National/Federal Know Your Rights - Page 32 of 59 - GLAD Law
Перейти от заголовка к содержанию
GLAD Logo Пропустить основную навигацию к содержанию

Новости

GLAD Executive Director Janson Wu issued the following statement on the passing Friday of Congressman John Lewis:

GLAD joins the nation today in mourning the loss of Congressman, American visionary and Civil Rights leader John Lewis.

As a young organizer in the Student Nonviolent Coordinating Committee, an architect of the historic 1963 March on Washington and the youngest person to speak from the stage, and as a leader of the 1965 march from Selma to Montgomery in pursuit of voting rights for Black Americans, Lewis put his life on the line to push for pivotal civil rights advances. As a member of Congress representing the people of Georgia since 1987 Lewis continued to act for concrete change to better the lives of all Americans, and to speak out at every turn against threats to racial justice, civil rights, and human dignity.

Congressman Lewis’ death is a tremendous loss at a moment when his moral conviction and clarity are needed perhaps more than ever. But his legacy and vision are alive in a new generation of young leaders pushing today to dismantle the systemic racism and white supremacy that persist within our institutions of power. His insistence on believing that America could be a country where true justice prevails for everyone is both an inspiration and a challenge to us all to stay engaged in that work.

Today we say rest in power, Congressman, and thank you. May we follow your lead and your encouragement to keep making “good trouble” in order to keep pushing this country to be all you imagined it could be.

GLAD’s 39th Annual Summer Party Goes Virtual, Honors LGBTQ Advocate Paul Glass and Features Celebrity Appearances

July 17, 2020

Контакт:

Amanda Johnston, ajohnston@glad.org | 617-417-7769

GLBTQ Legal Advocates & Defenders (GLAD) will honor LGBT Elders of Color founder and Stonewall Uprising veteran Paul Glass at its first ever virtual Summer Party on Saturday, July 25th at 4:00 pm. Celebrity emcee Varla Jean Merman will preside over the afternoon’s festivities.

This popular event will be a star-studded afternoon with performances from Ashley Gavin, Big Freedia, Christine Dwyer, Emma Willmann, Gerald Goode, Jacob Tobia, Judy Gold, Kit Yan, Matt Deangelis, Milck, Spencer Ludwig, and more.

Honoree Paul Glass has fought for over two decades for a world where none of us have to make the choice between accessing basic social services and living out and proud in our identities. His advocacy began in 2003: “Through friends in Boston, I was connected with the MOCAA (Men of Color Against AIDS) organization and began advocating for myself and other Black men living with and at risk of HIV/AIDS.”

Paul currently serves as a member of two advisory boards for the Office of HIV/AIDS at the Massachusetts Department of Public Health, and is a member of the Mass. Commission on LGBT Aging, a Cape Cod Coalition for LGBT Older Adults, and Cape Cod Pride.

Paul is a founder and current president of LGBT Elders of Color (EOC). As Paul explains, older LGBTQ people face the challenge of “being treated with dignity and respect by healthcare providers in care facilities and at home.” Elder LGBTQ people of color are further impacted by racism, disproportionate access to quality healthcare, and disproportionate mortality from treatable conditions.

The event will support GLAD’s critical legal work to secure justice and equality for LGBTQ people and people living with HIV.

Free tickets, sponsorships, and more information are available at www.gladlaw.org/events. Sponsors will receive a goodie-filled Summer Party in a Box mailed directly to their home. GLAD’s Silent Auction tradition continues, this year featuring custom art, one-of-a-kind experiences, dining and entertainment items, and more.

The 2020 Summer Party Host Committee is made up of Rob Compton & David Wilson, Sarah Kaplan & Anita McGahan, Joyce Kauffman & Annie Weatherwax, Maria Lopez Richard D. McCarthy & Franc Castro, Matt McGuirk, Dianne R. Phillips & Evelyn C. Kaupp, Scott Pomfret & Scott Whittier, Fred Ramos & Bob Starmer, Alix Ritchie & Marty Davis, and Katherine & Kimberly Weir.

# # #

Организация GLBTQ Legal Advocates & Defenders посредством стратегических судебных разбирательств, защиты государственной политики и образования работает в Новой Англии и на национальном уровне, стремясь создать справедливое общество, свободное от дискриминации по признаку гендерной идентичности и самовыражения, ВИЧ-статуса и сексуальной ориентации.

Блог

Written by Jennifer Levi, GLAD’s Transgender Rights Project Director, and Shannon Minter, Legal Director of the Национальный центр по правам лесбиянок.

Last month, the Supreme Court issued a stunning victory for LGBTQ Americans in Босток против округа Клейтон, ruling that LGBTQ people are protected from discrimination in the workplace under federal law. In a decisive 6–3 ruling the court held that the prohibition of workplace discrimination based on sex in Title VII of the 1964 Civil Rights Act prohibits employers from discriminating because a person is gay or transgender. As a result of that decision, lesbian, gay, bisexual, and transgender workers now have nationwide protection. And while Title VII does not apply directly to members of the military, the Court’s analysis is likely to be the death knell for Trump’s transgender military ban.

Решение в Босток protects LGBTQ workers who are already contributing in every field, from the front lines of the pandemic to finance to healthcare to public service. And because only 23 states have enacted anti-discrimination laws that specifically include LGBTQ workers, the Court’s ruling means millions of LGBTQ workers across the country will now have protection from discrimination for the first time — a remarkable victory in and of itself. Even more broadly, the Court’s determination that anti-LGBTQ discrimination is “necessarily” based on sex will reverberate through the federal courts for years, as LGBTQ people seek to vindicate their rights under numerous other federal sex discrimination laws. In constitutional claims, like that upon which the challenge to the transgender military ban rests, this precedent demands that courts review governmental policies or actions that discriminate against LGBTQ people under the heightened scrutiny applied to sex-based discrimination, not the far less demanding rational basis test, which is weighted heavily in the government’s favor. A governmental policy that is based on sex is presumed to be invalid and may only be upheld if the government can show that is has “an exceedingly persuasive justification.” Because the government cannot demonstrate any justification, much less a persuasive one, for excluding transgender people from military service who stand ready and able to meet the terms of service, the ban cannot ultimately survive.

While LGBTQ people, especially transgender people and LGBTQ people of color, continue to face discrimination and violence in many aspects of their lives, this decision represents a ray of hope. Just a few weeks ago, the Department of Health and Human Services issued a rule seeking to roll back protections in healthcare for transgender patients. The Department of Housing and Urban Development is expected to propose a rule soon that allows single-sex homeless shelters to deny entry to transgender people. The Supreme Court’s Босток opinion sweeps away any legal basis for this administration to defend these harmful policies in court.

For our case against President Trump’s transgender military ban, this decision is monumental.

The administration must now confront a definitive precedent that any disparate treatment of transgender people is based on sex. Rather than hiding behind a claim that no real justification for the ban is required, since it does not implicate a constitutionally protected class, the government must now defend the ban on its merits, under a heightened standard that almost always results in the invalidation of a discriminatory rule.

Like so many other sex-based policies in the past, the transgender military ban is based on outdated stereotypes and misconceptions and has no basis in the reality of transgender people’s abilities or lives. Policies like this ban weaken and divide our society, putting political agendas before the safety and prosperity of our nation. As the nation’s largest employer, the military should comply with the Court’s decision and once again permit transgender individuals who meet the same standards as others to serve, as many military leaders, enlisted members, and veterans have urged. And if the administration will not permit the military to do so, we are confident the courts will force the administration’s hand and end this harmful policy.

The ruling in Босток is the culmination of decades of work and evolving court understanding. As transgender attorneys at leading national LGBTQ advocacy groups, we have always known that our legal arguments against anti-LGBTQ discrimination are sound though it has taken decades for the courts to fully accept them. Now, we are no longer alone in this fight. When we defend transgender service members in court, we do so under the banner of our nation’s highest court, which has recognized that discrimination because a person is transgender is no different than — indeed, is part and parcel of — discrimination based on a person’s sex. In the broad light of that historic ruling, the shadow of President Trump’s vendetta against transgender troops grows shorter by the day.


Блог

Celebrating 5 years of Marriage Equality

In 2015, GLAD worked with a courageous team of attorneys and plaintiffs to win a landmark ruling at the Supreme Court. That decision confirmed that same-sex couples throughout the United States are guaranteed equal access to marriage and to all the rights, benefits and responsibilities associated with marriage. GLAD’s Civil Rights Project Director Mary L. Bonauto strategized and argued at court for over a decade to make this milestone possible.
Learn more about the years-long effort here. 

On the day GLAD’s Mary Bonauto argued the historic marriage equality case at the Supreme Court, she literally had to run to the courthouse, thanks to her errant cab driver:

When Mary Bonauto argued for – and won – national marriage equality at the Supreme Court five years ago, it was a victory based on years of organizing, advocacy, and public education:

Five Years Later, How Обергефелл Paved the Way for Босток and the DACA Decision | Slate

The Supreme Court ruling legalizing same-sex marriage in 2015 brought hope and a sentiment of equality for many couples, but the work did not end there:

LGBTQ Activists: Same-sex Marriage Ruling was ‘No Final Victory” | USA Today

Five years ago today Supreme Court affirmed marriage equality for same-sex couples nationwide with their ruling on Obergefell v. Hodges. Mary L. Bonauto – the attorney who argued that landmark case – answers the questions of how we’re doing now, and what lies ahead, in this special recorded conversation below:

Supreme Court Rejects Trump’s End to DACA Program

Today we celebrate another important and positive decision as the Supreme Court ruled to protect the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program. The Court confirmed that the Trump administration’s action to rescind DACA was unlawful, and that the program should be restored unless and until the administration is able to provide legally adequate justifications for ending the program.

While this is an important step towards protecting young people to whom the United States is the only home they know, there remains much more to be done. We call on Congress to finally act to pass comprehensive immigration reform that is humane to the millions of undocumented individuals who live, work, and contribute to our communities, and strengthens everyone in our nation.

Millions of people were brought to the United States as children and infants, some growing up without the knowledge of being undocumented until many years later, as was the case with immigration reform activist and 2018 GLAD Spirit of Justice honoree José Antonio Vargas. Though Vargas does not qualify as a DACA recipient, having missed the cut off date by months, his experience echoes that of other Dreamers when he says, “On the surface, I’ve created a good life. I’ve lived the American dream. But I am still an undocumented immigrant.”

For the LGBTQ Dreamer community, many of whom would face prosecution or violence based on their sexual orientation or gender in their countries of origin, this is a moment of triumph as well as a moment of reprieve. Yet, even as we recognize that today’s Supreme Court decision surely has caused a sigh of relief for many, we also acknowledge the many who have already been deported.

At GLAD, we are committed to addressing systemic barriers that LGBTQ and all immigrants face when seeking justice. Home is here, and we will fight for Dreamers to be here to stay.

Организации ЛГБТК призывают к кардинальным изменениям в работе полиции

Письмо можно найти ниже, а также PDF-версия доступна здесь.

Чернокожих убивают, чернокожие умирают от рук полиции, наша страна в кризисе, и мы все должны действовать. Мы не можем сидеть в стороне, мы не можем молча мириться и мы не можем перекладывать ответственность на других. Мы, как лидеры ЛГБТК-движения, должны подняться и призвать к структурным изменениям, к изъятию полицейских ресурсов и реинвестированию в местные сообщества, а также к долгосрочным преобразующим переменам. Сейчас самое время действовать, и это письмо усиливает наши настойчивые призывы к срочным и немедленным действиям.

Непрекращающаяся жестокость полиции и системный расизм преследуют эту страну уже несколько поколений, запечатлённые на видео и обнародованные в Соединённых Штатах и по всему миру. В 2019 году от рук полиции погибло более 1000 человек. Мы скорбим о недопустимой и безвременной кончине Майкла Брауна, Тамира Райса, Сандры Блэнд, Филандо Кастила, Эрика Гарнера, Стефона Кларка, Фредди Грея, Джорджа Флойда, Бреонны Тейлор, Майи Холл, Тони Макдэйда, Рэйшарда Брукса и многих других, ушедших из жизни слишком рано.

Мы всё чаще видим шокирующие видеозаписи полицейского произвола. Сотрудники полиции подстрекают к насилию, выкрикивают ругательства, вытаскивают людей из машин, применяют неоправданную силу, держат людей под дулом пистолета и встают коленом на шею, отчаянно моля: «Я не могу дышать». Эти случаи служат суровым напоминанием о том, что полицейская система нуждается в структурных изменениях, демонтаже и трансформации. Никто не должен бояться за свою жизнь, когда их останавливает полиция. Родителям не следует «разговаривать» с детьми о том, как взаимодействовать с полицией. Мы, как нация, истекаем кровью, и сейчас снова пришло время призвать к переменам на всех уровнях власти.

Конференция лидеров по гражданским правам и правам человека, наряду с более чем 400 другими организациями, защищающими гражданские права, включая ЛГБТК-организации, наметила важнейшие шаги, от демилитаризации правоохранительных органов до отмены условно-досрочного иммунитета, которые необходимо предпринять на федеральном уровне для прекращения жестокости полиции и обеспечения её ответственности. В ответ на продолжающееся насилие конгрессмен Карен Басс (демократ от Калифорнии), тесно сотрудничая с Конгрессом, чернокожим фракцией и другими лидерами Конгресса, представила Закон о правосудии в полиции 2020 года, отражающий те основные приоритеты, которые мы поддерживаем.

Мы также призываем к сокращению государственного финансирования полиции и реинвестированию средств в местные сообщества. В частности, необходимо значительно ограничить полномочия и объём обязанностей полиции, передав некоторые функции, например, реагирование на кризисы в области психического здоровья, от вооружённых полицейских профессионалам, прошедшим надлежащую подготовку и лучше подготовленным для выполнения этих обязанностей. Подлинные изменения должны включать следующие принципы.

Отказ от государственного финансирования полиции и инвестирование в наши сообщества

Государственное финансирование необходимо перенаправить с полиции на реинвестирование в наши сообщества. Преступность часто является признаком дефицита, а наша изношенная система социальной защиты катастрофически недофинансируется. Соединенные Штаты тратят на полицию, тюрьмы и суды вдвое больше, чем на прямые программы социального обеспечения, такие как Временная помощь нуждающимся семьям (TANF), Программа дополнительной продовольственной помощи (SNAP) и дополнительное социальное обеспечение. Конгресс, штаты и местные органы власти могут сократить количество преступлений и создать здоровые сообщества, инвестируя в программы прямой помощи, доступное жилье, образование, службы психического здоровья, лечение наркозависимости и программы раннего вмешательства (включая программы по прерыванию насилия).

Передача большей части обязанностей по оказанию первой помощи от полиции

Наша нынешняя система реагирования на кризисы должна ставить на передовую неотложных кризисных ситуаций в сфере здравоохранения медицинских работников, таких как социальные работники и психиатры, а не полицейских. Недостаточное здравоохранение и отсутствие систем социальной защиты привели к увеличению взаимодействия полиции с людьми, испытывающими проблемы с психическим здоровьем. В результате полицейских часто вызывают для оказания помощи в чрезвычайных ситуациях, связанных с психическим здоровьем, несмотря на недостаточную или отсутствующую соответствующую подготовку. Эту ситуацию необходимо изменить.

Положить конец предиктивному полицейскому надзору

Мы должны прекратить и прекратить использование методов предиктивного полицейского надзора, которые непропорционально сильно затрагивают сообщества меньшинств. Предиктивное полицейское надзорное управление прогнозирует преступность с помощью алгоритмических методов, основанных на исторических данных о преступлениях, чтобы определить, куда направлять полицейских и кто с наибольшей вероятностью совершит преступление. Это не только опасно усиливает дискриминационные предубеждения в системе уголовного правосудия, приводя к чрезмерному контролю над уязвимыми группами населения, такими как цветное население и представители ЛГБТК-сообщества, но и приводит к отсутствию прозрачности в деятельности органов, применяющих этот метод. Правоохранительные органы часто не обязаны предоставлять информацию о том, как и какие данные анализируются. Более того, эти предиктивные технологии способствуют ужесточению мер правоприменения и увеличению присутствия полиции в сообществах, которые и так подвергаются чрезмерному наблюдению. Все стратегии правоохранительных органов должны учитывать вопросы конфиденциальности контролируемых сообществ, а также влияние чрезмерного контроля на уязвимые группы. Использование алгоритмов предиктивного полицейского управления игнорирует оба эти фактора.

Контракты с полицейскими профсоюзами должны быть обнародованы, а офицеры должны быть привлечены к ответственности

В настоящее время трудовые договоры с полицейскими профсоюзами практически исключают для гражданских лиц возможность просмотра информации об офицерах, включая сведения о предыдущих проступках. Таким образом, полицейские защищены от ответственности за свои действия. Дисциплинарное прошлое полицейского, чьё личное дело изобилует примерами проступков и недостойного поведения, не должно быть скрыто от общественного внимания. Публикация этих договоров и устранение барьеров, ограничивающих доступ к информации о неправомерных действиях полиции, обеспечат большую прозрачность и контроль, а также необходимы для обеспечения общественной безопасности. Трудовые договоры с полицейскими профсоюзами также должны предусматривать финансовую ответственность полицейских за убийства и чрезмерное применение силы, включая отмену оплачиваемых административных отпусков и права на повторное трудоустройство в полицейские управления.

Рассматривая эти предложения, нам следует также оценить, как мы можем снизить чрезмерную зависимость от полиции в вопросах обеспечения общественной безопасности.

Мы, нижеподписавшиеся, призываем к переменам и призываем к переменам сейчас. Нет ни одной государственной, муниципальной юрисдикции и ни одного правоохранительного органа, где трансформационные изменения не были бы необходимыми и срочными.. Отмечая Месяц гордости в июне этого года, мы должны помнить, что протесты и беспорядки от кафетерия Комптона до Стоунволла были спровоцированы чернокожими и латиноамериканскими трансгендерными женщинами, призывавшими к реформе полиции в связи с преследованиями и жестоким обращением с представителями ЛГБТК+. Мы чтим память ЛГБТК+ движения, а именно наше сопротивление преследованиям и жестокости полиции по всей стране, когда подобное насилие было обычным и ожидаемым. Мы вспоминаем это время как преобразующее, когда мы преодолели боль и страх, чтобы добиться возможности жить более искренней и свободной жизнью. Сегодня мы снова объединяемся, чтобы сказать: хватит. Время структурных изменений и преобразований настало.

Подписанты

  • Афроамериканский офис по защите прав геев
  • Африканская коалиция по правам человека (AHRC)
  • Институт АМААД
  • Американский союз защиты гражданских свобод
  • Американский протестантский союз
  • Аннаполис Прайд
  • АПАИТ
  • APLA Здоровье
  • Фонд Aqua для женщин
  • Центр Арианны
  • Асексуальная пропаганда
  • Сеть видимости и образования асексуальных меньшинств (AVEN)
  • AsylumConnect
  • Женщины-аутисты и небинарная сеть
  • AVOL Кентукки
  • Дом трезвости Райли
  • Основные права Орегона
  • Батон-Руж Прайд
  • Центр социальной справедливости Байярда Растина
  • Быть живым/Коалиция действий людей со СПИДом, Inc.
  • Бет Мишпаха
  • Фонд BHT
  • Ежеквартальный журнал для бисексуальных женщин
  • BiLaw
  • Центр сообщества ЛГБТК+ Билли ДеФранка
  • БиПОЛ
  • Проект по организации бисексуалов (BOP)
  • Центр бисексуальных ресурсов
  • BJF Интерьеры
  • Коалиция по защите прав чернокожих трансгендеров
  • Black Trans Women Inc
  • Blue Ridge Pride Center, Inc.
  • Бостонский хор геев
  • Бостон Прайд
  • Центр сообщества ЛГБТ Брэдбери-Салливана
  • Бруклинский общественный центр гордости
  • Кампания за южное равенство
  • Гордость кампуса
  • СВЕЧА
  • Центры общественного здравоохранения Care Resource, Inc.
  • Проект «Каскад СПИД»
  • CenterLink: Сообщество ЛГБТ-центров
  • Централизованное оздоровление населения
  • Мужской хор Цинциннати
  • Центр PRIDE Coastal Bend
  • Цвета+
  • Группа общественного образования
  • Центр сообщества ЛГБТК «Компас»
  • Фонд Контиго
  • Корнелльский центр по смертной казни во всем мире
  • Dallas Voice/Voice Publishing Co.
  • Центр ресурсов для глухих квир-людей
  • Проект по борьбе со СПИДом в пустыне
  • Епархия Южного Огайо
  • Альянс ЛГБТК+ Disciples – AllianceQ
  • Дельфины-демократы
  • Час дрэг-историй — Аризона
  • Ист-Бэй: путь к нулю
  • EduTechnologic
  • Конец Геп С SF
  • Равные права Вашингтона
  • Равенство Аризона
  • Альянс за равенство в бизнесе
  • Равенство Калифорния
  • Фонд равенства Делавэра
  • Равенство Флорида
  • Равенство Мичиган
  • Равенство Невада
  • Равенство Нью-Йорк
  • Равенство Северная Каролина
  • Равенство Огайо
  • Равенство Принц Уильям
  • Равенство Техас
  • Равенство Юта
  • РавенствоМэн
  • Equitas Health
  • Институт здравоохранения Equitas
  • Семейное равенство
  • Программа Fijate Bien/Глобальные действия MPact в защиту здоровья и прав геев
  • FL NOW (Национальная организация женщин)
  • Кокус демократов ЛГБТК+ во Флориде
  • Флорида Транс Прауд Инк.
  • FORGE, Inc.
  • Молодежный центр Four Corners Rainbow
  • Фонд Фрэнка Харра
  • Свобода для всех американцев
  • Свобода через исцеление
  • FreeState Justice – Защитники ЛГБТК+ в Мэриленде
  • Friendly House Inc/SAGE Metro Portland
  • GAPIMNY — Расширение прав и возможностей квир- и транс-азиатов с островов Тихого океана
  • Город геев: ЛГБТК-центр Сиэтла
  • Группа геев за свободу Лос-Анджелеса (GFBLA)
  • Гендерное равенство в Нью-Йорке
  • Равенство в Джорджии
  • Выходи и отправляйся в поход (GOAT)
  • ГЛААД
  • Альянс ЛГБТ Санта-Круса
  • Историческое общество ЛГБТ
  • Адвокаты и защитники ЛГБТК (GLAD)
  • GLMA: Медицинские работники продвигают равенство ЛГБТК
  • ГЛСЕН
  • GLSEN Южная Невада
  • ГМХК
  • Harvey Milk Festival, Inc
  • Фонд Харви Милка
  • Желаю вам веселого дня!
  • Гавайский институт по правам человека
  • Сердца на проводе
  • Центр равенства Хендерсона
  • Хестер Стрит Фэйр, ООО
  • Институт Хетрика-Мартина: Нью-Джерси
  • Холиок Прайд
  • Hope & Help, Inc.
  • Фонд «Горизонты»
  • Политическое собрание ЛГБТ в Хьюстоне
  • Говард Браун Здоровье
  • Центр гордости Хадсон
  • Фонд здоровья Хью Лейна
  • Альянс по правам человека Санта-Фе
  • Кампания за права человека
  • Identity, Inc.
  • Равенство иммигрантов
  • Молодежные службы Inside Out
  • Институт здоровья и благополучия ЛГБТ
  • Международная ассоциация поставщиков услуг по лечению СПИДа
  • ИнтерПрайд
  • Центр гордости Джексона
  • JustUs Health
  • KatKeo Properties LLC
  • Кешет
  • Музыкальные ансамбли Lakeside Pride
  • Лямбда Легал
  • Латиноамериканский LinQ
  • Коллектив симпозиума цветных лесбиянок (LOCS), Inc.
  • Лесбиянки, которые занимаются технологиями, и их союзники
  • Музей искусств Лесли Ломан
  • ЛГБТ-кокус Калифорнийской демократической партии
  • Центр сообщества ЛГБТ Большого Кливленда
  • Центр жизни ЛГБТ
  • Союзничество ЛГБТК
  • ЛГБТК-центр OC
  • Центр ЛГБТК округа Бэй
  • Центр сообщества ЛГБТК Южной Невады
  • Центр сообщества ЛГБТК в пустыне
  • ЛГБТК Северо-Западная Индиана / Гордость Северо-Западной Индианы
  • ЛГБТК+Союзники округа Лейк
  • Демократический клуб ЛГБТК в Либерти-Сити
  • Молодежь геев и лесбиянок Лонг-Айленда (LIGALY)
  • Центр сообщества ЛГБТ Лонг-Айленда
  • Целевая группа округа Лорейн по вопросам ЛГБТК+ и их союзников
  • Лос-Анджелесская биологическая оперативная группа
  • Лос-Анджелесский ЛГБТ-центр
  • Массовое равенство
  • Math4cure
  • Центр Маццони
  • «Media for the Public Good, Inc.» / OutCasting Media
  • Meroe & Wellness, ООО
  • Методистская федерация социальных действий
  • Проект развития движения
  • Палата ЛГБТ в Нэшвилле
  • Нэшвилл Прайд
  • Национальная коалиция за справедливость для чернокожих
  • Национальный центр по правам лесбиянок
  • Национальный центр трансгендерного равенства
  • Национальная коалиция за здоровье ЛГБТ
  • Национальная группа действий по вопросам равенства (NEAT)
  • Национальная ЛГБТ-сеть по борьбе с раком
  • Национальная торговая палата ЛГБТ (NGLCC)
  • Национальная целевая группа ЛГБТК
  • Национальная организация геев и лесбиянок, ученых и технических специалистов.
  • Национальный альянс квир-азиатов-тихоокеанских островов (NQAPIA)
  • Национальный квир-театр
  • Национальный марш видимости трансгендеров
  • Национальная рабочая позитивная коалиция
  • Нью-Ингленд Эйс
  • Мемориал жертвам СПИДа в Нью-Йорке
  • Нью-Йоркский хор геев
  • Нью-Йоркская ЛГБТ-сеть
  • Сеть действий по борьбе со СПИДом Северной Каролины
  • Альянс молодежи ЛГБТК Северного берега
  • Оклендский ЛГБТК-общественный центр
  • Оазис Юридические Услуги
  • Оклахомцы за равенство
  • Фонд ONE Archives
  • Один Колорадо
  • Альянс Один Орландо
  • один-на-десять
  • День открытых дверей
  • ORAM – Организация по вопросам убежища, миграции и предоставления убежища
  • oSTEM
  • Наша семейная коалиция
  • Вне и на равных
  • Округ Боулдер
  • Бизнес-альянс OUT Georgia
  • В мире технологий
  • На открытом воздухе
  • В винограднике
  • Наше лидерство
  • На пленке
  • OutCenter Юго-Западного Мичигана
  • Аутфест
  • OutNebraska
  • OutRight Action International
  • Открытые лидеры
  • Совет по правам человека округа Палм-Бич
  • Фонд Пан Эрос
  • Партнерский проект
  • Peer Support Space, Inc.
  • Пиория Прауд
  • PFLAG Кейп-Код
  • PFLAG Crown Point (северо-запад Индианы)
  • PFLAG Национальный
  • PFLAG NYC
  • ПФЛАГ Олимпия
  • PFLAG Орландо, Инк.
  • PFLAG Южный Майами
  • ПФЛАГ Спартанбург
  • PFLAG Совет штата Вашингтон
  • Фонд ПФунд
  • Семейная гордость Филадельфии
  • Хор геев Феникса
  • Феникс Прайд
  • Планируемое родительство Keystone
  • Молодежные программы Keystone Planned Parenthood (Rainbow Room, The Spectrum, The Curve)
  • Торговая палата ЛГБТ Plexus
  • Пойнт Фундамент
  • КНР
  • Pride Arts (фильмы и пьесы Pride)
  • Гордость на работе
  • Центр гордости столичного региона
  • Pride Center Западный Техас
  • Pride Community Center, Inc (Бразос-Вэлли, Техас)
  • Организация общественных услуг Pride
  • Фильмы и пьесы о гордости/Искусство гордости
  • Фонд гордости 1
  • Фонд закона о гордости
  • Фонд проекта MORE
  • Проект без этикеток
  • ПРОМО
  • Proud Haven Inc
  • Q Христианское Содружество
  • QLatinx
  • Фонд QLaw в Вашингтоне
  • ЛГБТ-центр Квинса (Q-Center)
  • Queer Connect, Inc.
  • Детские странные вещи
  • Квирократия
  • Rainbow Elder Care в Большом Дейтоне
  • Молодежный альянс Rainbow Pride
  • Бунтарский PR и консалтинг
  • Сеть примирительных министерств
  • Ресурсный центр
  • Гордость Род-Айленда
  • Кольцо ключей
  • Центр гордости округа Рокленд
  • RUSA LGBT – Ассоциация русскоязычных американцев
  • Центр сообщества ЛГБТ в Сакраменто
  • Сеть действий «Безопасные школы»
  • SAGE — Защита прав и услуги для пожилых людей из сообщества ЛГБТ
  • SAGE Метро Детройт
  • SAGE Upstate
  • Центр посетителей ЛГБТ в Сан-Диего
  • Сан-Диего Прайд
  • Фонд борьбы со СПИДом Сан-Франциско
  • Центр общественного здравоохранения Сан-Франциско
  • Женский мотоконтингент San Francisco Dykes on Bikes®
  • Сэндхиллс ПРАЙД
  • Сарвуд Инк.
  • СОХРАНИТЬ – Защита американских ценностей для всех
  • Сиэтл Эйсес и Арос
  • Хоры Сиэтла: SMC/SWC
  • Серо Проект
  • ЛГБТ-центр Сан-Франциско
  • Бок о бок VA
  • Равенство Серебряного штата — Невада
  • ПРЕБЫВАНИЕ
  • Гендерный альянс Южной Аризоны
  • SpeakOUT Бостон
  • Спектр Спокан
  • Станислаус ЛГБТК+ сотрудничество ради благополучия
  • StartOut
  • Все еще бисексуал
  • Стоунволл Колумбус
  • Демократический клуб Стоунволла
  • Стоунволл Демократы Центрального Огайо
  • Национальный музей и архив Стоунволла
  • Stonewall Sports – Ричмонд
  • SunServe
  • TBaddy
  • Проект равенства Теннесси
  • Фонды поддержки Техасского прайда
  • The Affirmative Couch, LLC
  • Кабаре «Бородатые дамы»
  • Галерея коробок
  • Инициатива «Братья в разговоре»
  • Музей Хрома
  • Бар Cubbyhole
  • Центр ЛГБТ-сообщества округа Колумбия
  • Центр разнообразия
  • Фонд общественных репараций для взаимозависимости, выживания и выживания цветных людей с аутизмом
  • Расширение прав и возможностей
  • Большой Грифон
  • Институт Хетрика-Мартина
  • Альянс по правам человека Санта-Фе
  • Общественный центр лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров
  • Проект убежища для ЛГБТ
  • ЛГБТ-центр большого чтения
  • ЛГБТ-движение «Розовые пантеры»
  • ЛГБТК-центр Лонг-Бич
  • Центр общественных услуг ЛГБТ LOFT
  • Фонд OUT
  • Центр гордости в парке равенства
  • Центр гордости Мэриленда
  • Радуга Таймс
  • Центр сообщества ЛГБТ Сан-Диего
  • Центр ЛГБТ+ Источник
  • Центр Шпара
  • Гостиница «Стоунволл Инн» возвращает инициативу
  • Институт подготовки трансгендеров
  • Коалиция TransLatin@
  • Проект Тревора
  • Three Dollar Bill Cinema (Фестиваль квир-фильмов в Сиэтле)
  • ТПАН
  • Транс в цвете
  • Службы поддержки TransFamily
  • Программа помощи трансгендерам Вирджиния
  • Фонд правовой защиты и образования трансгендеров
  • Трансгендерный Мичиган
  • трансньюйорк
  • ТрансОгайо
  • True Colors United
  • True Colors, Inc.
  • Правда побеждает
  • Оказаться
  • Под дугой
  • КОАЛИЦИЯ ЕДИНСТВА|КОАЛИЦИЯ ЮНИДА
  • Центр поддержки Uplift
  • Альянс геев и лесбиянок Аптауна (UGLA)
  • Совет по борьбе со СПИДом в долине реки
  • Здравоохранение в долине
  • Виртуальный Аризонский Прайд
  • Водяной знак
  • Waves Ahead Corp и SAGE Пуэрто-Рико
  • Выход
  • Венатчи Прайд
  • Гордость Белых Гор
  • Институт Уитмена-Уокера
  • Центр сообщества ЛГБТ Уильяма Уэя
  • Фонд свободы Вудхалла
  • Якима Прайд
  • Йельский гала-вечер: выпускники ЛГБТ-сообщества Йельского университета
  • Молодые демократы Джорджии ЛГБТК+ кокус
  • Взгляд на молодежь
  • Молодежная гордость, Inc.
  • Коалиция Зебра

Нажмите здесь, чтобы просмотреть PDF-версию письма..

Блог

Пять лет назад, 26 июня, Белый дом (и все социальные сети) были освещены радугами в честь исторического события. Обергефелл Решение, которое обеспечило равенство браков на всей территории США. Как мы живем пять лет спустя? Что изменилось с 2015 года? И что нас ждёт впереди? Узнайте у Мэри Л. Бонауто — адвоката, представлявшей это знаменательное дело в Верховном суде, — и получите уникальную возможность заглянуть за кулисы и узнать вопросы, а также получить некоторые ответы.

Посмотрите ниже трансляцию Justice HangOUT 18 июня с Мэри Л. Бонауто и зарегистрируйтесь для участия в предстоящих HangOUT!

YouTube #!trpst#trp-gettext data-trpgettextoriginal=159#!trpen#видео#!trpst#/trp-gettext#!trpen#

Блог

We apologize, this video is not available at the moment.

Please contact gladlaw@glad.org для получения более подробной информации.

Спасибо.

Victory! Supreme Court ruling affirms legal protections for LGBTQ workers nationwide

Washington, D.C. (June 15, 2020) – Today, the U.S. Supreme Court issued a watershed ruling affirming that federal law protects LGBTQ workers from job discrimination. In response, GLAD Civil Rights Project Director Mary L. Bonauto issued the following statement:

Today’s historic ruling affirms critical legal protections for LGBTQ people across the country. The Supreme Court has settled the question of whether federal employment nondiscrimination law protects transgender, lesbian, gay, and bisexual people. The answer is a definitive “yes.”

The 6-3 ruling authored by Justice Gorsuch recognizes that existing federal sex discrimination protections for workers apply to LGBTQ people based on well-established precedent and because a person’s sexual orientation or transgender status can only be understood in relationship to their sex. This conclusion “has been standing before us all along,” the majority opinion states. Further, prohibiting employment discrimination is a “major piece of civil rights legislation” written in “starkly broad terms.” As a result, the Court holds employers are liable for discrimination when an individual’s “sex is a but-for cause” of harm to an employee.

Today’s decision joins other foundational sex discrimination opinions about sexual harassment (1986), sex stereotyping (1989) and same-sex sexual harassment (1998), all of which the Supreme Court has found to be within the broad scope of what Congress wrote into federal Title VII law.

Our civil rights laws are intended to help our country live up to its promises of equality, and today’s decision from the Supreme Court brings us another step closer to that promise.

And as right and welcome as this ruling is, our work is not done. Our federal and many state laws still leave too many LGBTQ people and others unprotected in critical areas of life including access to public places like stores or public transportation, or in federally funded vital social services. Today’s ruling also arrives against the backdrop of pervasive systemic racism and racist violence, that imposes incalculable and intolerable costs on Black Americans and all people of color, including those who are LGBTQ.

The fight for LGBTQ justice is inseparable from the fight for racial justice. As we celebrate today’s decision, we must continue working with Congress, state and local officials, and all institutions and all people in this nation to ensure discrimination is off limits in every arena. We must strive to ensure that the words of our statutes have meaning and real-world impacts for all Americans.

Блог

Today marks the fourth anniversary of the mass shooting at Pulse Nightclub. 49 lives were taken by violence during Latin night at a club that was a gathering place for many young LGBTQ people of color.

Each year on the anniversary of Pulse we #HonorThemWithAction. I urge you to visit www.HonorThemWithAction.org to mark this day and commit to action.

This painful anniversary corresponds with Pride month, and this year comes at a time when so much collective grief and anger over persistent, systemic racism and violence, including police violence, is culminating in nationwide, even worldwide, protest. We know from the memory of the first Pride the power to make change that can come when we collectively demand it loudly and do not stop until we are heard.

This season of remembrance, protest, and Pride throws starkly into relief how much of the advances and casualties for our LGBTQ community are borne by BIPOC queer and transgender people. From one of the first bricks thrown at Stonewall, to Tony McDade and other Black transgender victims of police violence, to the ongoing epidemic of violence against transgender women of color — we mourn too many beautiful lives lost even as we honor the courage of those who have fought again and again to have basic rights recognized.

As we move further into Pride season, we are deepening our commitment to our interconnected fights for racial justice and LGBTQ justice. I invite you to visit our racial justice resources page, and to share with us how you are showing up in this fight. It will take all of us.

In Massachusetts we are also supporting the Trans Resistance Vigil and March and the Transgender Emergency Fund.

Trans Resistance Vigil and March
Saturday, June 13, 2020 3pm-5pm
Playstead Field at Franklin Park

Join us at the march button

We have said it before but it bears repeating. Black lives matter. Black queer and trans lives matter. The LGBTQ equality movement has taken steps forward through the courage and tenacity of Black trans people like Marsha B. Johnson and so many others. During Pride month and every month we must show up for and with those in our community who are the most vulnerable to violence and erasure.

ru_RUРусский
Обзор конфиденциальности

Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший пользовательский опыт. Информация из файлов cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при повторном посещении нашего веб-сайта, а также помогает нашей команде понять, какие разделы веб-сайта вам наиболее интересны и полезны.