Questions and answers on HIV/AIDS Testing and Privacy. Also see our pages on Дискриминация по признаку ВИЧ/СПИДа и Другие вопросы, связанные с ВИЧ.

Какие законы в Массачусетсе регулируют информированное согласие на тестирование на ВИЧ?

In 2012, Massachusetts changed the HIV testing part of the law (M.G.L. c. 111, § 70F) to require only “verbal informed consent.”  However, a physician, health care provider, or health care facility may not do any of the following without first obtaining a person’s написано информированное согласие:

  • Раскрывать третьим лицам, что человек прошел тест на ВИЧ; или
  • Разглашать третьим лицам результаты теста человека на ВИЧ.

Важно помнить, что этот закон запрещает раскрытие ВИЧ-статуса только поставщиками медицинских услуг.

A competent adult has the right to decide whether he or she wishes to undergo any medical treatment or testing.  Without informed consent, the provision of medical treatment is considered to be a “battery,” a legal claim based upon nonconsensual physical contact with or intrusion upon a person’s body.

Какой вид согласия считается достаточным?

Consent to an HIV test only needs to be done orally, but disclosure that a person took an HIV test or the results of an HIV test requires written  informed consent and must be HIV-specific, not general.

Письменное информированное согласие означает, что человек должен подписать специальное разрешение, разрешающее поставщику медицинских услуг провести тест на ВИЧ и/или раскрыть результаты теста на ВИЧ.

Общего разрешения поставщику медицинских услуг на раскрытие медицинских записей и информации недостаточно. В разрешении должно быть конкретно указано разрешение на раскрытие результатов теста на ВИЧ и указана цель, для которой запрашивается эта информация.

Какие санкции возможны для поставщиков медицинских услуг, которые не получили письменное информированное согласие?

A health care provider or facility that tests for HIV or discloses an HIV test result without written informed consent violates a Massachusetts law (M.G.L. c.  93A) that protects consumers from unfair and deceptive trade practices.  Under this law, a person may receive compensatory damages for harm such as emotional distress, attorneys’ fees and, under certain circumstances, multiple damages — damages up to three times the amount of a person’s actual damages.  A physician may also be liable for medical malpractice or battery.

Могут ли несовершеннолетние дать осознанное согласие?

Согласно законодательству штата Массачусетс, несовершеннолетние (лица, не достигшие 18 лет) обычно считаются недееспособными для согласия на медицинское лечение. Однако, учитывая важность доступности тестирования на ВИЧ для подростков, существуют два источника права, которые разрешают несовершеннолетнему дать согласие на медицинское лечение или тестирование, например, на тест на ВИЧ, без согласия родителя или законного опекуна.

И законодатели, и суды признали важность предоставления несовершеннолетним возможности принимать самостоятельные решения относительно своего здоровья в определенных обстоятельствах.

Какие законы регулируют вопросы несовершеннолетних и информированного согласия?

Massachusetts law (M.G.L. c. 112, § 12F) provides that a minor may give consent to medical or dental care if he or she is:

  • Женат/замужем, вдовец/вдова или разведен/разведена;
  • Родитель ребенка;
  • Военнослужащий;
  • Беременна или считает себя беременной;
  • Проживает отдельно от своих родителей или законного опекуна и управляет своими собственными финансовыми делами; или
  • “Reasonably believes himself to be suffering from or to have come in contact with any disease defined as dangerous to the public health [by the Department of Public Health] pursuant to Chapter 111.” The list of such diseases includes HIV.  The minor may only consent to care relating to the diagnosis or treatment of that disease.

A physician or dentist is not liable for performing a procedure without informed consent if the physician relied in good faith on the patient’s statement that he or she is over 18 years of age.

Medical or dental records and other information about a minor who consents to treatment are confidential and may not be released except with the consent of the minor or upon a judicial order.  The statute, however, creates an exception to the confidentiality of a minor’s medical information when the physician or dentist “reasonably believes” that the minor’s condition is “so serious that his life or limb is endangered.”  In this case, the physician or dentist должен уведомить родителей или законного опекуна о состоянии несовершеннолетнего.

Что говорят суды о несовершеннолетних и информированном согласии?

В дополнение к положениям главы 112, раздела 12F, суды постановили, что несовершеннолетние могут дать информированное согласие на медицинское лечение, если они достаточно умны и зрелы, чтобы понимать риски и преимущества лечения, независимо от их финансовой независимости или жизненной ситуации. Это правило известно как «правило зрелости несовершеннолетнего».

Суды обычно оценивают возраст, опыт, образование, подготовку, суждения, поведение и манеру поведения несовершеннолетнего, чтобы определить, способен ли несовершеннолетний в конкретных обстоятельствах оценить характер и последствия обращения.

Суды будут уделять особое внимание тому, насколько человек близок к совершеннолетию (18 лет), преимуществам лечения или теста (которые имеют значение в случае теста на антитела к ВИЧ), а также сложности лечения или теста.

Существуют ли в Массачусетсе законы, требующие сообщать о диагнозах ВИЧ или СПИД в Департамент общественного здравоохранения?

Yes. All states require that certain health conditions be reported to public health authorities in order to track epidemiological trends and develop effective prevention strategies.  Massachusetts requires that licensed health care providers and health care facilities licensed by the Department of Public Health report HIV and AIDS cases by name to the Massachusetts HIV/AIDS Surveillance Program.  AIDS cases have been reportable by name since 1983.  In 1999 HIV cases became reportable using a unique identifier code.  Due to funding conditions by the federal      government, however, Massachusetts was forced to require HIV reporting by name beginning January 1, 2007.

The Department of Public Health has strong security measures in place to prevent dissemination of HIV/AIDS reporting data.  In addition, state regulations prohibit names from being shared with anyone else, including state or federal government entities (for more information, see HIV Reporting in Massachusetts for Consumers available at http://www.mass.gov, in the Diseases & Conditions section under Physical Health and Treatment).

Какие законы в Массачусетсе защищают конфиденциальность медицинской информации, например, о ВИЧ?

Как отмечалось выше, закон о тестировании на ВИЧ запрещает медицинским работникам раскрывать третьим лицам результаты теста на ВИЧ без письменного информированного согласия. В других случаях применяется более общий закон штата Массачусетс о конфиденциальности.

Закон штата Массачусетс (MGL гл. 214, § 1B) гласит:

Человек имеет право на защиту от необоснованного, существенного или серьезного вмешательства в его личную жизнь.

Каким образом суды определяют, имело ли место нарушение этого общего закона о конфиденциальности?

As an initial matter, in order to be protected by this law, a person must have a “privacy right” in particular information.  Courts have ruled that a person has a privacy right in HIV infection status because:

  • ВИЧ — это личная медицинская информация; и
  • ВИЧ связан со значительной социальной стигмой и

Однако само по себе наличие «права на неприкосновенность частной жизни» в отношении определенной личной информации не означает, что любое ее раскрытие является нарушением закона.

При анализе того, было ли нарушение закона, суды определят, есть ли какие-либо законный компенсирующая причина для раскрытия информации. Другими словами, суд будет взвешивать право на неприкосновенность частной жизни и другие причины, которые ответчик приводит в обоснование необходимости раскрытия информации, несмотря на нарушение неприкосновенности частной жизни.

For example, if an employee reveals his or her HIV status to a supervisor, the supervisor may only reveal that information to others for a necessary business reason.  It may be considered a legitimate business reason to discuss the employee’s HIV status with other management personnel in connection with making adjustments to a person’s job duties as a reasonable accommodation.  It would not, however, be a legitimate business reason to tell the employee’s co-workers or non-essential management personnel.

If a day care center or school revealed the identity of a child or student with AIDS to parents or other students, there is a good argument that such conduct violates Massachusetts law.  There is no legitimate interest in disclosing the child’s HIV status, especially since the risk of transmission to others is minuscule.

Имеет ли человек с ВИЧ конституционное право на неприкосновенность частной жизни?

Many courts have found that a person has a constitutional privacy right to the nondisclosure of HIV status.  Courts have based this right on the Due Process Clause of the U.S. Constitution which creates a “privacy interest” in avoiding disclosure of certain types of personal, intimate information.

Конституционное право на неприкосновенность частной жизни может быть реализовано только в том случае, если лицо, раскрывающее информацию, является государственным или правительственным субъектом, например, полицией, сотрудниками пенитенциарной системы, врачами государственной больницы.

Подобно закону о неприкосновенности частной жизни штата Массачусетс (MGL гл. 214, § 1B), суды взвешивают характер вторжения в личную жизнь человека и вес, который следует придавать законным основаниям правительства для политики или практики, которая приводит к раскрытию информации.

Обязаны ли работники здравоохранения предупреждать третьи лица о ВИЧ-статусе клиента?

It is the AIDS Law Project’s view that there is no clear justification for such a breach of confidentiality under Massachusetts law, even if a counselor or physician learns that a client is engaging in unsafe sex or other risky behavior without having disclosed his or her HIV-positive status to a partner.  Providers and consumers alike, however, should be aware that the case law in this area is still developing and remains unresolved.  For a legal opinion on how to handle a specific situation, consult with a supervisor or lawyer.

Распространяются ли положения законодательства штата Массачусетс, разрешающие поставщикам медицинских услуг при определенных ограниченных обстоятельствах предупреждать третьих лиц о потенциальном вреде, на ВИЧ-статус?

Позиция проекта «Закон о СПИДе» заключается в том, что данные положения не следует толковать как применимые к ВИЧ.

Take, for example, the Massachusetts statute that permits licensed social workers and licensed mental health professionals to warn third-parties under certain limited circumstances (M.G.L. c. 112, § 135A). Under certain circumstances, Massachusetts law provides that a social worker может, но не имеет на это законных оснований, раскрывать конфиденциальные сообщения, включая ситуации, когда:

  • Клиент сообщил явная угроза убийством или причинением тяжких телесных повреждений в отношении обоснованно идентифицированной жертвы или жертв с явным намерением и способностью осуществить угрозу;
  • У клиента имеется история физического насилия, о которой социальному работнику известно, и у социального работника есть разумные основания полагать, что клиент убьет или нанесет серьезные телесные повреждения легко опознаваемой жертве.

Существуют практически идентичные статуты для лицензированных психологов (MGL гл. 112, § 129A) и лицензированных специалистов в области психического здоровья (MGL гл. 123, § 36B).

А в отношении врачей Верховный суд Массачусетса заявил в своем постановлении: Альбертс против Девайна В 1985 году было установлено, что врачи обязаны не разглашать конфиденциальную медицинскую информацию о пациентах без их согласия, «за исключением случаев, когда это представляет серьёзную опасность для пациента или других лиц». Суд не разъяснил и не разъяснил с тех пор значение и сферу применения слов «серьёзная опасность».

Ни одно из этих положений не дает четкого юридического обоснования для нарушения конфиденциальности ВИЧ-статуса клиента, учитывая конкретный закон Массачусетса, запрещающий недобровольное раскрытие ВИЧ-статуса поставщиком медицинских услуг.

No court has ever interpreted the relationship between the HIV confidentiality statute and other general provisions permitting disclosure of patient information under limited circumstances by doctors or mental health providers.  Therefore, providers who involuntarily disclose a client’s HIV status risk liability for invasion of privacy.

Однако, поскольку это развивающаяся область права, крайне важно проконсультироваться с юристом по вопросам, касающимся конкретных ситуаций.