National/Federal Know Your Rights - Page 24 of 59 - GLAD Law
跳过标题到内容
GLAD Logo 跳过主导航到内容

GLAD Stands With the People of Texas Against the SB8 Abortion Care Ban

The Supreme Court’s Wednesday night 5-4 order allowing Texas SB8 to stay in effect has essentially banned access to abortion care in the country’s second largest state. This is an exceptionally cruel law, which flagrantly violates the Constitution and long-standing federal precedent. It will hurt women, LGBTQ people, and families across Texas, and particularly poor people and people of color who do not have the ability to travel out of state. Safe, accessible reproductive healthcare – including abortion care – is a matter of racial, economic, and gender justice and we must all be in the fight to repeal or reverse this ban and stop the erosion of the constitutionally protected human right to reproductive choice.

消息

The experiences of sexual harassment and abuse described by multiple women in New York Attorney General Leticia James’ report on her office’s investigation of Gov. Andrew Cuomo are deplorable. Cuomo’s departure today is an important step in accountability that will hopefully begin to bring some sense of justice to the women who courageously came forward.

As an LGBTQ organization, we are committed to lifting up and acting in solidarity with survivors and reporters of abuse, and challenging sexism and sex discrimination that fosters that abuse. Many members of the LGBTQ community have been and continue to be impacted by sexual harassment, sex-based discrimination, and sexual assault. These are our issues.

The unfolding of the story around the New York governor’s office has also shown once again that stopping sexual harassment and changing the structures and attitudes that enable it requires more than holding one individual accountable at a time. The Attorney General’s report highlighted not just the governor’s behavior but a culture and workplace environment that encouraged complicity and silence over transparency. That culture manifested in incredibly damaging ways inside the governor’s office, leading to deflection and efforts at retaliation against those bringing harassment claims rather than addressing the concerns brought forward and working toward justice and change.

The public attention on this case presents an opportunity not just for those who perpetuated that culture within the New York governor’s office to reckon with what happened, but for all of us to commit to doing better. The work to transform institutions that allow sexual harassment and discrimination to thrive unchecked is long and hard, without easy, short-term solutions.

It requires listening to, supporting, and centering the experiences of survivors. It requires robust laws and full and fair enforcement of those laws. It requires consistent and sufficient training within institutions and organizations, policies that establish clear paths for reporting, and oversight to ensure those paths are accessible and followed. It requires the will to remake institutional cultures that allow and encourage individuals with the power to ignore, cover-up, or perpetuate discriminatory and harassing behavior.

It also requires a commitment to broader culture change. We need to examine our own misogynistic attitudes and behaviors. We need to understand and address the countless ways those attitudes and behaviors are instilled and reinforced by our culture at large. We also need to create space for people to acknowledge their failures and complicity in broken systems so that they can become part of the solution.

Systemic and cultural change takes time, but we must not delay or ignore the urgency of the work before us. As an organization dedicated to gender equity, racial justice, and full LGBTQ equality, we are committed to working toward the day when all people, including all women, can live and work in a culture that fully respects their humanity.

 

Suggested resources for people experiencing sexual harassment or assault:

RAINN (Rape, Abuse & Incest National Network) sexual harassment resources, including information on how to intervene as a bystander.

RAINN’s resources for LGBTQ survivors:

  • National Coalition of Anti-Violence Programs: A coalition of programs that document and advocate for victims of anti-LGBT and anti-HIV/AIDS violence/harassment, domestic violence, sexual assault, police misconduct, and other forms of victimization. The site has a list of local anti-violence programs and publications. Hotline: 212.714.1141
  • The Trevor Project: Help and suicide prevention for LGBTQ youth. Hotline: 866.488.7386
  • LGBT National Hotline: Call center that refers to over 15,000 resources across the country that support LGBTQ individuals. Hotline: 888.843.4564
  • FORGE (For Ourselves: Reworking Gender Expression): Home to the Transgender Sexual Violence Project. Provides services and publishes research for transgender persons experiencing violence and their loved ones.

The First Challenge to the Military Ban Comes to a Close

With the end of the transgender military ban earlier this year and the U.S. armed forces now embracing open service, today GLBTQ Legal Advocates & Defenders and the National Center for Lesbian Rights have officially closed 多伊诉特朗普案, the first lawsuit challenging the ban.

GLAD and NCLR are immensely grateful to transgender servicemembers—past, present, and future—and all who fought to end the ban.

Background:
多伊诉特朗普案 was filed in August 2017 following President Trump’s announcement that the U.S. military would no longer accept or allow transgender individuals to serve. The lawsuit asserted that the ban was unconstitutional and the policy was enacted to discriminate, not to serve any legitimate purpose, requesting the court keep the ban from taking effect while the case was being heard in court.

Learn more at NoTransMilitaryBan.org

Calling Party for the Equality Act

Join GLAD, NCTE, 和 巴格利 for an evening of phone banking on September 16 to build support for the Equality Act!

Call voters in target states where Senators have not yet pledged to vote for the Equality Act. You’ll be asking them to leave a message for their Senator, and connecting them to the lawmaker’s office directly using a simple webpage. The process is simple to learn, the script is easy to follow, and getting folks pumped up about this critical legislation is fun!

JUST IN: Senator Elizabeth Warren will be joining us to kick off the phone bank with a special message!

Never done a phone bank before? It’s simple and straightforward:

  • Join us on Zoom for a short training, and we’ll stick around in case you have any questions
  • You’ll use a simple website that will connect you to voters without showing your phone number
  • You’ll have a script that includes what to say and helpful responses to potential questions
  • Connecting with the community and allies across the country can be fun and energizing!
  • If you happen to be connected to someone who doesn’t support the Equality Act, tell them to have a nice day – and just move on to the next call

To sign up:

  • Fill out the registration form below (select GLAD in the “Organization” menu)
  • Confirm your shift when you get the confirmation instructions

Click here to learn more about the Equality Act!

博客

安特万·卡特在马萨诸塞州一家法院受审时,黑人和LGBTQ陪审员被不当地排除在陪审团之外。Black and Pink MA与同性恋者反歧视联盟(GLAD)、查尔斯·汉密尔顿·休斯顿种族正义研究所和Lambda Legal合作, 向最高司法法院辩论 安特万·卡特 (Antwan Carter) 案中陪审团选择上的歧视不仅不公平,而且违宪。

对于美国公民来说,陪审服务是参与公民生活的支柱。与投票权一样,担任陪审员的权利对于我们理解自身作为美国人至关重要。事实上,美国宪法第六修正案保障所有被指控犯罪的人都有权在“公正的陪审团”面前接受审判。从宪法上讲,获得公正审判的权利与担任陪审员的权利息息相关。与投票权一样,与陪审服务相关的权利也岌岌可危,必须得到维护。一如既往,我们当中最边缘化的人往往是权利受到威胁的群体。

“当社会中任何一个庞大且可识别的群体被排除在陪审服务之外时,其结果就是从陪审席中消除了人性的特质和人类经验的多样性,而这些特质和经验的范围是未知的,甚至是无法知晓的。” [1]

1972 年,在经过数十年关于基于种族的陪审员排除问题的诉讼之后,瑟古德·马歇尔大法官明确表示,陪审员的多样性是确保公正有效审议的关键,这一观点至今仍在争论中。

1966年,律师保利·默里(Pauli Murray)和多萝西·肯扬(Dorothy Kenyon)代表美国公民自由联盟(ACLU)起诉阿拉巴马州朗兹县的陪审团专员,并代表加德尼亚·怀特(Gardenia White)提起诉讼。怀特女士是一位投票权活动家,由于身为女性和黑人,她被排除在陪审员名单之外。当时,朗兹县的法律规定女性不能担任陪审员,而实践上也禁止非裔美国人担任陪审员。

默里和肯扬都是民权诉讼的杰出先驱,他们深知,因定义人格而限制陪审员的权利,是一种剥夺公民权的行为。他们凭借法律论据,揭露了陪审服务中交叉歧视的弊端,最终赢得了诉讼。

美国公民自由联盟希望此案能促使最高法院裁定,根据《第十四修正案》将性别确立为受保护的分类。尽管如此,朗兹县明智地决定改变其政策,而不是通过上诉来引发漫长的公开诉讼。当时担任美国公民自由联盟律师的露丝·巴德·金斯伯格后来赞扬了默里和肯扬的论点,该论点最终将基于性别的分类应用于平等保护。 里德诉里德案,甚至在简报上签名以表彰他们的聪明才智。

法院早已认识到,公正审判取决于公正的陪审团。如果人们因为性别、种族、血统或宗教信仰而被排除在外,那么美国宪法承诺的由同侪组成的公正陪审团就成了空谈。 陪审团陪审团制度,又称陪审员制度,如果系统性地将不同阶层的公民排除在参与之外,就无法反映社区的横截面。正如瑟古德·马歇尔所解释的那样,排除任何阶层的公民“都会剥夺陪审团对人类事件的视角,而这些视角在任何可能审理的案件中都可能具有意想不到的重要性”。 [2]

多元化的陪审团往往更善于做出裁决。例如,种族多元化的群体更有可能互相讨论隐性偏见。多元化也 带来更深刻的创造力和更好的信息回忆.

如今,我们不太可能看到故意将某一类人排除在陪审团之外 陪审团但在陪审员遴选过程中,歧视依然存在。当陪审员从 陪审团律师通常被赋予权力,通过行使指定次数的“无故罢免”将部分陪审员从陪审团中除名。律师可以以任何理由或无理由行使该权利。该权利的唯一限制是,律师不得基于受保护的特征罢免陪审员。

当然,证明潜在陪审员存在基于性格的歧视并非易事。刑事案件中的检察官常常利用这种困难来获得对被告的不公平优势。有色人种陪审员 最常见的是目标.

检察官有动机将边缘化群体的成员排除在陪审团之外。文图拉县地方检察官 培训文件 (最初引用自加州刑事司法律师和 Hueston Hennigan LLP 的一份法庭之友陈述, 约翰逊诉加利福尼亚州) 承认,“被社会规范边缘化的人”应该受到检察官的谨慎对待,因为他们可能更能理解其他边缘化人群的经历,包括刑事被告人。

因此,法院设计了一个不完善的程序来查明陪审员遴选过程中的歧视行为。当陪审员被对方律师解聘时,律师可以提出异议。法官有权判断这是否构成潜在的歧视。在这种情况下,法官可以要求解聘律师提供解聘陪审员的中立理由。然后,法官必须判断该中立理由是否构成歧视的借口。

在安特万·卡特的审判中,这一程序未能阻止黑人和LGBTQ陪审员被排除在外。当安特万·卡特审判中的辩护律师对检察官的罢免提出异议时,法官裁定,她不能基于两项不正确且不可接受的理由调查是否存在歧视。首先,她裁定,陪审团中有黑人陪审员意味着不存在暗示种族歧视的模式。这不可能是正确的,因为检察官不能仅仅因为允许黑人陪审员参与陪审团就获得基于种族歧视陪审员的许可。 一些 有色人种有权进入陪审团。其次,法官表示,宪法中没有禁止歧视LGBTQ群体的规定。令人惊讶的是,马萨诸塞州最高法院尚未明确裁定性取向和性别认同是该州《权利宣言》所保护的群体。法院早就应该澄清,LGBTQ群体是平等的公民,他们的权利受到宪法保护,免受政府歧视。

就在我们等待法院是否会承认这位法官的错误并推翻对安特万·卡特的判决之际,全美各州的立法机构正在考虑甚至通过旨在进一步限制投票权的法律。在这个国家,如此多的人无法真正享有参与公民生活的权利,无论是因为监禁或先前的定罪(即使他们已经服刑),还是因为残疾,甚至是因为基于种族、性别或性取向的公然歧视。我们必须保持警惕,继续为每个人争取充分的公民权。

详细了解此案, 联邦诉卡特案


[1] Peters v. Kiff,407 US 493, 503 (1972)(马歇尔法官,多数意见)。

[2] Peters诉Kiff案, 同上,第 503–04 页。

博客

Worth Fighting For

This year, too many legislatures and governors have given into fear and lies about transgender people. It sucks that we have to keep having this fight. But we can create a world that celebrates every young person for who they are.

At the beginning of Pride month this year, Governor Ron DeSantis of Florida signed a bill that excludes transgender girls from school sports. It was just one of the too many bills targeting transgender people signed into law this year.

While it is decades since I have lived in Florida, seeing the governor signing an anti-transgender law in the name of school children brought me right back to a painful moment in my own youth.

School portrait of teenage Jennifer Levi wearing red t-shirt
Teenage Jennifer Levi

I was 12 years old, just about to turn 13, and living in Miami Beach, Florida, in 1977 when Anita Bryant, the “orange juice queen,” spearheaded the Save Our Children campaign. That campaign was designed to overturn one of the country’s first gay rights ordinances, in Miami-Dade County, and it succeeded.

I remember crying the day I heard about the vote. It was overwhelming to learn that my neighbors voted for repeal by a 2:1 margin.

After the defeat of the Miami-Dade County ordinance, Save Our Children turned its efforts elsewhere and, within a year, overturned similar laws in St. Paul, Minnesota; Wichita, Kansas; and Eugene, Oregon. But the LGBTQ community in Florida and across the country organized and fought   – and allies began to join us.

Save Our Children’s efforts were stopped in November 1978 when California voters rejected Proposition 6, or the Briggs Initiative, a proposed state law in California that would have banned openly gay teachers in public schools.

That history is the foundation of my professional life and the formative experience that would shape my connection to advocacy.

I recall sitting in typing class and hearing my teacher repeat what Bryant was saying about the danger of gay teachers in public schools. Only she used a much more offensive term – a six-letter F word – for gay men.

I remember that moment vividly to this day more than 40 years later. I knew, of course, she was speaking out against gay teachers. But more personally, I felt the clear and stinging message that my life, my trans, gender non-conforming, queer, soon-to-be lesbian self was also not, in her view, worthy of the dignity, humanity, and respect afforded to other students at Nautilus Junior High. And that hurt.

If I could speak to my 12-year-old self now, though, I would tell that young person: there will be remarkable changes ahead. And you will be a part of them.

As Director of GLAD’s Transgender Rights Project, I have seen tremendous progress over the more than 20 years I have been doing this work.

But while we have made such positive advances, we are in this moment experiencing backlash, the likes of which make the Save Our Children campaign look almost moderate.

During this legislative session, we saw over 200 bills introduced in legislatures across the country. These bills seek to exclude transgender students from school programs, deny youth medical care for their most basic needs, and target transgender people for exclusion and demeaning treatment in places of public accommodation.

Anita Bryant Billboard 1971
Antia Bryant, c.a. 1971

Transgender people and our families have had to endure hours of legislative discussion and testimony putting up for debate our most basic protections under civil rights laws. And newspapers have been filled with editorials calling into question who we are and how we should live.

Alongside Florida, the states of Mississippi, Arkansas, West Virginia, Montana, South Dakota, and Tennessee also enacted some of the most reactionary laws ever passed this legislative session. Many of these laws directly target transgender young people, and all of them impact trans youth as well as adults.

The Tennessee legislature was arguably the most aggressive in its attacks. Governor Lee signed five bills targeting transgender and LGB people, including a bill excluding transgender girls from school sports, one taking aim at healthcare for trans youth, a bill restricting transgender students’ access to school restrooms, and one prohibiting LGBTQ topics in school.

A final new Tennessee law – the first of its kind in the country – requires businesses in the state to post a demeaning and fear-mongering warning notice on their premises if they allow transgender individuals access equally to other patrons. The Tennessee legislature and governor have basically rolled out a giant “Not Welcome” sign to transgender people in the state.

But GLAD is fighting back. Partnering with the National Center for Lesbian Rights, attorney Abby Rubenfeld, and the law firm of Sherrard, Roe, Voigt, and Harbison, GLAD is challenging the sign law in federal court on behalf of Curb Records and the Mike Curb Foundation – Nashville-based companies speaking out because demeaning and excluding transgender people is counter to their values and also bad for business.

In an interesting twist of fate, our client in the case, 迈克·柯布, was on the front lines in California challenging the Briggs Initiative when I was a young teenager reeling from the impact of the Save Our Children campaign back in Florida. Mike, his family, and his company have been dedicated to full inclusion and equality for LGBTQ people for decades and it’s so important to have allied voices like his in this fight.

“Our foundation has been dedicated to inclusion and nondiscrimination, including for LGBT people, from day one. It is hard to believe that our LGBT community in Tennessee is being assaulted with so much harmful legislation, much of it being signed by Governor Lee, at a time when our country needs to come together more than ever before.” – Mike Curb, plaintiff in Curb v Lee.

Filing this Tennessee lawsuit gives me strength and hope. As a 12-year-old, there was less I could do to fight against the repeal efforts of the Miami-Dade gay rights ordinance. But I did what I could. And despite how hard it felt, then too there were experiences that gave me hope and glimpses of the better future that lay ahead.

Poster: "A Day Without Lesbians Is Like A Day Without Sunshine"
San Francisco’s 1979 Gay Freedom Day Parade, c/o Chicago Tribune

One day, I went to a sign-making event at a restaurant located in a vibrant gay district called Cocoanut Grove. To set the scene just a bit, Cocoanut Grove had one of the first outdoor exercise courses popularized in the 70s, and it lay along a course that ran along the Miami Bay. I can now look back and think how powerfully affirming it was for me as a young, queer person just beginning to understand who I was, to see strong butch lesbians (I am sure there were femme ones, too, but my eyes queued on the butch ones) and athletic, handsome gay men of many shapes, colors, and sizes sitting kissing on park benches or holding hands while rollerblading through the park.

That was the backdrop through which I walked that day from our car to the Coco Plum. In my hands was a bright orange poster board and an array of pink and black markers. My plan was to write a big sign that said – A Day without Human Rights is a Day without Sunshine – the slogan the movement had crafted as a play on Anita Bryant’s famous orange juice slogan, to call out the hypocrisy of Bryant and her team.

As I sat down at a table toward the rear of the restaurant, I saw someone I recognized. Seated at another table working on another sign was my science teacher, Mr. Wilson (not his real name). There were lots of rumors about Mr. Wilson being gay, but to me, they were just that – rumors. That day Mr. Wilson walked over to my table and said,

“I know kids talk. And I want you to know it’s true that I’m gay. I’m proud of it and willing to put it all on the line to make the world safer for teachers like me. But more than that, I want the world to be a safer place for young people to come out and not just be accepted but celebrated for who they are. I know that day will come. And we’ll all get there together. It’s sucks that we have to have this fight. But I don’t know any other way to it than through it.”

I can’t tell you how much it meant to hear his message that day. One thing we can all do in this moment is to be that person for the young queer and trans people in our lives – or even for the queer and trans kids halfway around the country who desperately need to hear an affirming message from us right now.

The queer community in Miami-Dade County lost the fight in 1977. But the struggle formed a local movement that connected eventually to a state and then a national one.

Having one teacher reach out to me and seeing so many adults standing up to bigotry and prejudice inspired and transformed my life and future.

This year too many legislatures and governors have given into fear and lies about transgender people. It sucks that we must keep having this fight. But like Mr. Wilson, I still believe we can create a world that celebrates every young person for who they are. And that’s worth fighting for.

博客

2021 has been one of the worst years on record for anti-LGBTQ state legislation, particularly attacks on transgender youth. But even among all the (very) bad, we’ve had some legislative victories, seen the strength and resilience in our community, built momentum for federal nondiscrimination protections, and heard the powerful voices of leaders – both young and seasoned – who are leading the way forward.

查看 Justice HangOUT discussion with GLAD Executive Director Janson Wu and National Center for Transgender Equality Executive Director Rodrigo Heng-Lehtinen about the impacts of this legislative year and what’s next in the fight for LGBTQ justice and equality. Moderated by Qwin Mbabazi, GLAD Community Engagement Manager.

This virtual event was co-presented by 高兴的国家跨性别平等中心 and recorded live on July 7, 2021.

YouTube #!trpst#trp-gettext data-trpgettextoriginal=155#!trpen#视频#!trpst#/trp-gettext#!trpen#

Resources and Links:

 

Justice HangOUTs are free interactive online events featuring LGBTQ+ movement leaders to give you the information you need about the issues you care about, and an opportunity to ask your burning questions. Click here to watch past Justice HangOUTs.

单击此处了解更多即将举行的活动!

消息

2021 年 6 月 30 日(纳什维尔)——著名独立唱片公司 Curb Records 和 Mike Curb 基金会今天 提起联邦诉讼 挑战田纳西州的一项新法律 HB 1182,该法律要求如果企业制定了允许跨性别者与其他顾客平等进入的政策,则必须在其场所内张贴贬损性的通知。

投诉称,HB 1182法案——该法案规定了具体的尺寸、红黄配色以及相当于向顾客发出“不欢迎”标志的特定语言——加剧了该州对LGBT群体的敌视氛围,剥夺了他们进入面向公众开放的企业以及获得就业和教育机会的平等权利。Curb唱片公司和Mike Curb基金会辩称,该法案迫使他们以及其他田纳西州企业支持一种对LGBT群体充满恐惧和排斥的氛围,这与他们公司诚信、尊重多元化和非歧视的价值观相悖。

“政府竟然强迫我向员工和客户发送如此带有贬损性的信息,这真是太离谱了。” Mike Curb,Curb Records 创始人兼董事长,Mike Curb 基金会主席我的祖母埃洛伊萨·萨拉萨尔在美墨边境长大,遭受了令人难以置信的歧视,她的经历塑造了我家人和公司的价值观。我们基金会从成立伊始就致力于包容和非歧视,包括对LGBT群体的包容和不歧视。难以置信的是,在我们国家比以往任何时候都更需要团结的时刻,田纳西州的LGBT群体却遭受了如此多有害立法的攻击,其中许多立法是由李州长签署的。

格莱美奖获奖唱片制作人 迈克·柯布 他的职业生涯开始于近六十年前的加利福尼亚,Curb Records 唱片公司在过去的三十年中一直在田纳西州的纳什维尔运营。该公司已经为众多成功的乡村、摇滚、流行、 R&B、福音和基督教摇滚艺术家开启了职业生涯。Curb Records 唱片公司和 Mike Curb 基金会已向田纳西州提供了总额超过 $1 亿美元的赠款和礼物,用于支持教育、历史保护、无家可归者以及田纳西州当地社区的各种公民和慈善事业。这些项目包括范德堡大学的 Curb 中心、贝尔蒙特大学的 Mike Curb 娱乐和音乐商业学院、圣托马斯医院的 Linda and Mike Curb 高级医学教育研究所、孟菲斯罗德学院的 Curb 音乐学院、菲斯克大学 Jubilee Chair、为无家可归的退伍军人提供的 Curb Victory Hall 和田纳西州的其他 100 多个慈善机构。 Curb 实体还拥有并修复了田纳西州的多个历史遗迹,包括孟菲斯的埃尔维斯·普雷斯利故居、RCA Studio B、哥伦比亚 Studio A、Quonset Hut 和纳什维尔的约翰尼·卡什收藏馆以及纳什维尔音乐街的其他历史建筑。

迈克·柯布在商业、慈善和政府领域拥有丰富的经验,曾担任加州代理州长、当选副州长和加州参议院议长。他是阻止加州1978年布里格斯倡议的领导者,该倡议旨在禁止同性恋学校教师。迈克·柯布还曾担任罗纳德·里根1980年总统竞选的联合主席,并最终成功连任。

Curb Records 和 Mike Curb Foundation 在诉讼中的代表包括 Sherrard Roe Voigt & Harbison、律师 Abby Rubenfeld、国家女同性恋权利中心 (NCLR) 和 GLBTQ 法律倡导者和捍卫者 (GLAD)。

阅读投诉.

了解更多案件信息.

Justice HangOUT – 2021 and Beyond: What’s Next in the Fight for LGBTQ Justice?

2021 has been one of the worst years on record for anti-LGBTQ state legislation, particularly attacks on transgender youth. But even amongst all the (very) bad, we’ve had some legislative victories, seen the strength and resilience in our community, built momentum for federal nondiscrimination protections, and heard the powerful voices of leaders – both young and seasoned – who are leading the way forward.

Graphic with event details. Headshots of Rodrigo Heng-Lehtinen of National Center for Transgender Equality and Janson Wu of GLAD

Join GLAD Executive Director Janson Wu and National Center for Transgender Equality Deputy Executive Director Rodrigo Heng-Lehtinen for a Justice HangOUT to talk about the state of our movement, the highs and lows of 2021 so far, and what’s on the horizon in the fight for LGBTQ justice and equality.

This free virtual event is co-presented by GLAD and the National Center for Transgender Equality. ASL interpretation and captioning will be provided. Please RSVP below.

Justice HangOUTs are free interactive online events featuring LGBTQ+ movement leaders to give you the information you need about the issues you care about, and an opportunity to ask your burning questions. Click here to watch past Justice HangOUTs.

Statement on Supreme Court’s Ruling in Mahanoy v. B.L.

GLAD issued the following statement on the Supreme Court’s ruling in Mahanoy v. B.L.:

“We’re pleased to see the Court take a thoughtful and nuanced approach to the complex issue of student speech,” said Patience Crozier, GLAD Senior Staff Attorney. “The Court recognized schools can have a need to regulate off-campus speech in various contexts, including bullying that contributes to a hostile school environment and harms other students. At the same time, today’s decision strongly reminds schools that they have no right to over-police out-of-school speech by students.”

GLAD joined an amicus brief filed in Mahanoy v. B.L. by the National Women’s Law Center and Lambda Legal. Noting potential repercussions in this case for students from historically marginalized backgrounds, including LGBTQ students and students of color, who experience disproportionate levels of both harassment and school discipline, the brief urged the Court to take a nuanced approach allowing schools to address bullying without granting an overly broad authority to punish off-campus speech.

zh_CN简体中文
隐私概述

本网站使用 Cookie,以便我们为您提供最佳的用户体验。Cookie 信息存储在您的浏览器中,并执行诸如在您返回我们的网站时识别您的身份,以及帮助我们的团队了解您认为网站中哪些部分最有趣和最实用等功能。