
帕萨罗诉拜耳
更新,2014 年 9 月: 通过与我们的法定代表人积极沟通和慎重商议,我们共同达成了一项协议,该协议的条款保密,并最终获得了我们申请的配偶遗属抚恤金。我们很高兴杰瑞将获得这些抚恤金,我们也同样对拜耳处理和解决这一法律问题的方式感到满意。
更新,2014 年 9 月: 通过与我们的法定代表人积极沟通和慎重商议,我们共同达成了一项协议,该协议的条款保密,并最终获得了我们申请的配偶遗属抚恤金。我们很高兴杰瑞将获得这些抚恤金,我们也同样对拜耳处理和解决这一法律问题的方式感到满意。
(马萨诸塞州波士顿)约翰·阿卜杜拉·万贝雷 (John Abdallah Wambere) 是著名的乌干达同性恋活动家,曾出演纪录片《叫我库丘》和《仇恨传教士》,他今天在美国申请庇护。
Wambere 从事活动已有十四年,是 Spectrum Uganda Initiatives 的联合创始人。他通过该组织致力于保障 LGBTI 群体的安全,减少污名化,协助被捕的乌干达 LGBTI 群体,并开展艾滋病相关教育。近年来,乌干达的 LGBTI 群体不断遭受公众、政治和人身攻击,最终导致《反同性恋法案》的通过,并于 2014 年 2 月 24 日由总统约韦里·穆塞韦尼签署生效。
“这对我来说是一个非常非常艰难的决定,”瓦姆贝雷说道。“我毕生致力于为乌干达的LGBTI群体服务,而我的社群、盟友和朋友们正遭受着日益严重的攻击,而我却无法与他们在一起,这让我非常痛苦。但我内心深处知道这是我唯一的选择,而坐牢对我的社群来说毫无用处。”
《反同性恋法》对同性关系施加了更严厉的惩罚,包括终身监禁。该法还对任何被视为“协助和教唆同性恋”以及“宣扬同性恋”的活动规定了新的惩罚。该法范围广泛,甚至将与LGBTI群体(包括HIV感染者)相关的维权活动和公共卫生教育工作定为犯罪。
“约翰回乌干达根本不安全,”代表瓦姆贝雷的同性恋权益倡导与捍卫者组织(GLAD)的高级律师詹森·吴(Janson Wu)说道。“甚至在法案签署之前,约翰就被报纸曝光是同性恋,受到陌生人的骚扰,收到匿名电话的死亡威胁,被赶出家门,还遭到殴打。现在,如果他回国,他还将面临终身监禁。”
法案签署后,3万名乌干达人聚集在一个体育场举行集会,感谢总统签署该法案。他们聆听着演讲者将LGBTI群体称为“罪犯”、“畜生”和“魔鬼”。自该法案签署以来,乌干达的LGBTI群体遭到逮捕,一些人转入地下,还有一些人逃离该国。一个艾滋病组织被警方渗透并关闭。
乌干达的反同性恋情绪受到了斯科特·莱夫利 (Scott Lively) 等美国福音派人士的推动,他们前往乌干达宣扬和推广当时被称为“杀死同性恋”的法案,因为该法案中包含了死刑,但后来死刑被废除。
“美国可以做两件非常重要的事情,”同性恋者反歧视联盟(GLAD)的律师艾莉森·赖特(Allison Wright)表示。“我们可以提供一个更安全的港湾,让勇敢的乌干达LGBT群体能够继续畅所欲言,为变革而努力;我们还可以努力阻止偏见的输出,谴责美国人在其他国家传播恐同情绪的行为。”
John Abdallah Wambere 的浓缩版和删节版 宣誓书 庇护申请详情可访问 GLAD 网站: www.gladlaw.org/瓦姆贝雷.
除了 GLAD 之外,John Wambere 的代理律师还包括 Hema Sarang-Sieminski 律师事务所的 Hema Sarang-Sieminski。
2014年11月26日更新: 约翰“朗琼斯”阿卜杜拉·瓦姆贝雷收到美国公民及移民服务局的一封信,通知他庇护申请已获得完全批准。
2014年9月11日: 约翰·“朗琼斯”·阿卜杜拉·瓦姆贝雷 (John “Longjones” Abdallah Wambere) 已被推荐前往美国寻求庇护。 2014年9月11日的信函,美国公民及移民服务局通知 Wambere,他的申请建议批准,但需进行例行安全检查。 阅读更多.
2014年8月25日,John Wambere接受了美国公民及移民服务局(Bureau of Citizenship and Immigration Services)庇护官员的面谈,了解他的庇护申请。为了配合面谈,并支持John的申请,我们提交了《乌干达国家状况报告》。 可以在这里阅读.
GLAD 已提交 庇护申请 代表约翰·阿卜杜拉·瓦姆贝雷 (John Abdallah Wambere),一位著名的乌干达同性恋活动家,曾在纪录片中出现 叫我库丘 和 仇恨传教士我们正在与波士顿移民律师 Hema Sarang-Sieminski 合作, 赫马萨朗-西明斯基律师事务所.
2月24日,约翰在马萨诸塞州为乌干达LGBTI群体的工作提高公众知名度时,穆塞韦尼总统签署了《乌干达反同性恋法案》。该法案规定,对同性关系以及任何被视为“宣扬同性恋”的活动将处以严厉的惩罚,包括终身监禁。
约翰返回乌干达并不安全。早在法案签署之前,约翰就被报纸曝光是同性恋,遭到陌生人骚扰,被赶出家门,遭到殴打,甚至收到匿名电话的死亡威胁。现在,如果他回国,他还将面临终身监禁。
Wambere 从事活动已有十四年,是 Spectrum Uganda Initiatives 的联合创始人。他通过该组织致力于保障 LGBTI 群体的安全,减少污名化,协助被捕的乌干达 LGBTI 群体,并开展艾滋病相关教育。近年来,乌干达的 LGBTI 群体不断遭受来自公众、政治和人身攻击,最终导致《反同性恋法案》的颁布。
“这对我来说是一个非常非常艰难的决定,”瓦姆贝雷在一份媒体声明中说道。“我毕生致力于为乌干达的LGBTI群体服务,在我的社群、盟友和朋友们遭受日益严重的攻击之际,无法与他们在一起,这让我感到非常痛苦。但我内心深处知道这是我唯一的选择,身陷囹圄,对我的社群毫无用处。”
关于Wambere的常见问题阅读更多约翰的故事
这 公民社会人权与宪法权利联盟致力于打击这种行为的乌干达组织联盟最近发表了 指导方针 为国际合作伙伴提供如何最好地支持乌干达工作的建议。我们鼓励您支持该联盟以及其他乌干达人权联盟和组织的工作,例如 乌干达频谱倡议 和 乌干达性少数群体
A broad swath of marriage equality supporters weighed in with the U.S. Court of Appeals for the Tenth Circuit yesterday, filing amicus briefs in 基钦诉赫伯特案 和 Bishop v. Smith, the Utah and Oklahoma marriages cases respectively.
Gay & Lesbian Advocates & Defenders’ Civil Rights Project Director Mary L. Bonauto coordinated the amicus effort, involving attorneys and interested organizations representing religious leaders, child welfare organizations, business leaders, health care professionals, experts in family law, constitutional law and relationship recognition, and military leaders and service members. The amici urge the Court of Appeals to uphold the Utah and Oklahoma District Court rulings finding that the bans on marriage for same-sex couples violate the United States Constitution
“I am honored to assist my legal colleagues so that same-sex couples have the freedom to marry the person they love no matter where they live,” said Bonauto, who litigated the groundbreaking Goodridge marriage equality case in Massachusetts (2003), and who filed the first multi-plaintiff challenges against the Defense of Marriage Act (DOMA) in 2009 and 2010. “These briefs came together in a short period of time with a lot of help from many people, and provide overwhelming evidence that the government gains nothing legitimate, and only does harm, in depriving loving, committed couples the ability to secure a government marriage license.”
2014年10月6日更新: 美国最高法院拒绝复审第十巡回上诉法院推翻犹他州同性婚姻禁令的裁决,从而维持该裁决的有效性,并裁定俄克拉荷马州的类似裁决也有效。最高法院还拒绝复审第四巡回上诉法院和第七巡回上诉法院的裁决,这两家法院此前分别推翻了弗吉尼亚州、印第安纳州和威斯康星州的同性婚姻禁令。
通过拒绝审查 基钦诉赫伯特案 本案中,最高法院维持了美国第十巡回上诉法院2014年6月的裁决,该裁决认定犹他州禁止同性伴侣结婚的禁令违宪。该裁决意味着,犹他州、俄克拉荷马州、科罗拉多州、堪萨斯州和怀俄明州(均位于第十巡回上诉法院)的同性伴侣享有受宪法保护的结婚权利,并享有平等的婚姻待遇。 阅读 NCLR 和 GLAD 的完整声明.
2014年9月4日更新: 三种不同的声音——企业、国家、家庭和平等团体的声音——提交了 法庭之友 内裤 基钦诉赫伯特案 案件。该案的辩护状认为,高等法院应该受理一个或多个案件,以解决婚姻禁令造成的伤害和歧视。辩护状可在右侧列表中阅读。
2014年8月28日更新: —今天,三对挑战犹他州禁止同性婚姻禁令的夫妇请求美国最高法院接受犹他州官员的复审此案的请求。 在今天的简报中原告认为,最高法院审查是必要的,因为犹他州乃至全美各地的同性伴侣迫切需要婚姻的保障,无论他们在哪里工作或旅行,都能充分保护自己和家人。该案的辩护状指出,只有最高法院的裁决确认同性伴侣的结婚权利,并使其婚姻在全国范围内得到尊重,才能解决这一根本性的不平等。 阅读更多.
高兴的 与国家 LGBTQ 权利中心 (NCLR) 的同事和犹他州律师 Peggy Tomsic 一起担任法律顾问 这起具有历史意义的联邦案件代表了在犹他州争取婚姻自由的同性伴侣。第十巡回上诉法院于2014年6月25日裁定,犹他州禁止同性伴侣结婚自由的禁令违反了美国宪法所保障的平等保护和正当程序。
美国最高法院已被要求审理此案。
GLAD 之前提交了一份 简要 法庭之友 支持原告及被上诉人向美国第十巡回上诉法院提起的上诉。该诉讼书由 WilmerHale 律师事务所的律师代表 GLAD 提交。
NCLR 案件进展摘录:
2014年6月25日,第十巡回上诉法院裁定,犹他州禁止同性伴侣结婚自由的禁令违反了美国宪法所保障的平等保护和正当程序。这是自2013年6月美国最高法院裁定联邦政府必须承认同性伴侣婚姻以来,联邦上诉法院首次就婚姻自由案件作出裁决。
2014年8月5日,犹他州请求美国最高法院复审第十巡回法院的裁决。第十巡回法院的裁决规定,犹他州的夫妇在最高法院决定是否复审此案之前不得结婚。如果最高法院决定复审此案,则夫妇在最高法院发布裁决之前不得结婚。
如需了解更多背景信息,请访问 www.nclrights.org
除了 NCLR、GLAD 和 Magleby & Greenwood, PC(盐湖城)的律师 Peggy Tomsic 之外,原告还由 Hogan Lovells 的 DC 电影公司代理。
2014年,同性恋者反歧视联盟(GLAD)代表凯瑞·康斯丁(Kerry Considine)起诉其雇主布鲁克戴尔老年生活公司(Brookdale Senior Living),原因是布鲁克戴尔拒绝了她将妻子蕾妮(Renee)纳入雇主提供的医疗保险计划的权利。凯瑞指控布鲁克戴尔公司基于性别歧视她,违反了1964年联邦《民权法案》第七章、《平等工资法案》和《康涅狄格州公平就业实践法案》。
克里向联邦平等就业机会委员会(EEOC)提起诉讼,不久之后,布鲁克戴尔公司改变了政策,决定将医疗保险福利扩大到同性和异性配偶。随后,EEOC初步裁定“有合理理由相信被告(布鲁克戴尔公司)基于性别歧视了原告(克里公司)。” 随后,克里收到了EEOC发来的一封起诉权信函。
我们向康涅狄格州联邦地区法院提起诉讼后,发现Kerry作为其受雇条件签署了一份强制仲裁协议。Brookdale律师事务所请求强制我们进行仲裁,美国地区法院法官同意了我们的诉求,裁定仲裁员必须确定Kerry的索赔是否需要仲裁。
在仲裁中,Kerry辩称,她提出的确认救济和禁令救济请求不应通过仲裁,而应根据仲裁协议中的明确排除条款,提交联邦法院审理。Brookdale则声称,该协议充其量也只是含糊其辞,因此必须解释为有利于仲裁。在实体问题上,Brookdale还辩称,Kerry目前没有权利提出索赔,因为她现在正在享受先前被拒绝的利益。仲裁员现已裁定,Kerry的索赔请求需要仲裁,并且Kerry的实体问题索赔请求应在仲裁中被驳回,因为时机尚未成熟(这实际上意味着,由于她正在享受利益,因此她与Brookdale之间不存在当前存在的争议)。
我们不认为仲裁员的裁决在任何一点上是正确的,但仲裁员的裁决是最终裁决,不得上诉。
Social Security announced earlier this month that it is now processing some widow and widower claims, including Medicare claims, for those married to a spouse of the same sex. The new guidance applies to surviving spouses if the worker was domiciled in a state that recognizes marriage equality and the marriage took place in the U.S. Similarly, Social Security is now processing claims for lump sum death benefits if the deceased worker was domiciled in a state that recognizes marriage equality.
If a marriage was entered into in a foreign country, Social Security may process the claim but only after getting a legal opinion on the validity of the marriage.
Social Security is continuing to hold several claims, including applications where:
• The deceased worker was domiciled in a non-marriage recognition state; or
• The marriage does not meet the duration requirement and the claimant alleges a prior non-marital legal same-sex relationship such as a civil union.
Anyone who was or is married to a spouse of the same sex and thinks they may be eligible for Social Security, should apply immediately to preserve their rights to benefits.
The Social Security Administration’s press releases are here:
• Same-Sex Marriage – Benefits for Surviving Spouses
• Same-Sex Marriage – Lump Sum Death Payment (LSDP)
Social Security also maintains a 常见问题 section on its website.
For information about other federal benefits for married same-sex couples, visit www.gladlaw.org/doma
Transgender Rights Project Director Jennifer Levi shares an update on some of the critical work GLAD is doing in the area of transgender legal rights:
GLAD continues to play a national role in ensuring transgender people receive justice in the family law context. The centerpiece of that work is our groundbreaking book, Transgender Family Law: A Guide to Effective Advocacy, published last year. Attorneys around the country are using the book to better advocate for their clients, and transgender people are using it to better advocate for themselves.
Education in the Courts
Our next step in leveling the playing field for transgender people in family court is getting the book into the hands of more attorneys and judges and educating them about the unique needs and vulnerabilities of transgender people in this context. In September, Polly Crozier, a contributor to Transgender Family Lawand a partner at Kauffman Crozier LLP, organized and moderated a panel focused on transgender family law issues attended by family court judges who hear cases throughout Massachusetts.
All attendees received a copy of the book and heard from legal and medical experts: Elizabeth Monnin-Browder, my Transgender Family Law co-editor and an attorney Ropes & Gray; Connecticut Superior Court Judge Maureen M. Murphy, the presiding judge in Waterbury Family Court; and Dr. Norman Spack, a renowned expert in treating transgender children.
Name-changes for Transgender Children
We’re also continuing critical legal work to change the experience of transgender people in probate courts, specifically around name-changes for transgender children, an issue on which we’ve fielded a number of concerning calls from parents in the past year.
We’ve fielded a number of concerning calls in the past year from parents of transgender youth facing obstacles when trying to change their child’s name. These parents are understandably looking for an immediate solution and we intervene as we can to help them. But GLAD is also on the lookout for cases that can have a precedential impact – that is, cases that create changes in the law from which everyone can benefit.
If you think you or a family member is being discriminated against in the probate system, please contact GLAD 答案.
The Transgender Rights Project is doing critical work as part of a national movement to remove barriers to transition-related health care for all transgender people. This includes our administrative challenge to Medicare’s ban on transition-related care.
Challenging Medicare’s Ban on Transition-Related Care
GLAD has joined with the National Center for Lesbian Rights, the ACLU, and civil rights attorney Mary Lou Boelcke to represent Denee Mallon, a Medicare recipient whose doctors have recommended surgery to treat her severe gender dysphoria. Medicare, the federal program that provides healthcare to Americans 65 or older and younger people with disabilities, prohibits all forms of gender reassignment surgery regardless of an individual patient’s diagnosis or serious medical need. The ban was instituted 30 years ago, when there was little research about the efficacy of gender reassignment surgery. Now that we know these procedures are safe and effective, we have a strong case to make for doing away with this outdated policy.
Advocating for Health Care for Transgender Prisoners
GLAD is also taking on a more active role in the Massachusetts case Kosilek v. Spencer, advocating for transgender inmates to receive medically necessary care. We are currently awaiting a decision in the case from the 1英石 Circuit Court of Appeals.
Advocating for incarcerated transgender people to receive medically necessary transition-related care is an important piece of this work both because of the horrific treatment transgender people face in prisons and also because of the broader impact such rulings have on the entire community. Right now, GLAD is awaiting a decision in Kosilek v. Spencer from the 1英石 Circuit Court of Appeals. The case involves Michelle Kosilek, a transgender woman who successfully sued the Mass. Department of Corrections for medical treatment of her gender dysphoria in federal district court, a ruling the state has appealed. Michelle’s longtime attorney, Frances S. Cohen, who expertly litigated this case for more than 10 years, recently departed her firm Bingham McCutcheon for a new job, so GLAD is taking a more active role in this case.
Eliminating Barriers in Insurance Coverage
We are making remarkable progress toward eliminating barriers to transition-related healthcare. In April, Vermont’s Division of Insurance issued a bulletin making clear that under state law health insurance companies operating in Vermont must cover treatment related to a person’s gender transition, including coverage for gender reassignment surgery.
This bulletin is a critical victory for the transgender community in Vermont and GLAD was proud to partner with local LGBT and health care advocates to educate insurance commissioners and encourage the Division of Insurance to issue the bulletin. For more information about the bulletin check out this FAQ from our partner RU12 Community Center.
We are now partnering with advocates in Maine and Massachusetts to explore options in those states to ensure fair insurance coverage. Stay tuned for updates in those states.
GLAD today unveiled “GLAD Answers”, an updated version of our venerable Legal InfoLine. GLAD Answers is an information and referral service that GLAD has run since our inception, in recent years receiving more than 2,000 inquiries annually from LGBT people and people living with HIV.
The new features of GLAD Answers are:
• A dedicated URL, www.GLADAnswers.org
• An enhanced live chat function
• A new, direct email address: GLADAnswers@glad.org
• Use of an interpretation service for non-English speakers
• And a snappy new name and logo:
GLAD Answers retains its regular phone hours of 1:30-4:30 p.m. Monday-Friday, and its phone number of 1-800-455-GLAD. The service is staffed by highly trained volunteers who provide callers with legal information and referrals that can help resolve issues ranging from school bullying to employment discrimination.
In addition to empowering those who make use of the service, GLAD Answers enables GLAD to identify new legal issues, patterns of discrimination, and cases to litigate.
“Often, empowered with legal information, people can resolve their situations themselves,” said Bruce Bell, Public Engagement and Information Manager. “For example, we recently heard from a mom in Maine whose son was getting resistance from his school when he tried to start a Gay-Straight Alliance. We gave her the information and tools she needed to talk with administrators and within two weeks the school approved the GSA.”
“GLAD Answers is my go-to resource whenever I have questions pertaining to the rights of LGBT youth and young adults. I call them directly for help and I also strongly encourage our youth to contact them if they have a question about their rights,” said Jayeson Watts, MSW, Direct Services Coordinator of Youth Pride, Inc., in Rhode Island. “The staff and volunteers are easy to talk to, knowledgeable and committed to helping LGBT people get the fair treatment they deserve. GLAD Answers is an invaluable resource.”
Although GLAD Answers specializes in LGBT/HIV legal information for the six New England states, the service provides help to anyone who contacts it.
The U.S. Treasury Department and the IRS announced today that all legally married same-sex couples will be able to file their federal taxes as married. This will apply even if a couple resides in a state that does not recognize their marriage, so long as they were married in a state that does.
“Today’s ruling provides certainty and clear, coherent tax filing guidance for all legally married same-sex couples nationwide. It provides access to benefits, responsibilities and protections under federal tax law that all Americans deserve,” said Treasury Secretary Jack Lew.
You can read the full announcement 这里. The IRS has also posted an FAQ for married same-sex couples, available 这里.