National/Federal Know Your Rights - Page 51 of 59 - GLAD Law
Bỏ qua tiêu đề đến nội dung
GLAD Logo Bỏ qua Điều hướng Chính đến Nội dung

Tin tức

(Washington, DC, October 6, 2014)—The United States Supreme Court today declined to review the Tenth Circuit Court of Appeals decision striking down Utah’s marriage ban for same-sex couples, thereby permitting that decision to stand, as well as a similar decision from Oklahoma. The Court also denied review of decisions by the Fourth and Seventh Circuit Courts of Appeals, which had struck down marriage bans in Virginia, Indiana, and Wisconsin.

By denying review of the Kitchen v. Herbert case, the Court let stand the June 2014 decision by the United States Court of Appeals for the Tenth Circuit that found Utah’s ban on marriages by same-sex couples unconstitutional. Today’s decision means that same-sex couples in Utah, Oklahoma, Colorado, Kansas and Wyoming—all in the Tenth Circuit—have a constitutionally protected right to marry and to have their marriages treated equally.

The plaintiff couples in the Utah case are Kody Partridge and Laurie Wood, Derek Kitchen and Moudi Sbeity, and Kate Call and Karen Archer. The couples are represented by Peggy Tomsic of the Salt Lake City law firm Magleby & Greenwood, P.C., Shannon Minter of the National Center for Lesbian Rights (NCLR), Mary Bonauto of Gay & Lesbian Advocates & Defenders (GLAD), and former acting U.S. Solicitor General Neal Katyal of the law firm Hogan Lovells.

“We are thrilled by today’s decision, which means that same-sex couples are now equal citizens of this state,” said Derek Kitchen. “We are honored to be part of this historic moment and to know that as a result of today’s decision by the Supreme Court, never again will same-sex couples and their families be subjected to the discrimination and indignity that has caused so much harm to so many children and families over the years in Utah. This is a great day, and we are grateful to everyone who worked so hard to make it possible.”

“The Supreme Court’s decision today is a long-awaited victory not only for the courageous couples who brought this case, but for the entire state,” said Tomsic. “By allowing the Tenth Circuit’s ruling to stand, the Supreme Court has ensured that same-sex couples and their families in Utah will be treated equally and can have the same protection and stability that other families enjoy.”

Minter, who serves as NCLR legal director, said: “This is a huge step forward for Utah and the entire country. We are hopeful that the other cases pending across the country will also vindicate the freedom to marry so that all couples, no matter where they travel or live, will be treated as equal citizens and have the same basic security and protections for their families that other Americans enjoy.”

Added Bonauto: “This is fantastic news for the citizens of Utah and the 10 other states who are no longer denied the ability to marry or respect for their marriages.  It is also a powerful signal to the many other courts considering the issue that there is no reason to delay and perpetuate the harms to same-sex couples around the nation.”

Kitchen was the first federal district court victory in a marriage equality case after the U.S. Supreme Court struck down the federal Defense of Marriage Act in United States v. Windsor, and the first such victory in a federal court of appeals. Since then, three other federal appeals courts also ruled in favor of the freedom to marry for same-sex couples.

Tin tức

Cả luật chống phân biệt đối xử trong việc làm của tiểu bang và liên bang đều bảo vệ người lao động nếu họ bị phân biệt đối xử vì sở hữu một số đặc điểm nhất định. Tất cả các luật chống phân biệt đối xử trong việc làm của tiểu bang tại New England đều coi khuynh hướng tình dục là một đặc điểm được bảo vệ rõ ràng, và ngoại trừ New Hampshire, bản dạng giới cũng được coi là một đặc điểm được bảo vệ. Luật chống phân biệt đối xử trong việc làm của liên bang được gọi là Tiêu đề VII, và không có quy định bảo vệ rõ ràng nào cho cả khuynh hướng tình dục lẫn bản dạng giới. Cơ quan liên bang tiếp nhận khiếu nại về phân biệt đối xử trong việc làm là Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng (EEOC).

Năm 2012, Ủy ban Công bằng và Bình đẳng (EEOC) thông báo sẽ tiếp nhận các khiếu nại phân biệt đối xử từ nhân viên chuyển giới như một hình thức phân biệt đối xử về giới tính. Gần đây, Ủy viên EEOC Chai R. Feldblum đã ban hành một bản ghi nhớ làm rõ hơn các biện pháp bảo vệ dành cho nhân viên LGBT. Ủy viên tuyên bố: "Bất kỳ người LGBT nào từng bị phân biệt đối xử tại nơi làm việc dựa trên khuynh hướng tình dục hoặc bản dạng giới đều có thể nộp đơn tố cáo... cáo buộc phân biệt đối xử về giới tính. Đơn tố cáo phải được nộp trong vòng 300 ngày (hoặc đôi khi là 180 ngày) kể từ ngày xảy ra hành vi phân biệt đối xử."

Ủy ban Quyền Công dân và Quyền Sở hữu (EEOC) coi phân biệt đối xử dựa trên bản dạng giới là một hình thức phân biệt đối xử về giới tính và sẽ chấp nhận mọi cáo buộc phân biệt đối xử dựa trên khuynh hướng tình dục và điều tra để xác định xem chúng có phải là hành vi phân biệt đối xử về giới tính hay không. Ví dụ, một dạng phân biệt đối xử về giới tính liên quan đến khuynh hướng tình dục là khi người ta cho rằng nam giới và nữ giới chỉ nên bị hấp dẫn về mặt tình dục và kết hôn với những người khác giới.

Trong bản ghi nhớ này, EEOC cũng ủng hộ việc thay đổi Tiêu đề VII để bao gồm cả khuynh hướng tình dục và bản dạng giới là những đặc điểm được bảo vệ cụ thể vì “. . . luật dân quyền một cách rõ ràngbảo vệ người LGBT sẽ nâng cao khả năng hiển thị liên quan đến sự bảo vệ như vậy, sẽ là một ngăn chặn để phân biệt đối xử và sẽ cung cấp sự chắc chắn rằng các tòa án trên khắp cả nước sẽ thực thi các biện pháp bảo vệ của những luật này đối với cộng đồng LGBT.”

Đạo luật Chống phân biệt đối xử trong việc làm (ENDA), bổ sung các biện pháp bảo vệ khuynh hướng tình dục và bản dạng giới vào Quy định VII, đã nhiều lần được trình lên Quốc hội nhưng chưa bao giờ được thông qua.

Bạn có thể xem bản ghi nhớ của Ủy viên Feldblum đây.

Nếu bạn có thắc mắc hoặc muốn biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với GLAD Answers qua email hoặc trò chuyện trực tiếp tại www.GLADAnswers.org hoặc qua điện thoại tại số 800-455-GLAD (4523).

Tevyaw v. Colvin

Cập nhật: After a three-year-long battle, Deborah Tevyaw has finally received the Social Security survivor’s benefits she has been due since the death of her wife Patricia Baker in 2011. Over $30,000 in back benefits were paid to Deb on Monday, December 1, 2014, by SSA.

Read GLAD’s statement here.

Bối cảnh vụ án

GLAD filed suit against the Social Security Administration (SSA) in U.S. District Court for the District of Rhode Island, charging SSA with wrongfully denying survivor benefits to 56-year-old Deborah Tevyaw after the death of her wife, Patricia Baker.

Đọc complaint Và attached exhibits.

Deb was married in Massachusetts in 2005 to Pat, a career Rhode Island corrections officer. Pat was diagnosed with stage 4 lung cancer and died in August 2011. Her final months were spent lobbying for marriage equality in Rhode Island, and trying to ensure Deb’s financial security. But SSA has repeatedly denied survivor benefits to Deb, who as a result has been living on virtually no income for more than three years.

Despite Deb’s valid marriage to Pat, Social Security initially refused in 2012 to provide Deb disabled widow’s benefits and a lump sum death payment, citing the Defense of Marriage Act (DOMA). While Deb appealed this denial, she was living on a disability income of only $723 a month. She was forced to sell her home of 38 years, leaving her destitute and dependent on friends and family.

After DOMA was struck down by the U.S. Supreme Court in June 2013, SSA continued to deny Deb’s appeal, claiming that the state of Rhode Island would not have recognized Deb and Pat’s marriage at the time of Pat’s death.

The complaint filed on Deb’s behalf asserts that Rhode Island would have recognized Pat and Deb as validly married at the time of Pat’s death in 2011.

“There is no doubt in our minds that Rhode Island would have recognized Pat and Deb as validly married at the time of Pat’s death in 2011, and that Social Security’s reading of the law is just plain wrong.” – Senior Staff Attorney Janson Wu

More about Deb and Pat’s Story:

Patricia Baker and Deborah Tevyaw Testify in Favor of Marriage Equality Before RI Senate Committee (Deseret News)

Cote kiện Walmart

Vào ngày 15 tháng 5 năm 2017, một thẩm phán liên bang đã chấp thuận thỏa thuận giải quyết vụ kiện tập thể $ trị giá 7,5 triệu đô la giữa Walmart và cựu cộng sự của Walmart là Jacqueline Cote, nhằm thách thức việc Walmart không cung cấp các quyền lợi bảo hiểm y tế cho vợ/chồng đồng giới của các cộng sự của Walmart trước năm 2014. Đọc thêm.

GLAD và đồng luật sư của Ủy ban Luật sư Washington, Peter Romer-Friedman của Outten & Golden LLP đã đệ đơn kiện tập thể chống lại Walmart, cáo buộc nhà bán lẻ này phân biệt đối xử với những nhân viên đã kết hôn với người đồng giới bằng cách từ chối quyền lợi bảo hiểm y tế của người phối ngẫu của họ.

Vào ngày 22 tháng 12 năm 2016, Tòa án Quận chủ trì vụ kiện tập thể đã chấp thuận sơ bộ Thỏa thuận và chỉ đạo các bên gửi thông báo cho các Thành viên của Nhóm Thỏa thuận để họ có thể tìm hiểu về Thỏa thuận và có cơ hội gửi yêu cầu bồi thường để nhận thanh toán.

Thông báo đã được gửi tới các thành viên lớp vào ngày 23 tháng 1 năm 2017. Đọc thêm

Để nhận được khoản thanh toán theo Thỏa thuận giải quyết, các Thành viên của Nhóm giải quyết được hướng dẫn nộp yêu cầu bồi thường tới Quản trị viên Thỏa thuận giải quyết chậm nhất là ngày 20 tháng 3 năm 2017.

Vụ kiện tập thể này xuất phát từ đơn khiếu nại mà GLAD đã nộp thay mặt Jackie lên Ủy ban Việc làm Cơ hội Bình đẳng (EEOC) vào tháng 9 năm 2014. Vào ngày 29 tháng 1 năm 2014, EEOC đã ra phán quyết cuối cùng, tuyên bố rằng cách đối xử của Walmart với Jackie cấu thành hành vi phân biệt giới tính bất hợp pháp. Vào ngày 29 tháng 5 năm 2015, EEOC đã ban hành thư yêu cầu quyền khởi kiện.

Ngoài GLAD, Outten & Golden LLP và Ủy ban Luật sư Washington, Jacqueline Cote còn được đại diện bởi Arnold and Porter LLP.

Diana Smithson và Jacqueline Cote. Ảnh: 777 Portraits Myrtle Beach, SC  Tải ảnh xuống

Tin tức

John “Longjones” Abdallah Wambere, một nhà hoạt động đồng tính nổi tiếng người Uganda trong hơn 17 năm, đã được đề nghị tị nạn tại Hoa Kỳ. Trong một lá thư ngày 11 tháng 9 năm 2014Cơ quan Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ đã thông báo cho Wambere rằng đơn xin của ông đã được đề nghị chấp thuận, chờ kiểm tra an ninh thường lệ.

“Tôi vô cùng xúc động,” Wambere nói. “Phải nói rằng tôi thật may mắn, nhưng ngoài kia còn rất nhiều câu chuyện khác. Tôi kêu gọi tất cả những ai đã giúp đỡ tôi hãy tiếp tục hỗ trợ cộng đồng LGBTI trên toàn thế giới và tất cả những người xin tị nạn tại Hoa Kỳ. Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến Uganda; tôi đã mất ngủ nhiều đêm vì lo lắng cho cộng đồng của mình ở đó.”

Cộng đồng LGBTI của Uganda đã phải hứng chịu sự công kích ngày càng gia tăng từ công chúng, chính trị và thể chất trong những năm gần đây, đỉnh điểm là việc Tổng thống Yoweri Museveni thông qua Đạo luật Chống Đồng tính luyến ái và ký thành luật vào ngày 24 tháng 2 năm 2014. Wambere, người đồng sáng lập Sáng kiến Spectrum Uganda, đã ở Mỹ từ tháng 2 và nộp đơn xin tị nạn vào ngày 6 tháng 5 năm 2014.

Allison Wright, Luật sư của GLAD, cho biết: "Chúng tôi rất vui mừng khi John có thể tiếp tục công việc quan trọng của mình thay mặt cho cộng đồng LGBTI của Uganda tại Hoa Kỳ, nơi anh ấy sẽ không bị bắt giữ và giam cầm vì khuynh hướng tình dục và hoạt động táo bạo của mình".

“Hoa Kỳ phải tiếp tục cấp quyền tị nạn cho những người LGBTI trên khắp thế giới, những người không được hưởng những quyền tự do cơ bản nhất ở quốc gia gốc của họ, và những người bị đe dọa tính mạng chỉ vì chính con người họ,” Janson Wu, Luật sư Cấp cao của GLAD, phát biểu. “Quyền tị nạn là một hệ thống cứu sinh, bảo vệ những thành viên dễ bị tổn thương của cộng đồng LGBTI buộc phải chạy trốn khỏi những nơi như Uganda, Nga và Jamaica, nơi mà việc ra ngoài về cơ bản là không an toàn.”


John “Long Jones” Abdallah Wambere cùng với các luật sư của GLAD là Janson Wu và Allison Wright,
và luật sư Hema Sarang-Sieminksi

Luật chống đồng tính luyến ái đã hình sự hóa một loạt các hành vi phạm tội và áp dụng các hình phạt nghiêm khắc, từ 7 năm tù đến chung thân. Kể từ đó, luật này đã bị Tòa án Hiến pháp Uganda bác bỏ vì lý do kỹ thuật, nhưng các nhà lập pháp đã cam kết sẽ tái lập và thông qua luật này. Dù các nhà lập pháp có thực hiện lời hứa hay không, đồng tính luyến ái vẫn là bất hợp pháp ở Uganda theo Bộ luật Hình sự số 145. Bộ luật Hình sự số 145, vốn hình sự hóa "các hành vi phạm tội trái với tự nhiên", đã có hiệu lực từ những năm 1950 và vẫn được thực thi nghiêm ngặt ở Uganda.

Tại Uganda, Wambere bị báo chí vạch trần là người đồng tính, bị người lạ quấy rối, bị đe dọa giết chết từ những cuộc gọi nặc danh, bị bắt giữ, bị đuổi khỏi nhà và bị đánh đập. Theo Đạo luật Chống Đồng tính luyến ái, ông có thể phải đối mặt với án tù chung thân và vẫn có thể bị bắt giữ nếu trở về Uganda theo Điều 145 của Bộ luật Hình sự.

Báo cáo tình hình đất nước được nộp kèm theo đơn xin tị nạn của Wambere có thể được đọc tại www.gladlaw.org/work/cases/in-re-wambere, cũng như bản tuyên thệ đã được biên tập của ông.

Tâm lý bài xích người đồng tính ở Uganda đã được các nhà truyền giáo Tin Lành người Mỹ như Scott Lively cổ súy. Ông đã đến Uganda để thuyết giảng và cổ súy cho dự luật lúc bấy giờ được gọi là "Giết Người Đồng Tính" vì nó bao gồm án tử hình, sau đó đã bị bãi bỏ. Vào ngày 15 tháng 8 năm 2014, một thẩm phán liên bang đã ra phán quyết trong vụ án này. Các nhóm thiểu số tình dục Uganda v. Lively rằng Lively phải ra tòa vì tội ác chống lại loài người.

Có thể tìm thấy các nguồn lực dành cho người LGBTI đang xin tị nạn tại Hoa Kỳ bằng cách liên hệ www.GLADAnswers.org.

Ngoài vui mừng, John Wambere còn được đại diện bởi Hema Sarang-Sieminski của Văn phòng Luật sư Hema Sarang-Sieminksi.

GLAD’s National Marriage Work

Taking Marriage Over the Finish Line

GLAD Civil Rights Project Director Mary L. Bonauto argued before the U.S. Supreme Court April 28, 2015 on behalf of same-sex couples challenging their states’ marriage bans. She stood on behalf of petitioners April DeBoer và Jayne Rowse trong trường hợp Michigan DeBoer kiện Snyder and Timothy Love, Lawrence Ysunza, Maurice Blanchard and Dominique James in the Kentucky case Tình yêu v. Beshear (kết hợp với Bourke kiện Beshear) and same-sex couples across the country.

Ngày 26 tháng 6 năm 2015: Chiến thắng! In a blockbuster legal and cultural moment for the country, the Supreme Court ruled that same-sex couples in the United States, no matter where they live, have the same legal right to marry as different-sex couples. Đọc thêm

Đọc thêm

Background: GLAD’s work for marriage in New England and beyond

GLAD won the first marriage state in Massachusetts in 2003 with our Goodridge case, and took part in winning every New England state by every conceivable method – ballotlegislation, Và kiện tụng. We laid the groundwork for the defeat of the federal Defense of Marriage Act (DOMA) in our cases Mang Và Pedersen.

We developed unparalleled expertise in winning marriage, and helped our colleagues across the nation do the same. Since the Supreme Court struck down DOMA in June 2013 (Windsor), GLAD has remained steadfast in its commitment to ending marriage discrimination nationwide.

AMICUS WORK

GLAD also helped movement colleagues and private attorneys with their amicus strategies:

  • GLAD wrote an amicus brief at the request of the National Center for LGBTQ Rights and the ACLU on behalf of New Mexico civil rights groups in the case Griego v. Oliver in the New Mexico Supreme Court in September 2013.
  • GLAD led coordination of the amicus tóm tắt trong Tòa Phúc thẩm Khu vực 10 after trial court wins in Utah and Oklahoma. GLAD’s work in the 10th Circuit, the first federal appeals court to hear marriage cases post-Windsor, has streamlined the process for amici curiae filings in all of the other cases pending at a U.S. Court of Appeals.
  • GLAD has also played an extensive role in coordinating bạn bè filings in the 4th (Virginia, Bostic v. Shaefer), 5th (Texas, DeLeon v. Perry), 6th (Michigan, DeBoer v. Snyder; Ohio, Obergefell v. Himes, Henry v. Himes; Tennessee, Tanco kiện Haslam; Kentucky, Bourke kiện Beshear) and 11th (Florida, Grimsley v. Scott Và Brenner v. Armstrong) circuits.

GLAD’s Own Amici Tóm tắt

In virtually every federal appeal, GLAD filed its own amicus brief discussing “rational basis review.”

These briefs reinforce the government’s guarantee of equal protection and its promise of even-handedness when the rights of persons are at stake. We set forth the two elements of rational basis review:

  1. the government’s actions in classifying who can and cannot marry must be for “legitimate” reasons rather than because of stereotypes, prejudice or favoritism; and
  2. the classification system – who is in and who is out – must have a relationship to the government’s claimed objectives.

Under these standards, GLAD’s briefs demolish each rationale advanced by the states defending their marriage bans and the amicus briefs supporting the state’s positions.

GLAD’s briefs were authored with Wilmer Hale attorneys Paul Wolfson, Mark Fleming, Alan Schoenfeld, Felicia Ellsworth and Dina Mishra.

See our briefs in the 10th Circuit (Kitchen kiện Herbert); the 4th Circuit (Bostic v. Shaefer); the 6th Circuit ) Obergefell v. Himes, Henry v. Himes, DeBoer kiện Snyder, Bourke kiện Beshear, Tanco kiện Haslam); the 7th Circuit (Baskin v. Bogan); and the 5th Circuit (DeLeon v. Perry).
CONSULTING

GLAD consulted with attorneys around the nation about legal arguments and strategy in marriage and marriage recognition cases in both state and federal courts.

For example, we were on the ground when the Michigan case DeBoer kiện Snyder went to trial, identifying and prepping expert witnesses and providing trial support to the legal team of private attorneys (Carole Stanyar, Kenneth Mogill, Dana Nessel and Robert Sedler).

Các judge found in favor of the couple, and the case was then heard on appeal (on August 6, 2014) at the 6th Circuit Court of Appeals. The Sixth Circuit Court of Appeals subsequently issued a decision upholding bans on marriage for same-sex couples in Michigan as well as Kentucky, Ohio, and Tennessee. The Supreme Court has now agreed to review all four cases this Term.

Tin tức

In a letter to Congress on September 4, 2013, Attorney General Eric Holder announced that President Obama has directed the Executive Branc to take steps allowing for same-sex spouses of military veterans to collect federal benefits.

The Attorney General’s letter to Congress can be found đây.

Tin tức

NGUYÊN ĐƠN VỀ BÌNH ĐẲNG HÔN NHÂN UTAH YÊU CẦU TÒA ÁN TỐI CAO CHÚNG TÔI XEM XÉT VỤ KIỆN

Cập nhật ngày 4 tháng 9 năm 2014: Ba tiếng nói khác nhau – tiếng nói của doanh nghiệp, nhà nước, gia đình và các nhóm bình đẳng – đã nộp amici curiae tóm tắt trong Kitchen kiện Herbert trường hợp. Các bản tóm tắt lập luận rằng tòa án cấp cao nên thụ lý một hoặc nhiều vụ án để giải quyết tác hại và sự phân biệt đối xử do lệnh cấm kết hôn gây ra.

Câu chuyện gốc:

Hôm nay, ba cặp đôi phản đối lệnh cấm kết hôn đồng giới của Tiểu bang Utah đã yêu cầu Tòa án Tối cao Hoa Kỳ chấp nhận yêu cầu của các quan chức tiểu bang Utah về việc xem xét lại vụ án. Trong bản tóm tắt nộp ngày hôm nay, các nguyên đơn lập luận rằng việc Tòa án Tối cao xem xét lại là cần thiết vì các cặp đôi đồng giới ở Utah và trên khắp cả nước rất cần sự an toàn của hôn nhân bất kể họ làm việc hay đi du lịch ở đâu để bảo vệ bản thân và gia đình một cách toàn diện. Bản tóm tắt lập luận rằng chỉ có phán quyết của Tòa án Tối cao khẳng định quyền kết hôn và quyền được tôn trọng hôn nhân của họ trên toàn quốc mới có thể giải quyết được sự bất bình đẳng cơ bản này.

Các cặp đôi nguyên đơn—Kody Partridge và Laurie Wood, Derek Kitchen và Moudi Sbeity, và Kate Call và Karen Archer—cho rằng luật tiểu bang cấm hôn nhân đồng giới vi phạm các cam kết của Hiến pháp Hoa Kỳ về quyền được bảo vệ bình đẳng và quyền được xét xử công bằng. Các cặp đôi, những người đã giành được phán quyết thuận lợi từ các tòa án liên bang cấp dưới, đã yêu cầu Tòa án Tối cao xem xét lại vụ án vì hôn nhân của các cặp đồng giới sẽ không thực sự bình đẳng nếu không được tôn trọng trên toàn quốc.

Trong đơn yêu cầu, các cặp đôi cho biết: “Vấn đề đang bị đe dọa trong vụ kiện này là quyền tự do của cả một tầng lớp người Mỹ, những người đang rất cần một phán quyết từ Tòa án này rằng họ có thể kết hôn và được công nhận hôn nhân trên cơ sở bình đẳng với những công dân khác. Trong năm qua, các tòa án cấp dưới trên khắp đất nước đã đúng khi thừa nhận rằng luật tiểu bang cấm các cặp đồng giới kết hôn là vi phạm Hiến pháp. Tuy nhiên, vì những phán quyết này không được áp dụng trên toàn quốc, các cặp đồng giới vẫn tiếp tục phải chịu đựng sự bất ổn lớn và tổn hại nghiêm trọng. Họ không thể lên kế hoạch cho tương lai của chính mình và con cái một cách an toàn khi biết rằng các tiểu bang có thể không tước bỏ quyền công nhận hợp pháp các mối quan hệ gia đình của họ khi họ di chuyển hoặc đi du lịch.”

Các cặp đôi trong vụ án—Kitchen kiện Herbert—được đại diện bởi luật sư chính Peggy Tomsic của công ty luật Magleby & Greenwood, PC tại Salt Lake City, Shannon Minter của Trung tâm quốc gia về quyền của người đồng tính nữ (NCLR), Mary Bonauto của tổ chức Gay & Lesbian Advocates & Defenders (GLAD), và cựu Tổng cố vấn pháp luật Neal Katyal của công ty luật Hogan Lovells.

Đọc thêm

Tin tức

GLAD Civil Rights Project Director Mary Bonauto and Legal Director Gary Buseck have joined colleagues at the Trung tâm Quốc gia về Quyền của Người đồng tính nữ (NCLR) and Utah attorney Peggy Tomsic as counsel in their historic federal case representing same-sex couples seeking the freedom to marry in Utah.

Thanks to the Kitchen kiện Herbert legal team’s adept strategy and tireless advocacy, the Utah case was the first federal district court victory striking down a state marriage ban since the U.S. Supreme Court struck down DOMA. It was also the first victory in a federal court of appeals.

And, it is now the first post-DOMA freedom to marry case that the U.S. Supreme Court has been asked to review.

“We are thrilled to work with our friends and colleagues at NCLR on this important case,” says Buseck. “GLAD has a long history of collaborating with NCLR, and we have enormous respect for their legal acumen and determination.”

Among countless other legal victories on behalf of the LGBT community, NCLR played a leading role in making California the second state in the country to win the freedom to marry, in 2008. Legal Director Shannon Minter argued the case in the California Supreme Court, which ruled that the California Constitution guarantees equal dignity to same-sex couples and their families, including the freedom to marry.

“We are also thrilled to be working shoulder to shoulder with lead counsel Peggy Tomsic of the Salt Lake City law firm of Magleby & Greenwood, P.C. who first filed and has so strategically handled this case,” Buseck adds.” Likewise, we are excited about working with the committed Supreme Court experts at the D.C. firm of Hogan Lovells.”

“The Kitchen team offers unparalleled experience and knowledge as the case heads to the Supreme Court for consideration. We hope to use what we’ve learned in our work for the freedom to marry across New England, and as part of the decades-long team effort to develop a national marriage strategy, to bring value to the Utah case and help bring marriage equality to every American.”

 

 

 

Want to Support This Work?

Your gift today will support GLAD’s work on this historic marriage case, and all our work for equal justice under law for the LGBT community and people living with HIV. Thank you!

Tin tức

Every day we hear about LGBT people who are not treated equally on the job. We agree with the President that workers should be judged only by their ability to get the job done, but know that is not always the reality.

We applaud today’s executive order, which demonstrates a concrete commitment to nondiscrimination on the basis of sexual orientation and gender identity. It’s a step that will make the workplace better and fairer for LGBT employees, including the tens of thousands of federal employees in the New England states.

We are proud that New England has been a leader in establishing protections on the basis of gender identity and sexual orientation and that, in the absence of broad federal protections, this executive order extends important protections for LGBT employees who work for federal contractors.

LGBT employees of the federal government or of federal contractors can contact GLADAnswers for information about their rights in the workplace, and to access information and resources: www.GLADAnswers.org.

viTiếng Việt
Tổng quan về quyền riêng tư

Trang web này sử dụng cookie để chúng tôi có thể mang đến cho bạn trải nghiệm người dùng tốt nhất có thể. Thông tin cookie được lưu trữ trong trình duyệt của bạn và thực hiện các chức năng như nhận diện bạn khi bạn quay lại trang web của chúng tôi và giúp đội ngũ của chúng tôi hiểu được những phần nào trên trang web mà bạn thấy thú vị và hữu ích nhất.