
MA, Know Your Rights: HIV
(Tiếng Bồ Đào Nha) (Kreyòl ayisyen) (普通话)
Does Massachusetts have laws protecting people with HIV from discrimination?
Yes. Massachusetts has enacted anti-discrimination laws protecting people with HIV from discrimination in employment, housing, and public accommodations. In addition, there are a number of federal laws that protect people from discrimination based on their HIV status.
Who is protected under these anti-discrimination laws?
- Những người mắc AIDS hoặc nhiễm HIV, ngay cả khi họ không có triệu chứng và không có dấu hiệu bệnh tật rõ ràng hay biểu hiện bên ngoài.
- Những người có tiền sử mắc bệnh hoặc bị coi là mắc bệnh HIV.
- Under federal law, but not Massachusetts law, a person who does not have HIV, but who “associates” with a person with HIV– such as a friend, lover, spouse, roommate, business associate, advocate or caregiver.
Luật nào bảo vệ người nhiễm HIV khỏi bị phân biệt đối xử trong việc làm?
People with HIV are protected under Massachusetts General Law Chapter 151B and the federal Americans with Disabilities Act (ADA). Both of these statutes prohibit discrimination in employment on the basis of a person’s disability. Massachusetts law covers workplaces with six or more employees. The ADA covers workplaces with 15 or more employees.
Đạo luật Phục hồi chức năng năm 1973 nghiêm cấm phân biệt đối xử dựa trên khuyết tật trong các chương trình do các cơ quan liên bang thực hiện, trong các chương trình nhận hỗ trợ tài chính liên bang, trong việc làm liên bang và trong các hoạt động tuyển dụng của các nhà thầu liên bang.
For more information about employment discrimination in Massachusetts, see: Discrimination | Employment | Massachusetts
Những luật chống phân biệt đối xử này cấm những gì?
An employer may not take adverse action against an applicant or employee simply on the basis that the person has a disability such as HIV or AIDS. This means that an employer may not terminate, refuse to hire, rehire, promote, or otherwise discriminate in the terms or conditions of employment, based on an individual’s HIV/AIDS status.
Trọng tâm ở đây là liệu một người mắc AIDS hoặc HIV có được đối xử khác biệt so với những ứng viên hoặc nhân viên khác trong những tình huống tương tự hay không.
Sau đây là những ví dụ về hành vi phân biệt đối xử bất hợp pháp:
- Người sử dụng lao động không được từ chối tuyển dụng người nhiễm HIV vì lo ngại HIV sẽ lây truyền cho những nhân viên khác hoặc cho khách hàng.
- Người sử dụng lao động không được từ chối tuyển dụng hoặc đưa ra quyết định tuyển dụng dựa trên khả năng hoặc thậm chí xác suất một người sẽ bị bệnh và không thể làm công việc đó trong tương lai.
- Người sử dụng lao động không thể từ chối tuyển dụng một người vì điều đó sẽ làm tăng phí bảo hiểm y tế hoặc bảo hiểm tai nạn lao động.
Can an employer in Massachusetts ever require an applicant or employee to take an HIV test?
No. Massachusetts law (M.G.L. c. 111, § 70F) prohibits an employer from requiring that an employee take an HIV test under any circumstances at any stage of the application or employment process.
Nhà tuyển dụng có thể hỏi gì về sức khỏe của nhân viên trong quá trình nộp đơn và phỏng vấn?
Under the ADA and Massachusetts law, prior to employment, an employer cannot ask questions that are aimed at determining whether an employee has a disability. Examples of prohibited pre-employment questions are:
- Bạn đã bao giờ phải nhập viện hoặc được bác sĩ chăm sóc chưa?
- Bạn đã từng nhận trợ cấp bồi thường lao động hoặc trợ cấp khuyết tật chưa?
- Have you ever had any medical problems that would make it difficult for you to do your job?
- Bạn dùng thuốc gì?
An employer may, however, ask whether an applicant has the knowledge, skill, and ability to perform the job functions.
Sau khi nhận được lời mời làm việc, nhà tuyển dụng có thể yêu cầu khám sức khỏe không? Những hướng dẫn nào được áp dụng?
Under the ADA, after a conditional offer of employment, an employer may request a medical examination or any medical information, without limitation. However, the ADA does require the employer to follow certain practices:
- The employer must require the medical exam or inquiry of all applicants in the job category.
- The information must be kept strictly confidential. It must be on separate forms and kept in a segregated file apart from a general personnel file.
- The information may not be shared with others, with a limited exception for supervisors or managers who need to be informed of necessary job restrictions or accommodations, or safety personnel who may be told if the person with a disability requires emergency treatment.
- The results of the medical examination cannot be used to withdraw the job offer unless the results indicate that the individual is not able to perform the essential functions of the job with reasonable accommodation.
After employment has begun, an employer may only require a medical exam of a current employee if it is “job-related and consistent with business necessity.” The employer must demonstrate that the medical examination is necessary to measure the employee’s actual performance of job functions.
Of course, as noted above, employers in Massachusetts are prohibited from requesting an HIV test at any time.
In general, Massachusetts law limits employer health inquiries more strictly than federal law. Under Massachusetts law, after a conditional offer of employment, an employer may only require a medical examination for the purpose of determining whether the employee is capable of performing the essential functions of the job with reasonable accommodation.
Tòa án đã giải quyết như thế nào về nỗi lo ngại rằng nhân viên chăm sóc sức khỏe thực hiện các thủ thuật xâm lấn, chẳng hạn như bác sĩ phẫu thuật, sẽ lây truyền HIV cho bệnh nhân?
Nguy cơ lây truyền HIV từ nhân viên y tế sang bệnh nhân được coi là rất nhỏ đến mức gần như bằng không. Tuy nhiên, trong những trường hợp bệnh viện tìm cách hạn chế hoặc chấm dứt quyền của nhân viên y tế nhiễm HIV thực hiện các thủ thuật xâm lấn, tòa án đã phản ứng với nỗi sợ hãi tột độ và khăng khăng đòi hỏi một tiêu chuẩn "không nguy cơ" bất khả thi. Kết quả là, một số ít tòa án đã giải quyết vấn đề này theo Đạo luật Chống Nhiễm trùng Hoa Kỳ (ADA) đã duy trì việc chấm dứt như vậy.
Các điều khoản về việc làm trong ADA quy định rằng một nhân viên không đủ điều kiện để thực hiện công việc nếu người đó "gây ra mối đe dọa trực tiếp đến sức khỏe hoặc sự an toàn của người khác". Để xác định xem một nhân viên có gây ra "mối đe dọa trực tiếp" hay không, tòa án sẽ phân tích:
- Bản chất, thời gian và mức độ nghiêm trọng của rủi ro;
- Xác suất rủi ro; và
- Whether the risk can be eliminated by reasonable accommodation
In the case of HIV-positive healthcare workers, courts have ignored the extremely remote probability of the risk and instead have focused on the nature, duration, and severity of the risk. The following excerpt from a recent case is typical of the courts’ approach:
“We hold that Dr. Doe does pose a significant risk to the health and safety of his patients that cannot be eliminated by reasonable accommodation. Although there may presently be no documented case of surgeon-to-patient transmission, such transmission clearly is possible. And, the risk of percutaneous injury can never be eliminated through reasonable accommodation… Thus, even if Dr. Doe takes extra precautions … some measure of risk will always exist…” (Doe v. University of Maryland Medical System Corporation, 50 F. 3d 1261 (4th Cir. Md) (1995)).
Điều quan trọng cần lưu ý là chỉ một số ít tòa án đã xem xét đến quyền của nhân viên y tế nhiễm HIV. Dự án Luật AIDS tin rằng những vụ việc này đã được quyết định sai và không phù hợp với ý định của Quốc hội khi thông qua Đạo luật Chống Phân biệt Đối xử (ADA). Do tính chất chưa ổn định của luật trong lĩnh vực này, nhân viên y tế khi đối mặt với nguy cơ bị phân biệt đối xử trong tuyển dụng nên tham khảo ý kiến luật sư hoặc người ủng hộ sức khỏe cộng đồng.
Đánh giá sự phân biệt đối xử của nhà tuyển dụng
Mặc dù việc tham khảo ý kiến luật sư có thể hữu ích, nhưng các bước sau đây có thể hữu ích trong việc bắt đầu xem xét và đánh giá vấn đề phân biệt đối xử trong việc làm tiềm ẩn.
- Consider the difference between unfairness and illegal discrimination. The bottom line of employment law is that an employee can be fired for a good reason, a bad reason, or no reason at all. A person can be legally fired for a lot of reasons, including a bad “personality match.” What they cannot be fired for is a discriminatory reason specifically outlawed by a statute.
- Để chứng minh khiếu nại phân biệt đối xử (tức là bạn bị sa thải, giáng chức, v.v. vì bị phân biệt đối xử chứ không phải vì lý do chính đáng nào đó), bạn phải có thể chứng minh được những điều sau:
- Người sử dụng lao động biết hoặc phát hiện ra bạn bị nhiễm HIV hoặc mắc AIDS;
- Bạn đã đủ điều kiện để thực hiện các chức năng thiết yếu của công việc có hoặc không có sự điều chỉnh hợp lý; và
- Bạn đã bị áp dụng biện pháp bất lợi vì tình trạng nhiễm HIV hoặc AIDS của bạn và lý do viện cớ mà người sử dụng lao động đưa ra cho biện pháp bất lợi đó là sai.
- Nếu chủ lao động biết bạn bị HIV hoặc AIDS, hãy nêu rõ ai biết, họ biết bằng cách nào và khi nào họ phát hiện ra. Nếu bạn chưa nói với chủ lao động, liệu có cách nào khác để chủ lao động biết hoặc nghi ngờ tình trạng HIV của bạn không?
- Hãy xem xét những lý do khiến bạn tin rằng mình đang bị đối xử khác biệt vì tình trạng nhiễm HIV, bao gồm các lĩnh vực sau:
- Những nhân viên khác trong tình huống tương tự có được đối xử khác biệt hay giống nhau không?
- Nhà tuyển dụng của bạn có tuân thủ chính sách nhân sự không?
- Việc đối xử bất lợi có bắt đầu ngay sau khi người sử dụng lao động biết được tình trạng nhiễm HIV của bạn không?
- Bạn đã phải nghỉ việc vì bệnh tật trong một khoảng thời gian và việc điều trị bất lợi có bắt đầu khi bạn quay lại làm việc không?
- Phiên bản sự kiện của nhà tuyển dụng sẽ như thế nào? Bạn sẽ chứng minh phiên bản của nhà tuyển dụng là sai như thế nào?
- Bạn có gặp khó khăn gì trong việc hoàn thành nhiệm vụ công việc do bất kỳ vấn đề sức khỏe hoặc y tế nào liên quan đến HIV không? Tình trạng của bạn có cản trở công việc toàn thời gian, hoặc cần nghỉ phép để đi khám bệnh, làm việc nhẹ nhàng hơn hoặc chuyển sang một vị trí ít căng thẳng hơn không? Bạn có thể thử suy nghĩ để đưa ra một phương án điều chỉnh hợp lý mà bạn có thể đề xuất với chủ lao động. Dưới đây là một số điểm cần cân nhắc:
- Công ty hoạt động như thế nào và việc lưu trú sẽ diễn ra như thế nào trong thực tế?
- Hãy đặt mình vào vị trí của người quản lý. Những phản đối nào có thể được nêu ra đối với yêu cầu điều chỉnh hợp lý? Ví dụ, nếu bạn cần rời đi vào một thời điểm nhất định để đi khám bệnh, ai sẽ thay bạn làm nhiệm vụ?
What Massachusetts laws prohibit discrimination in housing?
It is illegal under both Massachusetts law (M.G.L. c. 151B) and the federal National Fair Housing Amendments of 1989 to discriminate in the sale or rental of housing on the basis of HIV status. A person cannot be evicted from an apartment because of his or her HIV status, or because he or she is regarded as having HIV or AIDS.
In addition, a person cannot be discriminated against in housing because of their “association” with a person with HIV. This means a person cannot be discriminated against because their roommate, lover, friend, relative, or business partner has HIV.
For more information about housing discrimination in Massachusetts, see: Discrimination | Housing | Massachusetts
Có ngoại lệ nào đối với những luật này không?
Yes. Massachusetts law exempts owner-occupied two-unit housing. In addition, the Fair Housing Act exempts, in some circumstances, ownership-occupied buildings with no more than four units, single-family housing sold or rented without the use of a broker and housing operated by organizations and private clubs that limit occupancy to members.
Do Massachusetts laws protect against discrimination by health care providers, businesses, and other public places?
Yes. Under both Massachusetts law (M.G.L. c. 272, § 98) and the ADA, it is unlawful to exclude a person with HIV from a public place (what the law refers to as a “public accommodation”) or to provide unequal or restricted services to a person with HIV in a public place. Under both statutes, the term “public accommodation” includes any establishment or business that offers services to the public. In addition, the Federal Rehabilitation Act of 1973 (29 U.S.C.A. § 794) prohibits discrimination on the basis of disability in any agency or program that receives federal funding, including hospitals, medical or dental offices, and educational institutions.
Therefore, people with HIV are protected from discrimination in virtually every public place or business, including bars, restaurants, hotels, stores, schools, vocational or other educational programs, taxi cabs, buses, airplanes and other modes of transportation, health clubs, hospitals, and medical and dental offices, as long as these facilities are generally open to the public.
For more information about public accommodations discrimination in Massachusetts, see: Discrimination | Public Accommodations | Massachusetts
Sự phân biệt đối xử của các chuyên gia chăm sóc sức khỏe đối với người nhiễm HIV có còn là vấn đề không?
Believe it or not, persons with HIV are still faced with discrimination by hospitals, doctors, dentists, and other healthcare providers. This discrimination can take the form of an outright refusal to provide medical services or an illegal referral because of a patient’s HIV status.
Các bác sĩ đưa ra những lập luận nào khi phân biệt đối xử với người nhiễm HIV và liệu chúng có chính đáng không?
Các bác sĩ thường cố gắng biện minh cho hành vi phân biệt đối xử với người nhiễm HIV bằng một trong hai lý lẽ sau:
- “Điều trị cho người nhiễm HIV là nguy hiểm” (Một số bác sĩ từ chối điều trị cho người nhiễm HIV vì lo sợ vô lý về việc lây truyền HIV); và
- “Điều trị cho người nhiễm HIV cần có chuyên môn đặc biệt” (Một số bác sĩ giới thiệu bệnh nhân đến các cơ sở cung cấp dịch vụ y tế khác dựa trên quan niệm không chính xác rằng bác sĩ đa khoa không đủ trình độ để chăm sóc bệnh nhân nhiễm HIV).
Both an outright refusal to provide medical treatment and unnecessary referrals on the basis of a person’s disability are unlawful under the ADA and Massachusetts law.
Tòa án và các chuyên gia y tế đã phản ứng thế nào trước những lập luận này?
Courts and medical experts have responded to these arguments in the following ways:
- “Điều trị cho người nhiễm HIV là nguy hiểm”
Các bác sĩ và nha sĩ có thể cho rằng việc từ chối điều trị cho bệnh nhân nhiễm HIV là hợp lý vì họ lo ngại bản thân họ có thể bị nhiễm HIV do kim tiêm hoặc các tiếp xúc khác với máu. Tuy nhiên, các nghiên cứu trên nhân viên y tế đã kết luận rằng nguy cơ nhiễm HIV do phơi nhiễm nghề nghiệp là rất nhỏ, đặc biệt là khi áp dụng các biện pháp phòng ngừa chung.
For this reason, in 1998, the United States Supreme Court ruled in the case, Bragdon v. Abbott, that healthcare providers cannot refuse to treat people with HIV based on concerns or fears about HIV transmission (524 U.S. 624 (1998)).
Ngoài góc độ pháp lý, cả Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ và Hiệp hội Nha khoa Hoa Kỳ, cùng nhiều tổ chức chăm sóc sức khỏe chuyên nghiệp khác, đều đã ban hành chính sách cho rằng việc từ chối điều trị cho người nhiễm HIV là hành vi phi đạo đức.
- “Điều trị cho người nhiễm HIV cần có chuyên môn đặc biệt”
Trong những trường hợp này, giá trị của khiếu nại phân biệt đối xử phụ thuộc vào việc liệu, dựa trên bằng chứng y tế khách quan, các dịch vụ hoặc phương pháp điều trị mà bệnh nhân cần có yêu cầu giới thiệu đến bác sĩ chuyên khoa hay nằm trong phạm vi dịch vụ và năng lực của nhà cung cấp hay không.
In United States v. Morvant, a federal trial court rejected a dentist’s claim that patients with HIV require a specialist for routine dental care (898 F. Supp. 1157 (E.D. La 1995)). The court agreed with the testimony of experts who said that no special training or expertise, other than that possessed by a general dentist, is required to provide dental treatment to people with HIV. The court specifically rejected the dentist’s arguments that he was unqualified because he had not kept up with the literature and training necessary to treat patients with HIV. While this case arose in the context of dental care, it is applicable to other medical settings as well.
Những quy định cụ thể nào của ADA cấm hành vi phân biệt đối xử của các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe?
Under Title III of the ADA (42 U.S.C. §§ 12181-12188), and similar provisions of Massachusetts law, it is illegal for a healthcare provider to:
- Từ chối cho bệnh nhân nhiễm HIV được hưởng “quyền hưởng thụ đầy đủ và bình đẳng” các dịch vụ y tế hoặc từ chối cho bệnh nhân nhiễm HIV được hưởng “cơ hội hưởng lợi” từ các dịch vụ y tế giống như những bệnh nhân khác.
- Thiết lập “tiêu chuẩn đủ điều kiện” để được hưởng quyền lợi nhận dịch vụ y tế, nhằm sàng lọc những bệnh nhân có kết quả xét nghiệm dương tính với HIV.
- Cung cấp các dịch vụ “khác biệt hoặc riêng biệt” cho những bệnh nhân nhiễm HIV hoặc không cung cấp dịch vụ cho những bệnh nhân trong “bối cảnh tích hợp nhất”.
- Từ chối cung cấp dịch vụ y tế bình đẳng cho người được biết là có “mối quan hệ” hoặc “liên quan” đến người nhiễm HIV, chẳng hạn như vợ/chồng, bạn đời, con cái hoặc bạn bè.
Những hoạt động chăm sóc sức khỏe cụ thể nào cấu thành hành vi phân biệt đối xử bất hợp pháp với người nhiễm HIV?
Áp dụng các điều khoản cụ thể của ADA nêu trên vào hoạt động chăm sóc sức khỏe, các hành vi sau đây là bất hợp pháp:
- Nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe không thể từ chối điều trị cho người nhiễm HIV dựa trên nguy cơ lây truyền HIV được nhận thấy hoặc chỉ vì bác sĩ không cảm thấy thoải mái khi điều trị cho người nhiễm HIV.
- Nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe không thể đồng ý điều trị cho bệnh nhân chỉ tại cơ sở điều trị bên ngoài phòng khám thông thường của bác sĩ, chẳng hạn như phòng khám đặc biệt của bệnh viện, chỉ vì người đó dương tính với HIV.
- A healthcare provider cannot refer an HIV-positive patient to another clinic or specialist, unless the required treatment is outside the scope of the physician’s usual practice or specialty. The ADA requires that referrals of HIV-positive patients be made on the same basis as referrals of other patients. It is, however, permissible to refer a patient to specialized care if the patient has HIV-related medical conditions which are outside the realm of competence or scope of services of the provider.
- A healthcare provider cannot increase the cost of services to an HIV-positive patient in order to use additional precautions beyond the mandated OSHA and CDC infection control procedures. Under certain circumstances, it may be an ADA violation to even use unnecessary additional precautions which tend to stigmatize a patient simply on the basis of HIV status.
Nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe không thể giới hạn thời gian điều trị cho bệnh nhân nhiễm HIV, chẳng hạn như yêu cầu bệnh nhân nhiễm HIV phải đến vào cuối ngày.
Một số biện pháp khắc phục tiềm năng cho tình trạng phân biệt đối xử theo luật liên bang là gì?
Để theo đuổi khiếu nại theo Đạo luật Người Mỹ Khuyết tật về phân biệt đối xử trong tuyển dụng, người sử dụng lao động phải có ít nhất 15 nhân viên. Người sử dụng lao động phải nộp đơn khiếu nại lên Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng (EEOC) trong vòng 180 ngày kể từ ngày xảy ra hành vi phân biệt đối xử. Người sử dụng lao động có thể rút khiếu nại theo Đạo luật Người Khuyết tật Hoa Kỳ (ADA) khỏi EEOC và nộp đơn kiện lên tòa án tiểu bang hoặc liên bang.
To pursue a claim under the Americans with Disabilities Act for discrimination in a place of public accommodation, a person may, without first going to an administrative agency, file a claim in state or federal court for injunctive relief only (i.e., seeking a court order that the discriminatory conduct cease). Money damages are not available for violation of Title III of the ADA unless they are sought by the United States Department of Justice. However, a person may recover money damages under the Federal Rehabilitation Act in cases against entities that receive federal funding.
Để theo đuổi khiếu nại theo Đạo luật Phục hồi chức năng, một người có thể nộp đơn khiếu nại hành chính lên văn phòng khu vực của Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh liên bang và/hoặc nộp đơn kiện trực tiếp lên tòa án.
Để theo đuổi khiếu nại theo Đạo luật Nhà ở Công bằng Quốc gia về hành vi phân biệt đối xử trong lĩnh vực nhà ở, một người có thể nộp đơn khiếu nại lên Văn phòng Nhà ở và Phát triển Đô thị Hoa Kỳ trong vòng một năm kể từ ngày vi phạm. Người đó cũng có thể khởi kiện trong vòng hai năm kể từ ngày vi phạm. Vụ kiện có thể được nộp bất kể người đó đã nộp đơn khiếu nại lên HUD hay chưa.
Tài nguyên
For more information about the MCAD complaint process see:
- Massachusetts Commission Against Discrimination | Mass.gov
- Guide to the MCAD Complaint Process | Mass.gov
For information about filing a discrimination complaint under the ADA, see:
Các trường hợp & Vận động
To see HIV/AIDS cases or advocacy in which GLAD has been directly involved with in Massachusetts, go to: Các trường hợp và vận động – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Massachusetts.”
Tin tức & Thông cáo báo chí
To see news and press releases about HIV/AIDS in Massachusetts, go to: Tin tức & Thông cáo báo chí – GLAD and under “By Issue” click on “HIV/AIDS” and under “By Location” click on “Massachusetts.”
What laws in Massachusetts govern informed consent for HIV testing?
In 2012, Massachusetts changed the HIV testing part of the law (M.G.L. c. 111, § 70F) to require only “verbal informed consent.” However, a physician, health care provider, or health care facility may not do any of the following without first obtaining a person’s được viết informed consent:
- Reveal to third parties that a person took an HIV test; or
- Disclose to third parties the results of a person’s HIV test.
It is important to keep in mind that this law only prohibits the disclosure of HIV status by healthcare providers.
A competent adult has the right to decide whether he or she wishes to undergo any medical treatment or testing. Without informed consent, the provision of medical treatment is considered to be a “battery,” a legal claim based upon nonconsensual physical contact with or intrusion upon a person’s body.
What type of consent is considered sufficient?
Consent to an HIV test only needs to be done orally, but disclosure that a person took an HIV test or the results of an HIV test requires written informed consent and must be HIV-specific, not general.
Written informed consent means that a person must sign a specific release authorizing the health care provider to test for HIV and/or disclose the results of an HIV test.
A general release to a healthcare provider authorizing the disclosure of medical records and information is insufficient. The release must specifically authorize the disclosure of HIV test results and must state the purpose for which the information is being requested.
What are the possible penalties for health care providers that do not obtain written informed consent?
A healthcare provider or facility that tests for HIV or discloses an HIV test result without written informed consent violates a Massachusetts law (M.G.L. c. 93A) that protects consumers from unfair and deceptive trade practices. Under this law, a person may receive compensatory damages for harm such as emotional distress, attorneys’ fees, and, under certain circumstances, multiple damages— damages up to three times the amount of a person’s actual damages. A physician may also be liable for medical malpractice or battery.
Can minors give informed consent?
Under Massachusetts law, minors (persons under the age of 18) are generally considered to lack the legal capacity to consent to medical treatment. However, given the importance of making HIV testing available to adolescents, there are two sources of law that authorize a minor to consent to medical treatment or testing, such as an HIV test, without the consent of a parent or legal guardian.
Both lawmakers and the courts have acknowledged the importance of minors being able to make independent decisions about their health care in certain circumstances.
What laws govern minors and informed consent?
Massachusetts law (M.G.L. c. 112, § 12F) provides that a minor may give consent to medical or dental treatment and prevention of HIV under certain circumstances.
Minors may consent to testing and treatment if they are:
- Married, widowed, or divorced;
- A parent of a child;
- A member of the armed forces;
- Pregnant or believes themself to be pregnant;
- Living separate and apart from their parents or legal guardian and is managing their own financial affairs; or
- “Reasonably believes himself to be suffering from or to have come in contact with any disease defined as dangerous to the public health [by the Department of Public Health] pursuant to Chapter 111.” The list of such diseases includes HIV.
- Minors may consent to therapies for the prevention of HIV, such as Pre-exposure prophylaxis if they are sexually active.
A physician or dentist is not liable for performing a treatment or procedure, or for prescribing an HIV preventative therapy, without informed consentof the parent or guardian if the physician relied in good faith on the patient’s representation of eligibility for consent under this law.
Medical or dental records and other information about a minor who consents to treatment or prevention of HIV are confidential. They may not be released except with the minor’s consent or judicial order. The statute, however, creates an exception to the confidentiality of a minor’s medical information when the physician or dentist “reasonably believes” that the minor’s condition is “so serious that his life or limb is endangered.” In this case, the physician or dentist must notify the parents or legal guardian of the minor’s condition.
What do the courts say about minors and informed consent?
In addition to the provisions of Chapter 112, Section 12F, courts have held that minors can provide informed consent for medical treatment if they are sufficiently intelligent and mature to understand the risks and benefits of treatment, regardless of financial independence or living situation. This is known as the “mature minor” rule.
Courts will typically assess the minor’s age, experience, education, training, judgment, conduct, and demeanor to assess whether, under a particular circumstance, the minor can appreciate the nature and consequences of treatment.
Courts will give particular weight to how close the person is to majority (18 years of age), the benefits of the treatment or test (which are significant in the case of an HIV antibody test), and the complexity of the treatment or test.
Can people under 18 access PrEP for HIV prevention without informing their parents?
Yes. If you are under 18 and sexually active, Massachusetts law enables you to access HIV-preventative medication (PrEP) from a healthcare provider or health clinic without needing the consent of a parent or legal guardian. State law ensures the privacy of young people to receive PrEP, or any other HIV prevention therapy, and medical providers can’t share that with anyone, including your parents, without your written consent. For more information, visit PrEP for Minors.
Does Massachusetts have reporting laws that require HIV or AIDS diagnoses to be reported to the Department of Public Health?
Yes. All states require that certain health conditions be reported to public health authorities in order to track epidemiological trends and develop effective prevention strategies. Massachusetts requires that licensed healthcare providers and healthcare facilities licensed by the Department of Public Health report HIV and AIDS cases by name to the Massachusetts HIV/AIDS Surveillance Program. AIDS cases have been reportable by name since 1983. In 1999 HIV cases became reportable using a unique identifier code. Due to funding conditions by the federal government, however, Massachusetts was forced to require HIV reporting by name beginning January 1, 2007.
The Department of Public Health has strong security measures in place to prevent the dissemination of HIV/AIDS reporting data. In addition, state regulations prohibit names from being shared with anyone else, including state or federal government entities (for more information, see HIV Reporting in Massachusetts for Consumers available at Mass.gov, in the Diseases & Conditions section under Physical Health and Treatment).
What laws in Massachusetts protect the privacy of medical information, such as HIV?
As noted above, the HIV testing statute prohibits a healthcare provider from disclosing to a third party the results of an HIV test without written informed consent. A more general Massachusetts privacy law applies in other contexts.
Massachusetts law (M.G.L. c. 214, § 1B) provides:
A person shall have a right against unreasonable, substantial, or serious interference with his privacy.
How do courts determine whether there has been a violation of this general privacy law?
As an initial matter, in order to be protected by this law, a person must have a “privacy right” in particular information. Courts have ruled that a person has a privacy right in HIV infection status because:
- HIV is personal medical information; and
- HIV is associated with significant social stigma and
Simply having a “privacy right” in certain personal information, however, does not mean that every disclosure is a violation of the law.
In analyzing whether there has been a violation of the statute, courts will determine whether there is any legitimate countervailing reason for the disclosure. In other words, a court will balance privacy rights versus other reasons that a defendant articulates as to why the disclosure was necessary in spite of the infringement upon privacy.
For example, if an employee reveals his or her HIV status to a supervisor, the supervisor may only reveal that information to others for a necessary business reason. It may be considered a legitimate business reason to discuss the employee’s HIV status with other management personnel in connection with making adjustments to a person’s job duties as a reasonable accommodation. It would not, however, be a legitimate business reason to tell the employee’s co-workers or non-essential management personnel.
If a daycare center or school revealed the identity of a child or student with AIDS to parents or other students, there is a good argument that such conduct violates Massachusetts law. There is no legitimate interest in disclosing the child’s HIV status, especially since the risk of transmission to others is minuscule.
Does a person with HIV have a constitutional right to privacy?
Many courts have found that a person has a constitutional privacy right to the nondisclosure of HIV status. Courts have based this right on the Due Process Clause of the U.S. Constitution which creates a “privacy interest” in avoiding disclosure of certain types of personal, intimate information.
The constitutional right to privacy can only be asserted when the person disclosing the information is a state or government actor – e.g., police, prison officials, or doctors at a state hospital.
Similar to the Massachusetts privacy statute (M.G.L. c. 214, § 1B), courts balance the nature of the intrusion into a person’s privacy against the weight to be given to the government’s legitimate reason for a policy or practice that results in disclosure.
Do healthcare professionals ever have an obligation to warn a third party about a client’s HIV status?
It is the AIDS Law Project’s view that there is no clear justification for such a breach of confidentiality under Massachusetts law, even if a counselor or physician learns that a client is engaging in unsafe sex or other risky behavior without having disclosed his or her HIV-positive status to a partner. Providers and consumers alike, however, should be aware that the case law in this area is still developing and remains unresolved. For a legal opinion on how to handle a specific situation, consult with a supervisor or lawyer.
Do provisions under Massachusetts law that permit health care providers, under certain limited circumstances, to warn third parties of potential harm apply to HIV status?
It is the AIDS Law Project’s position that these provisions should not be understood to apply to HIV.
Take, for example, the Massachusetts statute that permits licensed social workers and licensed mental health professionals to warn third-parties under certain limited circumstances (M.G.L. c. 112, § 135A). Under certain circumstances, Massachusetts law provides that a social worker may, but is not legally mandated to, disclose confidential communications, including situations when:
- The client has communicated an explicit threat to kill or inflict serious bodily injury upon a reasonably identified victim or victims with the apparent intent and ability to carry out the threat;
- The client has a history of physical violence that is known to the social worker and the social worker has a reasonable basis to believe a client will kill or inflict serious bodily injury on a reasonably identifiable victim.
There are virtually identical statutes for licensed psychologists (M.G.L. c. 112, § 129A) and licensed mental health professionals (M.G.L. c. 123, § 36B).
And, with respect to physicians, the Massachusetts Supreme Judicial Court stated in Alberts v. Devine in 1985, that physicians owe patients a legal duty not to disclose confidential patient medical information without the patient’s consent, “except to meet a serious danger to the patient or others.” The Court did not, and has not since then, articulated the meaning and scope of the words “serious danger.”
Neither of these provisions provides clear legal justification to breach the confidentiality of a client’s HIV status, in light of the specific Massachusetts statute prohibiting the involuntary disclosure of HIV status by a healthcare provider.
No court has ever interpreted the relationship between the HIV confidentiality statute and other general provisions permitting disclosure of patient information under limited circumstances by doctors or mental health providers. Therefore, providers who involuntarily disclose a client’s HIV status risk liability for invasion of privacy.
However, because this is an evolving area of law, it is crucial to consult an attorney with questions about specific situations.
HIV/STI Testing and Counseling Resources
- Kế hoạch hóa gia đình – HIV/STI Testing and sexual healthcare
- Sức khỏe Fenway – specializing in healthcare for LGBTQ communities and people living with HIV/AIDS
- BAGLY – Boston Alliance of LGBTQ Youth
- Boston GLASS – a variety of services for LGBTQ Youth, including HIV testing
Việc người sử dụng lao động có thể phải cung cấp “sự điều chỉnh hợp lý” cho nhân viên khuyết tật có nghĩa là gì?
People with disabilities, such as HIV/AIDS, may experience health-related problems that make it difficult to meet some job requirements or duties. For example, a person may be exhausted or fatigued and find it difficult to work a full-time schedule.
In certain circumstances, the employer has an obligation to modify or adjust job requirements or workplace policies in order to enable a person with a disability, such as HIV or AIDS, to perform the job duties. This is known as “reasonable accommodation.”
Ví dụ về các điều chỉnh hợp lý bao gồm:
- Sửa đổi hoặc thay đổi nhiệm vụ hoặc trách nhiệm công việc;
- Thiết lập lịch trình làm việc bán thời gian hoặc có thể thay đổi;
- Cho phép nghỉ làm trong giờ làm việc bình thường để đi khám bệnh;
- Phân công lại một nhân viên vào một công việc đang bỏ trống; hoặc
- Thực hiện các thay đổi về bố cục vật lý của công trường hoặc mua các thiết bị như bộ khuếch đại điện thoại để cho phép người khiếm thính có thể làm việc.
How can a person obtain a reasonable accommodation?
It is, with rare exception, the employee’s responsibility to initiate the request for an accommodation. In addition, an employer may request that an employee provide some information about the nature of the disability. Employees with concerns about disclosing HIV/AIDS status to a supervisor should contact GLAD Answers at Câu trả lời GLAD in order to strategize about ways to respond to such requests.
There is no fixed set of accommodations that an employee may request. The nature of a requested accommodation will depend on the particular needs of an individual employee’s circumstances.
Liệu người sử dụng lao động có phải chấp thuận yêu cầu về sự điều chỉnh hợp lý không?
An employer is not obligated to grant each and every request for an accommodation. An employer does not have to grant a reasonable accommodation that will create an “undue burden” (i.e. significant difficulty or expense for the employer’s operation). In addition, the employer does not have to provide a reasonable accommodation if the employee cannot perform the job function even with the reasonable accommodation.
Khi nào thì “sự điều chỉnh hợp lý” cho nhân viên lại là “gánh nặng quá mức” cho người sử dụng lao động?
In determining whether a requested accommodation creates an undue burden or hardship for an employer, courts examine a number of factors, including:
- The employer’s size, budget and financial constraints;
- Chi phí thực hiện chỗ ở theo yêu cầu; và
- Sự sắp xếp này ảnh hưởng hoặc gây gián đoạn đến hoạt động kinh doanh của chủ sử dụng lao động như thế nào.
Một lần nữa, mỗi tình huống được xem xét theo từng trường hợp cụ thể.
Am I able to purchase syringes at a pharmacy without a prescription?
Yes. In 2006, Massachusetts passed a law allowing pharmacies to sell syringes over the counter to anyone who is 18 years of age or older and decriminalizing possession of needles (M. G. L. c. 94c §§27-27A).
Does Massachusetts have needle exchange programs?
Yes. Massachusetts law permits the Department of Public Health to establish needle exchange programs, but unfortunately requires “local approval” for the siting of a program (M. G. L. c.111 §215). To date, only Boston, Cambridge, Northampton, and Provincetown have needle exchange programs.
Does Massachusetts have a law that requires health insurance plans to cover lipodystrophy surgery?
Yes, on August 10, 2016, Massachusetts Governor Charlie Baker signed into law An Act Relative to HIV-Associated Lipodystrophy Syndrome Treatment. This first-of-its-kind legislation requires public and private insurers to cover treatment of a debilitating side effect of early HIV medications. This historic victory means that some of the longest-term survivors of the HIV epidemic will finally have access to the critical health care they need and deserve.
For more information, see: Governor Baker Signs Historic Law Requiring Treatment for HIV-Associated Lipodystrophy – GLAD.
Are insurance companies required to provide long-term care or life insurance to people who are taking PrEP?
As a general matter, no. However, in a GLAD case, Doe v Mutual of Omaha Insurance Company, Mutual of Omaha agreed to revise its underwriting guidelines to no longer decline long-term care insurance applicants solely on the basis that an applicant takes PrEP for HIV prevention.
For more information, see: Doe v. Mutual of Omaha Insurance Company – GLAD.
Tài nguyên
For support and more information, contact AIDS Action.
For information about Post-Exposure Prophylaxis (PEP), see: Post-Exposure Prophylaxis (nPEP) | Mass.gov.
For information about Pre-Exposure Prophylaxis, see: HIV Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) information for the public | Mass.gov
If you are unable to work and are on SSDI or private disability insurance, it is important to work closely with your medical providers to make sure that the medical documentation supports your continuing need for disability insurance.
MA private health plans and MassHealth must provide coverage for the treatment of lipodystrophy. You can learn more at www.GLAD.org/TLC
There are laws in other states requiring disclosure or criminalizing the transmission of HIV. These laws were passed decades ago based on stigma and ignorance about the virus. Fortunately, there are no specific statutes in Massachusetts criminalizing the transmission of HIV.
GLAD Answers can help you:
- Understand how to file a complaint if you are discriminated against in your job, a public accommodation, housing, obtaining credit, or at school.
- Understand what it means to ask for a “reasonable accommodation” in your job.
- Understand your rights when it comes to being tested for HIV and having those test results kept private.
For more information about your rights and protections, and for referrals, you can contact Câu trả lời GLAD, GLAD’s free & confidential legal information line.
August 2022