИЧ требует специальных знаний»

В этих случаях обоснованность иска о дискриминации зависит от того, требуют ли, на основании объективных медицинских доказательств, направления к специалисту необходимые пациенту услуги или лечение или они входят в сферу услуг и компетенции поставщика услуг.

В Соединенные Штаты против МорвантаФедеральный суд первой инстанции отклонил заявление стоматолога о том, что пациентам с ВИЧ требуется специалист для оказания повседневной стоматологической помощи (898 F. Supp. 1157 (ED La 1995)). Суд согласился с показаниями экспертов, которые заявили, что для оказания стоматологической помощи людям с ВИЧ не требуется никакой специальной подготовки или опыта, кроме тех, которыми обладает стоматолог общей практики. Суд, в частности, отклонил доводы стоматолога о том, что он не был квалифицирован, поскольку не был знаком с литературой и не проходил обучение, необходимое для лечения пациентов с ВИЧ. Хотя это дело возникло в контексте стоматологической помощи, оно применимо и к другим медицинским учреждениям.

Какие конкретные положения ADA запрещают дискриминацию со стороны поставщиков медицинских услуг?

В соответствии с разделом III ADA (42 USC §§ 12181-12188) поставщику медицинских услуг запрещено:

  1. Установить «критерии соответствия» для получения привилегии получения медицинских услуг, которые, как правило, исключают пациентов с положительным результатом теста на ВИЧ.
  2. Отказать ВИЧ-положительному пациенту в «полном и равном пользовании» медицинскими услугами или отказать ВИЧ-положительному пациенту в «возможности пользоваться» медицинскими услугами таким же образом, как и другим пациентам.
  3. Предоставлять «различные или отдельные» услуги пациентам, которые являются ВИЧ-инфицированными, или не предоставлять услуги пациентам в «наиболее интегрированной обстановке».
  4. Отказать в предоставлении равных медицинских услуг человеку, о котором известно, что он имеет «отношения» или «связь» с человеком, живущим с ВИЧ, например, супругу, партнеру, ребенку или другу.

Какие конкретные методы оказания медицинской помощи представляют собой незаконную дискриминацию в отношении людей с ВИЧ?

Применяя конкретные положения ADA, изложенные выше, к практике оказания медицинской помощи, следующие действия являются незаконными:

  • Поставщик медицинских услуг не может отказать в лечении человека с ВИЧ на основании предполагаемого риска передачи ВИЧ или потому, что врач просто не чувствует себя комфортно, леча человека с ВИЧ.
  • Поставщик медицинских услуг не может согласиться на лечение пациента только в лечебном учреждении за пределами своего обычного кабинета, например, в специализированной больничной клинике, только потому, что человек ВИЧ-инфицирован.
  • Медицинский работник не может направить ВИЧ-положительного пациента в другую клинику или к другому специалисту, за исключением случаев, когда необходимое лечение выходит за рамки обычной практики или специализации врача. Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) требует, чтобы направления ВИЧ-положительных пациентов осуществлялись на тех же основаниях, что и направления других пациентов. Однако допускается направление пациента на специализированную помощь, если у него есть связанные с ВИЧ заболевания, которые выходят за рамки компетенции или объема услуг данного врача.
  • Медицинский работник не имеет права увеличивать стоимость услуг для ВИЧ-инфицированного пациента, чтобы принять дополнительные меры предосторожности, выходящие за рамки обязательных процедур инфекционного контроля OSHA и CDC. При определенных обстоятельствах применение ненужных дополнительных мер предосторожности, которые могут привести к стигматизации пациента только на основании его ВИЧ-статуса, может даже являться нарушением Закона об американцах с ограниченными возможностями (ADA).
  • Поставщик медицинских услуг не может ограничивать запланированное время лечения ВИЧ-инфицированных пациентов, например, настаивая на том, чтобы ВИЧ-инфицированный пациент приходил в конце дня.

Каковы потенциальные средства правовой защиты от дискриминации в соответствии с федеральным законодательством?

Чтобы подать иск о дискриминации при трудоустройстве в соответствии с Законом об американцах с ограниченными возможностями, работодатель должен иметь не менее 15 сотрудников. Необходимо подать иск в Комиссию по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) в течение 180 дней с даты совершения дискриминационного действия. Можно отозвать иск по ADA из EEOC и подать иск в суд штата или федеральный суд.

Чтобы подать иск в соответствии с Законом об американцах с ограниченными возможностями за дискриминацию в местах общественного пользования, лицо может, не обращаясь предварительно в административный орган, подать иск в суд штата или федеральный суд только с требованием о вынесении судебного запрета (т.е. о вынесении судебного постановления о прекращении дискриминационного поведения). Компенсация ущерба за нарушение Раздела III Закона об американцах с ограниченными возможностями не предусмотрена, за исключением случаев, когда её требует Министерство юстиции США. Однако лицо может получить компенсацию ущерба в соответствии с Федеральным законом о реабилитации в делах против организаций, получающих федеральное финансирование.

Чтобы предъявить иск в соответствии с Законом о реабилитации, лицо может подать административную жалобу в региональное отделение федерального Министерства здравоохранения и социальных служб и/или подать иск непосредственно в суд.

Чтобы подать иск в соответствии с Национальным законом о справедливом жилищном обеспечении (National Housing Act) о дискриминации в жилищной сфере, лицо может подать жалобу в Управление жилищного строительства и городского развития США в течение одного года с момента нарушения. Иск также может быть подан в течение двух лет с момента нарушения. Иск может быть подан независимо от того, подавало ли лицо жалобу в HUD.

ru_RUРусский
Обзор конфиденциальности

Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший пользовательский опыт. Информация из файлов cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при повторном посещении нашего веб-сайта, а также помогает нашей команде понять, какие разделы веб-сайта вам наиболее интересны и полезны.