Các cặp đôi đồng giới có thể kết hôn ở Maine không?

Vâng! Vào ngày 6 tháng 11 năm 2012, Maine đã trở thành tiểu bang đầu tiên cấp quyền kết hôn cho các cặp đôi đồng giới thông qua một quy trình chủ động thay vì thông qua một vụ kiện tại tòa án hoặc bỏ phiếu của cơ quan lập pháp. Câu hỏi 1 của Maine, Đạo luật cho phép cấp giấy phép kết hôn cho các cặp đôi đồng giới và bảo vệ quyền tự do tôn giáo,50 được cử tri Maine chấp thuận với tỷ lệ 53/47 phần trăm.

Ba năm sau, trong Obergefell kiện Hodges (135 S.Ct. 2584 (2015)), Tòa án Tối cao Hoa Kỳ đã biến quyền bình đẳng hôn nhân thành hiện thực trên toàn quốc khi phán quyết rằng Hiến pháp Hoa Kỳ bảo đảm quyền kết hôn cho các cặp đôi đồng giới. Luật sư Mary Bonauto của GLAD đã đại diện cho các nguyên đơn trong các phiên tranh luận miệng.Obergefell, tất cả 50 tiểu bang đều phải cấp giấy phép kết hôn cho các cặp đôi đồng giới và tất cả các tiểu bang phải tôn trọng các cuộc hôn nhân của các cặp đôi đồng giới được thực hiện ở các khu vực pháp lý khác.

Quan hệ đối tác trong nước là gì?

Domestic Partnership is a term used in many contexts. In Maine, there is a state sanctioned domestic partner registry. In addition, some Maine employers offer “domestic partnership” benefits of their own to unmarried couples.

What is the Maine Domestic Partnership Registry?

In 2004, the Maine legislature approved and former Governor John Baldacci signed a domestic partnership law titled “An Act to Promote the Financial Security of Maine’s Families and Children.” This law creates a domestic partnership registry in Maine and affords certain rights to registered domestic partners in the event of a partner’s death or incapacity. It defines “domestic partners” as “2 unmarried adults who are domiciled together under long-term arrangements that evidence a commitment to remain responsible indefinitely for each other’s welfare.” The specific requirements for registration are set out below.

What protections do I obtain by registering as a domestic partner under the state law?

  1. Inheritance Rights: In the absence of a will, registered domestic partners in Maine are given the same inheritance rights as a legally recognized spouse (although unequal tax burdens remain).
  2. Legal Priority: The law provides that a domestic partner:
    • will be treated like a spouse when seeking to be a guardian of his or her partner in the event of that partner’s incapacity;
    • will have the same priority as legal spouses in seeking a protective order concerning the partner’s estate or the welfare of the partner;
    • is entitled to notice of hearings concerning the appointment of guardians in the event of the partner’s incapacity; and
    • is entitled to notice of the issuance of protective orders in the event of death.
  3. Survivorship Rights: In the event of one partner’s death, the law makes the surviving domestic partner the first of the next of kin when determining who has the right to make funeral and burial arrangements. (As with surviving spouses, if a surviving domestic partner is estranged from the partner at the time of death, the domestic partner may not have custody and control of the deceased’s remains.)

Note: It is important to remember that in these matters, a written will and advance directive will supersede this law. Thus, if your partner has a written will or directive giving someone else any of these rights, that person will be given priority over you in asserting those rights, regardless of your registration as Domestic Partners.

Who can register?

Couples may become registered domestic partners in the State of Maine if they are “one of two unmarried adults who are domiciled under long-term arrangements that evidence a commitment to remain responsible indefinitely for each other’s welfare,” (18-A Me. Rev. Stat. sec. 1-201 (10-A)) and they meet the following specific requirements:

  • each partner is a mentally competent adult and not closely related (e.g. close relatives);
  • the domestic partners have been living together in the state for at least 12 months before the filing;
  • neither domestic partner is married or in a registered domestic partnership with another person; AND
  • each domestic partner is the sole domestic partner of the other and expects to remain so (22 Me. Rev. Stat. sec. 2710(2)).

How do you register in a registered domestic partnership?

All Domestic Partner registrations are filed with the Office of Health Data and Program Management. To become registered domestic partners, the partners must jointly file a notarized form and pay the required filing fee of $35. Forms can be accessed at municipal offices, probate courts, Department of Health and Human Services offices and on the Office of Vital Records website.

Once completed and notarized, the form needs to be returned to the Office of Vital Records in Augusta with the required filing fee, either by mail or in person. Once received, the registry will file the declaration and return two certified copies of it to the domestic partners at the address provided as their common residence (22 Me. Rev. Stat. sec. 2710(3)).

How do you end a registered domestic partnership?

A registered domestic partnership is ended by:

  • the marriage of either registered partner;
  • the filing of a notice of termination indicating each partner’s consent to the termination, which must be signed by both registered domestic partners before a notary; OR
  • the filing of a notice under oath from either domestic partner that the other registered partner was directly given a notice of intent to terminate the partnership. If giving notice by hand is not feasible, then a different way of giving notice may be accomplished as provided by the Maine Rules of Civil Procedure for commencement of a civil action. Termination under this method is not effective until 60 days after the notice has been given (22 Me. Rev. Stat. sec. 3710(4)).

Note: Failure to give notice could result in having to pay any loss suffered by the opposing partner due to lack of notice.

What exists beyond the Statewide registry?

  • State law requires all insurers providing health coverage in the State of Maine to offer their policyholders the option of additional benefits for their “domestic partner” (24 Me. Rev. Stat. sec. 2319-A; 24-A Me. Rev. Stat. secs 2832-A & 4249 (2)).
  • Maine’s Family Medical Leave Law was amended in June 2007 (26 Me. Rev. Stat. sec. 843 (4)) to include the employee’s “domestic partner” and child of the employee’s “domestic partner.” The law allows up to 10 weeks unpaid leave to care for a sick partner or the child of either the employee or partner. Also, family medical leave provides leave if an employee is a “domestic partner” of a member of the armed services (“An Act to Assist Maine Military Families” LD 256, 2007 Leg., 123rd Leg. (Me. 2007). See also, 26 Me. Rev. Stat. sec 843 (4)).
  • In 2007, the Maine legislature passed an “Act Regarding Fairness for Families Regarding Worker’s Compensation Coverage” which added “domestic partners” of employers to the list of individuals who may waive worker’s compensation coverage in certain circumstances (39-A Me. Rev. Stat. sec. 102 (sub-§11) (A) & (B-1)).
  • Also in 2007, the law concerning absentee ballot procedures was amended to include “domestic partners” under the definition of “immediate family” for the purpose of requesting an absentee ballot (31-A Me. Rev. Stat. sec. 1 (20)).

To access the above benefits, registration in the statewide domestic partnership registry is not required and the definition of “domestic partner” for these benefits is slightly different. Generally, to access these benefits, you may be required to sign an affidavit before a notary stating that:

  1. each partner is a mentally competent adult (not required for requesting an absentee ballot);
  2. the domestic partners have been legally living together for at least 12 months;
  3. neither domestic partner is legally married to or legally separated from another person;
  4. each domestic partner is the sole domestic partner of the other and expects to remain so;
  5. the domestic partners are jointly responsible for each other’s common welfare as evidenced by joint living arrangements, joint financial arrangements or joint ownership of real or personal property (26 Me. Rev. Stat sec. 843 (7); 21-A Me. Rev. Stat. sec. 1 (13-A); 24 Me. Rev. Stat. sec. 2319-A (1)).

Same-sex couples can also execute a variety of estate planning documents and designate a non-legally related adult to have certain rights and responsibilities (see “Legal Protections for Same-Sex Couples” below).

Does the State of Maine provide domestic partner benefits to state employees, such as health insurance for the employees’ partners?

Yes. State employees can receive health insurance for their domestic partners.

  • The value of the state paid portion of the domestic partner health insurance coverage is income and taxable wages to the employee participant at both the federal and state level, unless the partner is also a tax dependent.
  • Domestic partners of employees of the University of Maine System can receive health insurance, tuition waiver, access to university facilities, and all spousal benefits not restricted by federal law.

Can cities and towns in Maine provide domestic partner health insurance benefits to their own employees?

Yes. Many lawyers also believe this result is required by the non-discrimination law if the city or town provides benefits to heterosexual couples.

It is also possible that under Maine’s mini-COBRA law for companies with fewer than 20 employees (sexual orientation is not covered by the Federal COBRA law), employees with domestic partners will have the same right as heterosexual couples to maintain health insurance coverage after employment ends (24-A Me. Rev. Stat. secs. 2849-B & C).

Some employers provided these benefits before the non-discrimination law was amended to include sexual orientation. For example, the City of Portland extends domestic partner benefits, including health insurance, to qualified domestic partners of City and School Department employees. In order to qualify for such benefits, an employee must have his or her partnership registered by the City and must provide the City or School Department with two or more forms of proof exhibiting that they are jointly responsible for each other’s common welfare and share financial obligations. Examples of such proof include the joint mortgage or ownership of property; the designation as a beneficiary in the employee’s will, retirement contract or life insurance; a notarized partnership agreement or relationship contract; and any two of the following: a joint checking account, a joint credit account, a joint lease, or the joint ownership of a motor vehicle (Portland, Me. Code, sec. 13.6-21 (2001). Available at: http://ci.portland.me.us/citycode/chapter013_6.pdf).

Note that municipal domestic partner plans have withstood a court challenge. In 2004, GLAD, together with the Portland City Attorney and cooperating counsel, successfully represented the City of Portland in a challenge to the domestic partnership registry system and benefits offered there. The claim was that the domestic partnership law was superceded by the state anti-gay, anti-marriage law. See Pulsifer v. City of Portland, and GLAD’s press release Maine Trial Court Upholds Portland’s Domestic Partnership Ordinance.

In addition, the cities of Bar Harbor and Camden and the County of Cumberland provide domestic partner health insurance benefits to their employees. Portland also maintains a domestic partner registry which allows people to register their relationships and receive family memberships and rights in city-run facilities.

Các nhà tuyển dụng tư nhân có thể cung cấp những loại phúc lợi nào cho đối tác trong nước?

Private employers can provide to domestic partners many benefits, such as health insurance, family medical or bereavement leave, equal pension benefits, relocation expenses, or access to company facilities. While it’s hard to identify all employers providing benefits in Maine, they include L.L. Bean, Care Development of Maine, Fairchild Semiconductor, Idexx Laboratories, Inc., Energy East Corp., The Gale Group, Hannaford, Maine Coast Memorial Hospital, Maine Medical Center, TD Banknorth Group, the University of Maine System, the University of New England, and Bowdoin, Bates, and Colby Colleges (see The Human Rights Campaign’s Employer Database, available at http://www.hrc.org/issues/workplace/equal_opportunity/search_employers.asp).

Even when employers provide these benefits, though, federal and state laws require different tax treatment of the benefits for domestic partners as compared to spouses. For example, an employee must pay federal and state income tax on the value of his or her partner’s health insurance benefits (unless the partner is a tax dependent), but a spouse does not (see e.g., Internal Revenue Code, Private Letter Ruling 9603011 (Jan. 19, 1996)). Partners do not qualify as spouses under federally-controlled Flexible Spending Accounts unless the partner is also a tax dependent.

As for pensions, under the Federal Pension Protection Act of 2006, employers may amend their 401(k) plans so that non-spouse beneficiaries may retain the asset as a retirement asset. If a plan is so amended, beneficiaries may “roll over” the 401(k) into an IRA depending upon the employee’s death whereas previous law required the beneficiary to take and pay income taxes on the 401(k) as a lump sum (see Human Rights Campaign, Pension Plans, available at http://www.hrc.org/issues/4821.htm).

However, other discriminatory aspects of federal law remain regarding pensions. A domestic partner has no right to sign off if his or her partner decides to name someone else as the beneficiary of a pension, although a spouse would have that right. In addition, a domestic partner has no right comparable to that of a spouse to sign off on his or her partner’s designation of another person for survivor benefits.

Một cặp đôi có thể thực hiện những bước nào để bảo vệ mối quan hệ của họ ở Maine?

Cho dù cặp đôi đã kết hôn hay có quan hệ đối tác trong nước đã đăng ký tại Maine hay không có mối quan hệ pháp lý, họ có thể bảo vệ mối quan hệ của mình thông qua những điều sau:

  1. Thỏa thuận hoặc Hợp đồng quan hệ: Các thỏa thuận liên quan đến tài sản và tài chính cần được tôn trọng và thực hiện theo các quy tắc thông thường của luật hợp đồng. Tòa án Maine vẫn chưa đưa ra phán quyết cụ thể về vấn đề này, nhưng kết quả đó phù hợp với luật hợp đồng Maine và luật của các tiểu bang khác đã xác định các thỏa thuận như vậy là có hiệu lực thi hành.
  2. Ủy quyền bền vững: Bất kỳ người có thẩm quyền nào cũng có thể chỉ định một người khác làm "người được ủy quyền" cho mình về các vấn đề tài chính và/hoặc các vấn đề khác trong trường hợp người đó mất năng lực hành vi hoặc khuyết tật. Nếu không có sự chỉ định nào như vậy, thì một "thành viên gia đình" sẽ được trao quyền quyết định thay cho người khuyết tật hoặc mất năng lực hành vi.

Một người cũng có thể đề cử người giám hộ hoặc người bảo trợ của mình trong cùng một văn bản. Đây là một sự bổ nhiệm dài hạn hơn, được ưu tiên hơn người được ủy quyền. Sự lựa chọn này chỉ có thể bị tòa án bác bỏ vì "lý do chính đáng hoặc không đủ tư cách". Việc một thành viên gia đình không được nêu tên là người giám hộ hoặc người bảo trợ không cấu thành lý do chính đáng.

  1. Ủy quyền bền vững về chăm sóc sức khỏe: Các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế thường nhờ đến người thân để đưa ra quyết định chăm sóc sức khỏe cho người mất năng lực hành vi. Nếu một người chưa kết hôn muốn người khác ngoài gia đình hợp pháp của mình đưa ra quyết định này, thì giấy ủy quyền dài hạn về chăm sóc sức khỏe là một nguồn bảo vệ quan trọng. Tại Maine, một người có thể chỉ định một người đại diện chăm sóc sức khỏe để đưa ra quyết định thay mình ngay lập tức, hoặc khi mất năng lực hành vi. Giấy ủy quyền phải có chữ ký của hai nhân chứng (không bao gồm người được chỉ định làm người đại diện). Giấy ủy quyền chỉ có thể bị hủy bỏ khi họ vẫn còn năng lực hành vi. Nếu không, giấy ủy quyền phải được tòa án hủy bỏ.

Trong khi Giấy ủy quyền bền vững bằng văn bản cung cấp sự chắc chắn nhất rằng một người sẽ được chăm sóc bởi người mà họ muốn đưa ra những quyết định đó, luật pháp Maine cũng có một thủ tục mà theo đó "một người lớn có mối quan hệ tình cảm, thể chất và tài chính với bệnh nhân tương tự như mối quan hệ giữa vợ/chồng" có thể đưa ra quyết định chăm sóc sức khỏe cho người mất năng lực hành vi.

Điều khoản này có thể khó thực thi nhưng lại là cách để đối tác tham gia vào các quyết định chăm sóc sức khỏe của đối tác mất năng lực hành vi mà không cần giấy tờ.

Trong Giấy Ủy Quyền Chăm Sóc Sức Khỏe Bền Vững này, hoặc trong một văn bản riêng gọi là “Chỉ Thị Trước”, một người có thể giải quyết các vấn đề cuối đời như dinh dưỡng nhân tạo và các phương pháp điều trị duy trì sự sống khác. Văn phòng Tổng Chưởng lý có một mẫu chỉ thị trước được đăng trên trang web của họ. Mẫu Chỉ thị Chăm sóc Sức khỏe Trước | Maine.gov .

Mặc dù Chỉ thị Trước bằng văn bản đảm bảo chắc chắn nhất rằng mong muốn của một người sẽ được thực hiện, luật pháp Maine cũng cho phép một thủ tục để một người đưa ra quyết định cuối đời cho người khác nếu họ có thể chứng minh họ là thành viên gia đình. Vợ/chồng được ưu tiên hàng đầu, tiếp theo là "một người trưởng thành có mối quan hệ tình cảm, thể chất và tài chính tương tự như vợ/chồng". Điều khoản này có thể phức tạp khi thực thi nhưng lại tạo điều kiện cho người bạn đời tham gia vào quyết định cuối đời của người bạn đời.

  1. Sẽ: Nếu không có di chúc và không đăng ký là bạn đời, tài sản của người đã khuất chưa kết hôn sẽ được chuyển cho: (1) con cái của họ; (2) gia đình của họ; (3) nếu không tìm thấy người thân gần nhất, thì chuyển cho nhà nước. Nếu người đó muốn chu cấp cho người khác, chẳng hạn như bạn đời của họ, thì di chúc là điều cần thiết. Ngay cả khi một người có ít tài sản, họ vẫn có thể chỉ định trong di chúc người sẽ quản lý tài sản của mình. Nếu một người có con, họ có thể chỉ định người giám hộ của đứa trẻ, việc này sẽ có hiệu lực sau khi qua đời. Những chỉ định như vậy được tòa án đánh giá cao mặc dù chúng không có tính ràng buộc đối với tòa án.
  2. Tài liệu lập kế hoạch tang lễ: Sau khi qua đời, người thân của người đã khuất sẽ được trao quyền quản lý thi hài. Điều này có nghĩa là vợ/chồng của người đã khuất không có quyền tự động đưa thi hài đi hoặc lên kế hoạch cho nơi an nghỉ cuối cùng.

Nếu một người đã (1) đăng ký là đối tác trong nước theo luật tiểu bang; và/hoặc (2) chỉ định bằng văn bản rằng một người khác sẽ có quyền giám hộ và kiểm soát hài cốt của họ (chẳng hạn như đối tác hoặc bạn bè của họ), thì người đó sẽ có quyền kiểm soát thi thể cũng như việc sắp xếp tang lễ và lựa chọn nơi an nghỉ cuối cùng.81 Việc chuẩn bị các tài liệu lập kế hoạch tang lễ trước là vô cùng tốt hơn là để lại hướng dẫn như một phần của di chúc vì có thể không tìm thấy di chúc trong nhiều ngày sau khi chết.

Một người có cần luật sư để có được những tài liệu này không?

GLAD khuyên bạn nên làm việc với luật sư về những tài liệu này.

Mặc dù có một số mẫu đơn, nhưng mẫu đơn đó có thể không phù hợp với nhu cầu và mong muốn cá nhân của bạn và có thể không tuân thủ các yêu cầu cụ thể của luật pháp Maine, điều này sẽ khiến chúng trở nên không hợp lệ và không thể thực thi.

Hơn nữa, luật sư có thể giúp bạn hiện thực hóa mục tiêu, ví dụ, bằng cách soạn thảo di chúc sao cho có khả năng ngăn chặn tranh chấp di chúc từ những người thân không hài lòng. Hơn nữa, nhiều người thấy sự hỗ trợ của luật sư rất quan trọng vì các cặp đôi đồng giới được hưởng chế độ thuế khác với các cặp đôi dị tính đã kết hôn. Việc không cân nhắc đến hậu quả về thuế có thể dẫn đến những khó khăn to lớn khi qua đời hoặc ly thân.

Nếu một cặp đôi chưa kết hôn chia tay, tình trạng pháp lý của mối quan hệ hoặc thỏa thuận/hợp đồng hợp tác là gì?

Upon separation, the terms of a Relationship or Partnership Agreement/Contract will come into play if the couple has one.

Absent an agreement, generally applicable rules about jointly owned property and accounts come into play. Some couples can get involved in costly and protracted litigation about property and financial matters but without the predictable rules of the divorce system to help them sort through it. It is notable that the Law Court has respectfully handled the dissolution of a same-sex domestic partnership under equitable principles and the law of joint tenancy.

PLEASE NOTE: If a person has changed their mind about who should be their attorney-in-fact, or health care agent, or beneficiary or executor under a will, or funeral planner, then those documents should be revoked — with notice to all persons who were given copies of those documents, and new documents should be prepared which reflect the person’s present wishes.

Các cặp đôi đồng giới có con khi chia tay nên tuân thủ những tiêu chuẩn nào?

Các cặp đôi đồng giới có con đang chia tay nên:

  1. Ủng hộ quyền của cha mẹ LGBTQ+;
  2. Tôn trọng các mối quan hệ hiện có bất kể nhãn hiệu pháp lý nào;
  3. Tôn trọng mối quan hệ cha mẹ hiện tại của trẻ sau khi chia tay;
  4. Duy trì tính liên tục cho trẻ em;
  5. Tìm kiếm một giải pháp tự nguyện;
  6. Hãy nhớ rằng chia tay là điều khó thực hiện;
  7. Điều tra các cáo buộc lạm dụng;
  8. Không cho phép sự vắng mặt của các thỏa thuận hoặc mối quan hệ pháp lý quyết định kết quả;
  9. Xử lý kiện tụng như một giải pháp cuối cùng; và
  10. Từ chối sử dụng luật lệ và quan điểm kỳ thị người đồng tính/chuyển giới để đạt được kết quả mong muốn.

Để biết thông tin chi tiết hơn về các tiêu chuẩn này, hãy xem ấn phẩm Bảo vệ gia đình: Tiêu chuẩn dành cho gia đình LGBTQ+ tại: Bảo vệ Gia đình: Tiêu chuẩn dành cho Gia đình LGBTQ+ | GLAD